TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manuale duso (in Italian)
Page 51 of 686
49
1
1-1. Per un utilizzo sicuro
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
COROLLA HV_TMUK_EL
Precauzioni relative ai gas
di scarico
Sostanze nocive per l'organismo
umano sono contenute nei gas di
scarico, se inalati.
AVVISO
I gas di scarico contengono il pericoloso
monossido di carbonio (CO), incolore e
inodore. Adottare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe provo-
care l'ingresso di gas di scarico nel veicolo
e incidenti causati da giramenti di testa, oppure causare la morte o rischi gravi per
la salute.
■Punti importanti durante la guida
●Mantenere chiuso il portellone poste- riore.
●Se si avverte odore di gas di scarico nel
veicolo anche quando il portellone posteriore è chiuso, aprire i finestrini e
fare ispezionare il veicolo da un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina affida- bile, il più presto possibile.
■Quando si parcheggia
●Se il veicolo si trova in una zona scarsa-
mente ventilata o in un ambiente chiuso, come un garage, arrestare il sistema
ibrido.
●Non lasciare il veicolo con il sistema ibrido attivato a lungo.
Se tale situazione non può essere evi-
tata, parcheggiare il veicolo in un'area libera e assicurarsi che i gas di scarico
non entrino all'interno dell'abitacolo.
●Non lasciare il sistema ibrido in funzione in una zona in cui possono verificarsi
accumuli di neve, o durante una nevi-
cata. Se dovessero fo rmarsi accumuli di neve attorno al veicolo mentre il sistema
ibrido è in funzione, i gas di scarico
potrebbero accumularsi e penetrare all'interno del veicolo.
■Terminale di scarico
L'impianto di scarico deve essere periodi-
camente controllato. Se si rilevano fori o
incrinature provocati dalla corrosione, danni a uno snodo o rumorosità anomala,
fare ispezionare e riparare il veicolo
presso un qualsiasi concessionario auto- rizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra
officina affidabile.
Page 52 of 686
501-2. Sicurezza dei bambini
COROLLA HV_TMUK_EL
1-2.Sicurezza dei bambini
Indicatore “PASSENGER AIR BAG”
La spia “PASSENGER AIR BAG” e “ON” si
accende quando il sistema airbag è attivo e
si spegne dopo circa 60 secondi. (solo
quando l'interruttore power è su ON)
Interruttore di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag
Inserire la chiave meccanica nel cilin-
dro e ruotarla portandola in posizione
“OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando
l'interruttore power è su ON).
■Informazioni indicatore “PASSENGER
AIR BAG”
Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti pro-
blemi, è possibile c he vi sia un malfunziona- mento nel sistema. Fare ispezionare il
veicolo da un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra offi- cina affidabile.
●L'indicatore “OFF” non si illumina quando l'interruttore di atti vazione/disattivazione
manuale airbag viene posizionato su
“OFF”.
●La spia non cambia quando l'interruttore di
attivazione/disattivazione manuale airbag viene posizionato su “ON” o “OFF”.
Sistema di attiva-
zione/disattivazione
manuale airbag
Questo sistema disattiva l'airbag
passeggero anteriore.
Disattivare l'airbag solo quando si
utilizza un sistema di ritenuta per
bambini sul sedile del passeggero
anteriore.
Componenti del sistema
Disattivazione dell'airbag pas-
seggero sedile anteriore
Page 53 of 686
51
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
COROLLA HV_TMUK_EL
AVVISO
■Quando si installa un sistema di rite-
nuta per bambini
Per ragioni di sicurezz a, installare sempre
il sistema di ritenuta per bambini su un sedile posteriore. Nel caso in cui il sedile
posteriore non possa essere utilizzato, è
possibile utilizzare il sedile anteriore pur- ché il sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag sia impostato su “OFF”.
Se il sistema di a ttivazione/disattivazione manuale airbag viene lasciato inserito, il
forte impatto provocato dall'apertura (gon-
fiaggio) dell'airbag può causare lesioni gravi o persino mortali.
■Quando il sistema di ritenuta per
bambini non è installato sul sedile del passeggero anteriore
Assicurarsi che il sistema di attiva-
zione/disattivazione manuale airbag sia
impostato su “ON”. Se viene lasciato disattivato, in caso di
incidente l'airbag potrebbe non aprirsi,
causando lesioni gravi o persino mortali.
Guida con bambini a bordo
Quando vi sono bambini a bordo
del veicolo, adottare le seguenti
precauzioni.
Utilizzare un adeguato sistema di
ritenuta per bambini finché il bam-
bino non avrà raggiunto una sta-
tura che gli consenta di indossare
correttamente la cintura di sicu-
rezza del veicolo.
Si raccomanda di far sedere i
bambini sui sedili posteriori per
evitare il contatto accidentale con
la leva del cambio, l'interruttore
del tergicristallo, ecc.
Utilizzare il dispositivo di sicu-
rezza per bambini porta posteriore
o l'interruttore bloccaggio fine-
strino per evitare che i bambini
aprano la porta durante la guida o
azionino accidentalmente l'alzacri-
stallo elettrico. ( P.148, 230)
Non lasciare che bambini piccoli
azionino apparecchiature che
potrebbero incastrare o pizzicare
parti del corpo, come gli alzacri-
stalli elettrici, il cofano, il portel-
lone posteriore, i sedili, ecc.
Page 54 of 686
521-2. Sicurezza dei bambini
COROLLA HV_TMUK_EL
Punti da ricordare: P.53
Quando si utilizza un sistema di ritenuta
per bambini: P.54
Compatibilità del sistema di ritenuta per
bambini con le varie posizioni di seduta:
P. 5 6 , 6 3
Metodo di installazione del sistema di
ritenuta per bambini: P.68
AVVISO
■Quando vi sono bambini a bordo del
veicolo
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel
veicolo e non permettere loro di tenere o usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di
avviare il motore o mettere in folle il cam-
bio del veicolo. Vi è inoltre il pericolo che i bambini si facciano male giocando con i
finestrini, il tetto apribile panoramico o
altre parti del veicolo. Inoltre, l'accumulo di calore o temperature estremamente basse
all'interno del veicolo potrebbero essere
mortali per i bambini.
Sistemi di ritenuta per
bambini
Prima di installare un sistema di
ritenuta per bambini nel veicolo, vi
sono precauzioni da osservare,
diversi tipi di sistemi di ritenuta
per bambini e vari metodi di instal-
lazione, ecc., descritti in questo
manuale.
Utilizzare un sistema di ritenuta
per bambini quando si ha a bordo
un bambino piccolo che non può
utilizzare correttamente una cin-
tura di sicurezza. Per la sicurezza
del bambino, installare il sistema
di ritenuta per bambini su un
sedile posteriore. Assicurarsi di
seguire il metodo di installazione
descritto nel manuale d'uso
accluso al sistema di ritenuta.
È consigliato l'uso di un sistema di
ritenuta per bambini originale
Toyota, perché più sicuro per l'uso
su questo veicolo. I sistemi di rite-
nuta per bambini originali Toyota
sono realizzati espressamente per
i veicoli Toyota. Possono essere
acquistati presso un concessiona-
rio Toyota.
Sommario
Page 55 of 686
53
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
COROLLA HV_TMUK_EL
• Fissato con una cintura di sicurezza:
P. 6 9
• Fissato con un ancoraggio inferiore
ISOFIX: P.71
• Utilizzando un punto di ancoraggio
superiore: P.72
Dare priorità e osservare gli avverti-
menti, oltre alle leggi e alle norme
relative ai sistemi di ritenuta per
bambini.
Utilizzare un sistema di ritenuta per
bambini finché il bambino non avrà
raggiunto una statura che gli con-
senta di indossare correttamente la
cintura di sicurezza del veicolo.
Scegliere un sistema di ritenuta per
bambini adatto all'età e alla corpora-
tura del bambino.
Tenere presente che non tutti i
sistemi di ritenuta per bambini si
adattano a tutti i veicoli.
Prima di utilizzare o acquistare un
sistema di ritenuta per bambini, veri-
ficare la compatibilità del sistema di
ritenuta per bambini con le posizioni
del sedile. ( P.56, 63)
Punti da ricordare
AVVISO
■Quando a bordo è presente un bam-
bino
Adottare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe causare
lesioni gravi o mortali.
●Per una protezione efficace in caso di
incidenti e improvvise frenate, i bambini
devono essere adeguatamente assicu- rati utilizzando una cintura di sicurezza
o un sistema di ritenuta per bambini
installato correttamente. Per i dettagli sull'installazione, fare riferimento al
manuale d'uso accluso al sistema di
ritenuta per bambini. Un'istruzione generale di installazione viene fornita in
questo manuale.
●Toyota raccomanda vivamente di utiliz-
zare un adeguato sistema di ritenuta per bambini, conforme al peso e alla corpo-
ratura del bambino, da installarsi sul
sedile posteriore. Secondo le statistiche relative agli incidenti stradali, i bambini
viaggiano più sicuri se i seggiolini sono
collocati sul sedile posteriore e non su quello anteriore.
●Tenere il bambino in braccio non può
essere considerato sostitutivo del sistema di ritenuta per bambini. In caso
di incidente, il bambino potrebbe finire
contro il parabrezza o rimanere schiac- ciato tra la persona che lo tiene in brac-
cio e l'abitacolo del veicolo.
■Gestione del sistema di ritenuta per bambini
Se il sistema di ritenuta per bambini non
viene fissato adeguatamente, il bambino o
altri passeggeri potrebbero subire lesioni gravi o persino mortali in caso di improv-
visa frenata, brusca sterzata o incidente.
●Qualora il veicolo dovesse subire un forte impatto in caso di incidente ecc., è
possibile che il sistema di ritenuta per
bambini subisca d anni non immediata- mente visibili. In tali casi, non riutilizzare
il sistema di ritenuta.
Page 56 of 686
541-2. Sicurezza dei bambini
COROLLA HV_TMUK_EL
■Quando si installa un sistema di
ritenuta per bambini su un sedile
del passeggero anteriore
Per la sicurezza del bambino, installare
un sistema di ritenuta per bambini su
un sedile posteriore. Quando è inevita-
bile installare un sistema di ritenuta per
bambini su un sedile del passeggero
anteriore, regolare il sedile come segue
e installare il sistema di ritenuta per
bambini:
Spostare il sedile anteriore nella
posizione completamente arretrata.
Regolare il sedile in altezza nella
posizione più elevata.
Regolare l'inclinazione dello schie-
nale sulla posizione più eretta.
Se vi è uno spazio tra il seggiolino per bam-
bini e lo schienale, regolare l'inclinazione
dello schienale fino ad ottenere un buon
contatto.
Se il poggiatesta interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini e può
essere rimosso, rimuovere il poggia-
testa.
In caso contrario, portare il poggiatesta sulla
posizione più elevata.
AVVISO
●In base al sistema di ritenuta per bam-
bini utilizzato, l'in stallazione potrebbe
risultare difficile o impossibile. In questi casi, controllare se il sistema di ritenuta
per bambini è adatto ad essere instal-
lato sul veicolo. ( P. 5 6, 63) Accertarsi di installare il sistema di ritenuta per
bambini osservando le regole di utilizzo
dopo avere letto con attenzione il metodo di fissaggio nel presente
manuale e il manuale d'uso accluso al
sistema di ritenuta per bambini.
●Tenere il sistema di ritenuta per bambini
opportunamente fissato al sedile, anche
quando non lo si utilizza. Non conser- vare il sistema di ritenuta per bambini
non fissato nel vano passeggeri.
●Se è necessario rimuovere il sistema di ritenuta per bambini, estrarlo dal veicolo
o conservarlo al sicuro nel vano bagagli.
Quando si utilizza un sistema
di ritenuta per bambini
AVVISO
■Quando si utilizza un sistema di rite- nuta per bambini
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare
lesioni gravi o mortali.
●Non usare mai un sistema di ritenuta
per bambini rivolto in senso opposto alla
direzione di marcia sul sedile del pas- seggero anteriore quando l'interruttore
di attivazione/disattivazione manuale
airbag è in posizione on. ( P.50) La forza prodotta dal rapido gonfiaggio
dell'airbag passeggero anteriore può
provocare lesioni gravi o mortali al bam-
bino in caso d'incidente.
Page 57 of 686
55
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
COROLLA HV_TMUK_EL
AVVISO
●Sull'aletta parasole lato passeggero è
presente una targhetta indicante il
divieto di installare un sistema di rite- nuta per bambini rivolto in senso oppo-
sto alla direzione di marcia sul sedile del
passeggero anteriore. I dettagli della targhetta sono mostrati
nella figura seguente.
AVVISO
Page 58 of 686
561-2. Sicurezza dei bambini
COROLLA HV_TMUK_EL
*: Guadalupa, Martinica e Guyana francese
■Compatibilità del sistema di rite-
nuta per bambini con le varie
posizioni di seduta
La compatibilità del sistema di ritenuta
per bambini con le varie posizioni di
seduta ( P.58) illustra i tipi di sistemi di
ritenuta per bambini utilizzabili e le pos-
sibili posizioni di seduta per l'installa-
zione mediante l'uso di simboli.
È inoltre possibile scegliere il sistema di
ritenuta più adatto per il proprio bam-
bino fra quelli consigliati.
Altrimenti, consultare la [Tabella dei
sistemi di ritenuta per bambini consi-
gliati e della compatibilità] per informa-
zioni sui sistemi di ritenuta per bambini
AVVISO
●Montare un sistema di ritenuta per bam-
bini rivolto in direzione di marcia sul
sedile anteriore solo se inevitabile. Quando si installa un sistema di ritenuta
per bambini rivolto in direzione di marcia
sul sedile del passeggero anteriore, spostare il sedile il più indietro possibile.
La mancata osservanza potrebbe cau-
sare lesioni gravi o mortali se gli airbag si aprono (si gonfiano).
●Non consentire al bambino di appog-giare la testa o parti del corpo alla porta
né in corrispondenza della zona del
sedile, del montante anteriore, del mon- tante posteriore o delle longherine late-
rali del tetto contenenti gli airbag SRS
laterali o gli airbag SRS a tendina, anche se il bambino è seduto nell'appo-
sito sistema di ritenuta. Sarebbe perico-
loso se gli airbag SRS laterali e gli
airbag a tendina dovessero gonfiarsi e l'impatto potrebbe causare lesioni gravi
o mortali al bambino.
●Se si installa un seggiolino junior, verifi-
care sempre che la cintura a bandoliera
passi al centro della spalla del bambino. La cintura deve essere tenuta lontana
dal collo del bambino, evitando tuttavia
che gli scivoli dalla spalla.
●Utilizzare un sistema di ritenuta per
bambini adatto all'età e alla corporatura
del bambino e installarlo sul sedile posteriore.
●Se il sedile del guidatore interferisce
con il sistema di ritenuta per bambini, impedendone il corretto fissaggio, posi-
zionare il sistema di ritenuta per bambini
sul lato destro del sedile posteriore (vei- coli con guida a sinistra) o sul lato sini-
stro del sedile posteriore (veicoli con
guida a destra). ( P. 6 1, 67)
Compatibilità del sistema di
ritenuta per bambini con le
varie posizioni di seduta (ad
eccezione dei paesi dell'Ame-
rica Latina*)
Page 59 of 686
57
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
COROLLA HV_TMUK_EL
consigliati. ( P. 6 1 )
Controllare il sistema di ritenuta per
bambini scelto a fronte di quanto segue
[Prima di verificare la compatibilità delle
varie posizioni di seduta con i sistemi di
ritenuta per bambini].
■Prima di verificare la compatibilità
delle varie posizioni di seduta con
i sistemi di ritenuta per bambini
1 Controllo degli standard in materia
di sistema di ritenuta per bambini.
Utilizzare un sistema di ritenuta per
bambini conforme a UN(ECE)
R44*1 o UN(ECE) R129*1, 2.
Il seguente marchio di approva-
zione è riportato sui sistemi di rite-
nuta per bambini conformi.
Controllare che sul sistema di rite-
nuta per bambini sia presente il
marchio di approvazione.
Esempio di numero della normativa indicato
Marchio di approvazione UN(ECE)
R44*3
È indicata la gamma di peso del
bambino applicabile per il marchio
di approvazione UN(ECE) R44.
Marchio di approvazione UN(ECE)
R129*3
Sono indicati la gamma di altezza
del bambino applicabile e i pesi
disponibili per il marchio di approva-
zione UN(ECE) R129.
2 Controllo della categoria del
sistema di ritenuta per bambini.
Controllare il marchio di approva-
zione del sistema di ritenuta per
bambini per verifi care per quale
delle seguenti categorie è adatto il
sistema.
Inoltre, in caso di incertezze, con-
trollare nel manuale utente accluso
al sistema di ritenuta per bambini o
contattare il rivenditore del sistema
di ritenuta per bambini.
• “universale”
• “semi-universale”
• “soggetto a limitazioni”
• “veicoli specifici”
*1: UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 sono
norme U.N. relative ai sistemi di ritenuta
per bambini.
*2: I sistemi di ritenuta per bambini indicati
nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell'area UE.
*3: Il marchio riportato può differire a
seconda del prodotto.
Page 60 of 686
581-2. Sicurezza dei bambini
COROLLA HV_TMUK_EL
■Compatibilità delle varie posi-
zioni di seduta con i sistemi di
ritenuta per bambini
Veicoli con guida a sinistra
Veicoli con guida a destra
*1: Spostare il sedile anteriore nella posi-
zione completamente arretrata. Se il
sedile del passeggero può essere rego-
lato in altezza, spos tarlo nella posizione
più elevata.
*2: Regolare l'inclinaz ione dello schienale
sulla posizione più eretta. Quando si
installa un seggiolino per bambini rivolto
in direzione di marcia, se vi è spazio tra il
seggiolino per bambini e lo schienale,
regolare l'inclinazi one dello schienale fino
a ottenere un buon contatto.
*1, 2, 3*4
*3
*3, 5
*3
Adatto al sistema di ritenuta per
bambini di categoria “universale”.
Adatto ai sistemi di ritenuta per
bambini specificati nella tabella dei
sistemi di ritenuta per bambini con-
sigliati e della compatibilità
( P.61).
Adatto a sistemi di ritenuta per
bambini i-Size e ISOFIX.
Include un punto di ancoraggio
superiore.
Non usare mai un sistema di rite-
nuta per bambini rivolto in senso
opposto alla direzione di marcia sul
sedile del passeggero anteriore
quando l'interruttore di attiva-
zione/disattivazione manuale
airbag è in posizione on.