TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Page 51 of 682
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.*3Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt. Ställ
annars in nackskyddet i det översta läget.
*4Använd bara en framåtvänd bilbarnstol
när den manuella i-/
urkopplingskontakten är påslagen.
Detaljerad information om montering av bilbarnstolar
Sätets placering
Sittplatsens nummer
Manuell i-/
urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens
krockkuddar
ON OFF
Sittplatsen lämplig för
"universal" med säker-
hetsbälte ( ja/nej)Ja
Endast fram-
åtvändJa Ja Ja Ja
Sittplats för i-Size
(Ja/Nej)Nej Nej Ja Nej Ja
Lämplig sittplats för
montering i sidled
(L1/L2/Nej)Nej Nej Nej Nej Nej
Lämplig för bakåtvänd
montering (R1/R2X/
R2/R3/Nej)Nej NejR1, R2X,
R2NejR1, R2X,
R2
Lämplig för framåtvänd
montering (F2X/F2/
F3/Nej)Nej NejF2X, F2,
F3NejF2X, F2,
F3
Lämplig för montering
av bälteskudde
(B2/B3/Nej)Nej Nej B2, B3 Nej B2, B3
1 .2 Säkerhet för barn
49
1
Trygghet och säkerhet
Page 52 of 682
ISOFIX-bilbarnstolar är indelade i olika "monteringar". Bilbarnstolen kan användas på
sittplatserna för "montering" som visas i tabellen ovan. Se följande tabell för att bekräfta
typ av "montering". Om din bilbarnstol inte har någon typ av "montering" (eller om du inte
hittar information i tabellen nedan), se "fordonslistan" för din bilbarnstol för uppgifter om
lämplighet, eller kontakta leverantören av din bilbarnstol.
Fästanordning Beskrivning
F3 Framåtvända bilbarnstolar med full höjd
F2 Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
F2X Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
R3 Bakåtvända bilbarnstolar i standardstorlek
R2 Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
R2X Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
R1 Bakåtvänt babyskydd
L1 Vänstervänt liggande babyskydd
L2 Högervänt liggande babyskydd
B2 Bälteskudde
B3 Bälteskudde
Tabell över rekommenderade bilbarnstolar och lämplighet
ViktklasserRekommenderade
bilbarnstolarStolens placeringManuell i-/
urkopplingskontakt
till framsätes-
passagerarens
krockkuddar
ON OFF
0, 0+
Upp till 13 kgG0+, BABY SAFE
PLUS (Ja/Nej)Nej Ja Ja Ja Ja
MIDI 2 (Ja/Nej) Nej Nej Ja Nej Ja
I
9 till 18 kgTOYOTA DUO PLUS
(Ja/Nej)Ja
Endast
montering
med säker-
hetsbälteJa
Endast
montering
med säker-
hetsbälteJaJa
Endast
monte-
ring
med
säker-
hets-
bälteJa
MIDI 2 (Ja/Nej) Nej Nej Ja Nej Ja
Bilbarnstolarna som nämns i tabellen finns eventuellt inte utanför Latinamerika.
1 .2 Säkerhet för barn
50
Page 53 of 682
När vissa typer av bilbarnstolar monteras
i baksätet kan säkerhetsbältena
eventuellt inte användas på rätt sätt på
platserna bredvid bilbarnstolen
utan att de stör den eller påverkar
säkerhetsbältenas effektivitet. Se till att
ditt säkerhetsbälte sitter tätt över axeln
och lågt över höfterna. Om så inte är
fallet, eller om det stör bilbarnstolen ska
du flytta till en annan plats. Försummelse
kan leda till svåra eller livshotande
skador.
• Om en bilbarnstol ska installeras på
baksätet ska framsätet justeras så att
det varken stör barnet eller
bilbarnstolen.
• Vid montering av bilbarnstol med
stöd, om ryggstödet hindrar att
bilbarnstolen fästs på stödet ska
ryggstödet justeras bakåt tills det inte
utgör ett hinder.
• Om säkerhetsbältets axelfäste är
framför bilbarnstolens styrning ska
sätet flyttas framåt.• Vid montering av bälteskudde, om
barnet sitter i helt upprätt läge på
bälteskudden ska ryggstödets vinkel
justeras till det mest bekväma läget.
Och om säkerhetsbältets axelfäste är
framför bilbarnstolens styrning ska
sätet flyttas framåt.
Monteringsmetod för bilbarnstol
Kontrollera hur bilbarnstolen ska monteras i anvisningarna som medföljde bilbarnstolen.
Monteringsmetod Sida
Montering med
säkerhetsbälte
Sid. 52
1 .2 Säkerhet för barn
51
1
Trygghet och säkerhet
Page 54 of 682
Monteringsmetod Sida
Nedre ISOFIX-
fästpunkt
Sid. 54
Fästpunkt med
övre rem
Sid. 55
Bilbarnstol som monteras med
säkerhetsbälte
Montering av bilbarnstol med
säkerhetsbälte
Montera bilbarnstolen enligt
instruktionsboken som medföljde
bilbarnstolen. Om din bilbarnstol inte
finns inom kategorin ”universal”
(eller om du inte hittar information i
tabellen nedan), se ”fordonslistan”
som tillverkaren av bilbarnstolen
tillhandahåller för olika typer av
installationsplatser, eller rådfråga
leverantören av din bilbarnstol om
lämpligheten. (→Sid. 42, Sid. 43, Sid. 47,
Sid. 48)
1. Om en bilbarnstol måste monteras på
framsätespassagerarens plats, se
sid. 40 beträffande inställning av
framsätespassagerarens säte.2. Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget. (→Sid. 131)
3. Dra säkerhetsbältet genom
bilbarnstolen och fäst låstungan i
bälteslåset. Kontrollera att bältet inte
är vridet. Fäst säkerhetsbältet på
bilbarnstolen ordentligt enligt
anvisningarna som följde med
bilbarnstolen.
1 .2 Säkerhet för barn
52
Page 55 of 682
4. Om bilbarnstolen inte är försedd med
ett s.k. lock-off (en låsfunktion till
säkerhetsbältet) ska den förankras
med en låsklämma.
5. När bilbarnstolen är monterad ska du
dra den framåt och bakåt för att vara
säker på att den är säkert monterad.
(→Sid. 53)
Ta bort en bilbarnstol som är monterad
med säkerhetsbälte
Tryck på bälteslåset och låt bältet rulla
upp sig.
När du trycker på bälteslåset kan
bilbarnstolen studsa upp på grund av att
sittdynan fjädrar tillbaka. Håll ner
bilbarnstolen medan du lossar
bälteslåset.
Låt bältet långsamt återgå till upprullat
läge automatiskt.
När du monterar en bilbarnstol
Du kan behöva en extra låsklämma för att
montera bilbarnstolen. Följ noga
tillverkarens anvisningar. Om din
bilbarnstol saknar låsklämma kan en
sådan inhandlas hos en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad eller verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning:
Låsklämma för bilbarnstol
(reservdelsnummer 73119-22010)VARNING!
När du monterar en bilbarnstol
Observera följande säkerhetsåtgärder.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• Låt inte barn leka med
säkerhetsbältet. Om bältet blir snott
runt barnets hals kan det orsaka
strypning eller andra allvarliga
skador som kan leda till dödsfall.
Om detta skulle inträffa och
låsspännet inte kan öppnas ska du
klippa sönder bältet med en sax.
• Försäkra dig om att bälte och
låstunga är låsta och att
bältesremmen inte är vriden.
• Skaka bilbarnstolen på vänster och
höger sida, samt framåt och bakåt för
att kontrollera att den är säkert
monterad.
• När bilbarnstolen har monterats får
du inte luta ryggstödet bakåt.
• När en bälteskudde har monterats
ska du alltid kontrollera att
axelremmen sitter tvärs över barnets
axel. Säkerhetsbältet får inte ligga
mot halsen, men det får inte heller
sitta så att det kan glida ned från
axeln.
• Följ noga alla monteringsanvisningar
som lämnas av bilbarnstolens
tillverkare.
1 .2 Säkerhet för barn
53
1
Trygghet och säkerhet
Page 56 of 682
Bilbarnstol som monteras på nedre
ISOFIX-fästpunkt
Nedre ISOFIX-fästpunkter (ISOFIX
bilbarnstolar)
De yttre platserna i baksätet är försedda
med nedre fästpunkter. (Markeringar som
visar fästpunkternas placering finns på
sätena.)
Montering med nedre ISOFIX-fäste
(ISOFIX-bilbarnstolar)
Montera bilbarnstolen enligt
instruktionsboken som medföljde
bilbarnstolen. Om din bilbarnstol inte
finns inom kategorin ”universal”
(eller om du inte hittar information i
tabellen nedan), se ”fordonslistan”
som tillverkaren av bilbarnstolen
tillhandahåller för olika typer av
installationsplatser, eller rådfråga
leverantören av din bilbarnstol om
lämpligheten. (→Sid. 42, Sid. 43, Sid. 47,
Sid. 48)
1. Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget. (→Sid. 131)
2. Ta bort skydden över fästena och
montera bilbarnstolen på sätet.
Fästena är placerade bakom skydden.3. När bilbarnstolen är monterad ska du
dra den framåt och bakåt för att vara
säker på att den är säkert monterad.
(→Sid. 53)
När ”TOYOTA DUO PLUS” används
(gäller länder i Latinamerika
*)
Ställ in den i helt upprätt läge.
*Guadeloupe, Martinique och Franska
Guyana
När ”MIDI 2” används (gäller länder i
Latinamerika
*)
Justera stödbenet och ISOFIX-fästena
enligt följande:
1. Lås ISOFIX-fästena så att siffran 2 är
synlig.
2. Spärra stödbenet där 5 hål är synliga.
*Guadeloupe, Martinique och Franska
Guyana
1 .2 Säkerhet för barn
54
Page 57 of 682
VARNING!
När du monterar en bilbarnstol
Observera följande säkerhetsåtgärder.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• När bilbarnstolen har monterats får
du inte luta ryggstödet bakåt.
• Se till att inga föremål finns i
närheten av de nedre fästena när du
använder dessa och att
säkerhetsbältet inte har fastnat
bakom bilbarnstolen.
• Följ noga alla monteringsanvisningar
som lämnas av bilbarnstolens
tillverkare.
Använda fäste med övre rem
Fästpunkter för övre rem
Ytterplatserna i baksätet är försedda med
fästpunkter för övre rem.
Använd fästpunkterna när du fäster den
övre remmen.
AFästpunkter för övre rem
BÖvre rem
Fästa övre remmen på fästpunkterna
Montera bilbarnstolen enligt
instruktionsboken som medföljde
bilbarnstolen.
1. Skjut upp nackstödet så långt det går.
Om nackskyddet hindrar montering
av bilbarnstolen eller den övre
remmen ska det tas bort, om det är
möjligt. (→Sid. 131)2. Fäst haken i fästpunkten för den övre
remmen och dra åt den övre remmen.
Kontrollera att den övre remmen
sitter säkert fast. (→Sid. 53) Om en
bilbarnstol monteras med
nackskyddet i höjt läge, se till att den
övre remmen förs under nackskyddet.
AHake
BÖvre rem
VARNING!
När du monterar en bilbarnstol
Observera följande säkerhetsåtgärder.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• Fäst den övre remmen ordentligt och
kontrollera att den inte är snodd.
• Fäst inte övre remmen på något
annat än fästpunkterna för övre rem.
• När bilbarnstolen har monterats får
du inte luta ryggstödet bakåt.
• Följ noga alla monteringsanvisningar
som lämnas av bilbarnstolens
tillverkare.
• Om en bilbarnstol installeras med
nackskyddet i höjt läge ska det inte
sänkas efter att det har höjts och
fästpunkten därefter fixerats.
1 .2 Säkerhet för barn
55
1
Trygghet och säkerhet
Page 58 of 682
1.3 Hjälp i nödsituation
1.3.1 eCall*1, 2
*1I förekommande fall
*2Kan användas inom täckningsområdet
för eCall. Systemets namn varierar
beroende på land.
eCall är en telematiktjänst som använder
data från Global Navigation Satellite
System (GNSS) och inbäddad
cellteknologi så att följande nödanrop
kan ringas: Automatiska nödanrop
(Automatic Collision Notification) och
manuella nödanrop (genom en tryckning
på knappen "SOS"). Denna tjänst är ett
krav i europeiska tullunionens
reglemente.
Systemkomponenter
AMikrofon
B"SOS", knapp*
CKontrollampor
DHögtalare
*Den här knappen är avsedd för
kommunikation med eCall-systemets
operatör. Andra SOS-knappar som finns i
andra system i ett motorfordon är inte
relaterade till enheten och är inte
avsedda för kommunikation med
eCall-systemets operatör.Räddningsmeddelandetjänst
Automatiska nödanrop
Om en krockkudde utlöses är systemet
designat att automatiskt anropa eCall:s
larmcentral.
*Operatören som svarar tar
emot uppgifter om platsen där bilen
befinner sig, tidpunkten för händelsen
och bilens VIN, samt försöker tala med de
åkande i bilen för att bedöma situationen.
Om de åkande inte är kommunicerbara
behandlar operatören automatiskt
samtalet som en nödsituation och
kontaktar närmaste räddningstjänst
(112-system etc) och beskriver
situationen. En begäran görs att
assistans skickas till platsen.
*I vissa fall kan anropet inte genomföras.
(→Sid. 57)
Manuella nödanrop
Om en nödsituation skulle uppstå, tryck
på knappen "SOS" för att anropa eCall:s
larmcentral.
*Operatören som tar emot
samtalet fastställer var bilen befinner sig,
bedömer situationen och skickar den
assistans som krävs.
Ta bort skyddet innan du trycker på
"SOS"-knappen.
Om du av misstag trycker på knappen
"SOS" ska du tala om för operatören att
ingen nödsituation föreligger.
*I vissa fall kan anropet inte genomföras.
(→Sid. 57)
1 .3 Hjälp i nödsituation
56
Page 59 of 682
Kontrollampor
När startknappen trycks till
tändningsläge tänds den röda
kontrollampan i 10 sekunder. Därefter
tänds den gröna kontrollampan i
2 sekunder och förblir tänd om systemet
fungerar på rätt sätt. Kontrollamporna
indikerar följande:
• Om den gröna kontrollampan tänds
och fortsätter lysa är systemet
aktiverat.
• Om den gröna kontrollampan blinkar
genomförs ett automatiskt eller
manuellt nödanrop.
• Om den röda kontrollampan tänds och
en summerton hörs fem gånger (på
vissa modeller) vid annat tillfälle än
strax efter att startknappen tryckts
till tändningsläge kan en
funktionsstörning ha uppstått i
systemet, eller reservbatteriet kan
vara urladdat.
• Om den röda kontrollampan blinkar i
cirka 30 sekunder under ett nödanrop
har samtalet kopplats från, eller
signalen för det mobila nätverket har
försvagats.
Information om fri/öppen källkod
Den här produkten innehåller fri/öppen
källkod (FOSS).
Information om licensen och/eller
källkoden för sådan FOSS finns på
följande URL.
http://www.opensourceautomotive.com/
dcm/toyota/
http://www.opensourceautomotive.com/
dcm/toyota/19MC/
VARNING!
Om nödanrop inte kan genomföras
• Det går eventuellt inte att
genomföra nödanrop i någon av
följande situationer. Rapportera i så
fall till larmcentralen (112-system
eller liknande) eller på annat sätt,
t.ex. närbelägna offentliga telefoner.
– Även om bilen befinner sig i
mobiltelefonens täckningsområde
kan det vara svårt att ansluta till
eCall:s larmcentral om
mottagningen är dålig eller linjen
upptagen. I sådana fall, även om
systemet försöker ansluta till
eCall:s larmcentral, kan du
eventuellt inte ansluta till den för
att genomföra ett nödanrop och
kontakta räddningstjänsten.
– Om bilen befinner sig utanför
mobiltelefonens täckningsområde
kan nödanrop inte genomföras.
– Om en defekt har uppstått i den
tillhörande utrustningen (t.ex.
panelen till "SOS"-knappen,
kontrollampor, mikrofon,
högtalare, DCM, antenn eller
anslutande sladdar) eller om någon
av dessa är skadade eller trasiga
kan nödanrop inte ringas.
– Under ett nödanrop gör systemet
upprepade försök att ansluta till
eCall:s larmcentral. Om systemet
emellertid inte kan ansluta till
eCall:s larmcentral på grund av
dålig mottagning kan systemet
eventuellt inte ansluta till
mobilnätverket och samtalet
avslutas utan att uppkoppling har
skett. Den röda kontrollampan
blinkar i cirka 30 sekunder för att
indikera bortkopplingen.
• Om 12-voltsbatteriets spänning
sjunker eller om det har kopplats från
kan systemet inte alltid ansluta till
eCall:s larmcentral.
1 .3 Hjälp i nödsituation
57
1
Trygghet och säkerhet
Page 60 of 682
VARNING!(Fortsättning)
Om nödanropssystemet bytts mot ett
nytt system
Nödanropssystemet ska registreras.
Kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
För din säkerhet
• Kör försiktigt. Funktionen i detta
system är att hjälpa dig göra
nödanrop om en olycka har inträffat,
t.ex. trafikolyckor eller plötsliga
medicinska nödsituationer, och
skyddar inte föraren eller
passagerarna på något sätt. Kör
försiktigt och, i säkerhetssyfte, se till
att alla säkerhetsbälten alltid är
fastspända.
• I en nödsituation ska du alltid
prioritera liv.
• Om du känner lukten av något som
brinner eller annan ovanlig lukt, ska
du lämna bilen och evakuera
omedelbart till en säker plats.
• Om krockkuddarna utlöses när
systemet fungerar normalt gör
systemet ett nödanrop. Systemet gör
också nödanrop när bilen körs på
bakifrån eller välter, även om
krockkuddarna inte löser ut.
• I säkerhetssyfte, gör inte nödanrop
under körning. Att ringa samtal
under körning kan orsaka felaktig
hantering av ratten vilket kan leda till
oväntade olyckshändelser. Stanna
bilen och bekräfta att den står på en
säker plats innan du gör ett
nödanrop.
• Använd specificerade säkringar när
du byter säkringar. Att använda
andra säkringar kan orsaka gnistor
eller rök i kretsen och leda till brand.
VARNING!(Fortsättning)
• Att använda systemet medan rök
eller ovanlig lukt förekommer kan
orsaka brand. Sluta genast att
använda systemet och hör med en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer.
OBSERVERA
För att förhindra skador
Häll inte ut vätska på reglagepanelen
"SOS" och utsätt den inte heller för
stötar.
Om ett fel uppstår i "SOS"-knappens
panel, högtalare eller mikrofon
under ett nödsamtal eller manuell
underhållskontroll
Det går eventuellt inte att genomföra
nödanrop, bekräfta systemets status
eller kommunicera med operatören vid
eCall:s larmcentral. Om någon del i
ovanstående utrustning är skadad ska
du vända dig till en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
1 .3 Hjälp i nödsituation
58