nádrž TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Návod na použití (in Czech)
Page 167 of 762
4
165
4
Jízda
Jízda
.4-1. Před jízdou
Jízda s vozidlem ...............166
Náklad a zavazadla ..........173
Tažení přívěsu ..................175
4-2. Jízdní postupy
Spínač motoru (zapalování)
(vozidla bez systému Smart
Entry & Start) ..................183
Spínač motoru (zapalování)
(vozidla se systémem Smart
Entry & Start) ..................185
Multidrive ..........................189
Manuální převodovka .......193
Páčka směrových světel ...196
Parkovací brzda................196
Přidržení brzdy .................200
4-3. Ovládání světel a stěračů
Spínač světlometů ............202
Automatická dálková
světla ..............................206
AHS (Adaptivní systém
dálkových světel) ............208
Spínač mlhových světel ....212
Stěrače a ostřikovače čelního
skla .................................213
Stěrač a ostřikovač zadního
okna ................................216
4-4. Tankování
Otevírání uzávěru palivové
nádrže ............................217
4-5. Používání podpůrných
jízdních systémů
Toyota Safety Sense.........219
PCS (Předkolizní systém).230LTA (Asistent sledování jízdy
v jízdních pruzích) ..........237
LDA (Výstraha při opuštění
pruhu s ovládáním
řízení) .............................247
Adaptivní tempomat s plným
rychlostním rozsahem ....255
Adaptivní tempomat ..........266
Tempomat .........................276
Omezovač rychlosti ..........279
RSA (Rozpoznávání
dopravních značek) ........282
Systém Stop & Start .........286
BSM (Sledování slepého
úhlu)................................294
Parkovací asistent Toyota ..309
Funkce RCTA (Výstraha
pohybu za vozidlem).......318
PKSB (Podpůrná parkovací
brzda) .............................323
Funkce PKSB
(statické objekty).............330
Funkce PKSB (vozidla křižující
dráhu vzadu)...................333
S-IPA (Systém jednoduchého
inteligentního parkovacího
asistenta) ........................334
Spínač volby jízdního
režimu .............................360
Systém filtru výfukových
plynů ...............................361
Asistenční jízdní systémy ..
361
4-6. Pokyny pro jízdu
Pokyny pro jízdu v zimě ....366
Page 217 of 762
215
4
4-3. Ovládání světel a stěračů
Jízda
■Senzor dešťových kapek (vozidla
se stěrači čelního skla se senzorem deště)
●Senzor dešťových kapek vyhodnocuje množství dešťových kapek.
Používá se optický senzor. Ten nemu-
sí fungovat správně, když sluneční světlo při východu nebo západu slun-
ce dopadá přerušovaně na čelní sklo,
nebo na čelním skl e uvízne hmyz atd.
●Pokud jsou stěrače přepnuty do reži-
mu AUTO, když je spínač motoru v ZAPNUTO, stěrače provedou jedno
setření, aby ukázaly, že je aktivován
režim AUTO.
●Pokud je tep lota senzoru dešťových
kapek 85 °C nebo vyšší, nebo -15 °C nebo nižší, automatická činnost ne-
musí fungovat. V tom případě ovládej-
te stěrače v jakémkoliv jiném režimu, než v režimu AUTO.
■Pokud nestříká kapalina ostřikova-
čů čelního skla
Zkontrolujte, zda tr ysky ostřikovačů ne- jsou ucpané, pokud je v nádržce kapali-
ny ostřikovačů dos tatek kapaliny.
■Když byl motor nouzově vypnut při
jízdě
Pokud jsou stěrače če lního skla v čin-
nosti, když je motor vypnut, stěrače čel-
ního skla budou stírat vysokou rychlostí. Poté, co je vozidlo zastaveno, činnost
se vrátí do normálu, když je spínač mo-
toru zapnut do ZAPNUTO, nebo se čin-
nost zastaví, když js ou otevřeny dveře řidiče.
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se použití stěra-
čů čelního skla v režimu AUTO
(vozidla vybavená stěrači čelního skla se senzorem deště)
Stěrače čelního skla se mohou v reži-
mu AUTO neočekáva ně uvést do čin- nosti, pokud se někdo dotkne senzoru
nebo je čelní sklo vystaveno vibracím.
Dejte pozor, aby vaše prsty (nebo
něco jiného) nebyly zachyceny stěrači čelního skla.
■Výstraha týkající se použití kapa-liny ostřikovačů
Když je chladno, nepoužívejte kapali-
nu ostřikova čů, dokud se čelní sklo nezahřeje. Kapali na může na čelním
skle namrzat a způsobit špatnou vidi-
telnost. To může vést k nehodě s ná- sledky smrtelných nebo vážných
zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Když z trysky nestříká kapalina
ostřikovačů
Pokud budete přitahovat páčku k sobě
a nepřetržitě ji drže t, může dojít k po- škození čerpadla k apaliny ostřikovačů.
■Když se tryska ucpe
V tom případě kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spoleh- livý servis.
Nepokoušejte se je čistit jehlou nebo
jiným předmětem. Tryska se tím po- škodí.
Page 218 of 762
2164-3. Ovládání světel a stěračů
*: Je-li ve výbavě
Ovládáním spínače se spou-
ští zadní stěrač následovně:
1 Přerušovaný chod stěrače
okna
2 Normální chod stěrače okna
3 Ostřik/setření
Zatlačením páčky se spustí stěrač a os-
třikovač.
Stěrač po ostřiku os třikovače automatic-
ky vykoná několik setření.
■Stěrač a ostřikovač zadního okna je
možné ovládat, když
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
■Pokud nestříká kapalina ostřikova-
čů čelního skla
Zkontrolujte, zda tr yska ostřikovače není ucpaná, pokud je v nádržce kapaliny os-
třikovačů čelního skla dostatek kapaliny.
■Funkce zastavení stěrače zadního
okna s vazbou na otevření zadních dveří
Když je stěrač zadního okna v činnosti,
pokud jsou otevřeny zadní dveře, když je vozidlo zastaveno, činnost stěrače
zadního okna bude za stavena, aby se
zabránilo postříkání o sob v blízkosti vo- zidla vodou od stěrač e. Když se zadní
dveře zavřou, činnost stěrače se obnoví.
Stěrač a ostřikovač zad-
ního okna*
Ovládáním páčky se spustí stě-
rač zadního okna nebo ostřiko-
vač.
UPOZORNĚNÍ
■Když je zadní okno suché
Nepoužívejte stěra č, protože by to
mohlo poškodit zadní okno.
Pokyny pro ovládání
UPOZORNĚNÍ
■Když je prázdná nádržka kapaliny ostřikovačů
Nezapínejte tento sp ínač nepřetržitě, protože čerpadlo k apaliny ostřikovačů
se může přehřát.
■Když se tryska ucpe
V tom případě kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kt erýkoliv spolehlivý servis.
Nepokoušejte se je čistit jehlou nebo ji- ným předmětem. Tryska se tím poškodí.
Page 219 of 762
217
4
4-4. Tankování
Jízda
4-4.Tankování
Vypněte spínač motoru a zajistě-
te, aby všechny dveře a okna
byly zavřeny.
Ověřte typ paliva.
■Typy paliva
S.577
■Hrdlo palivové nádrže pro bezolov-
natý benzín
Z důvodů ochrany př ed tankováním ne- správného paliva je v aše vozidlo vybave-
no hrdlem palivové nádrže, do kterého
se vejde pouze speciální hubice na bez- olovnatý benzín.
Otevírání uzávěru pali-
vové nádrže
Pro otevření uzávěru palivové
nádrže proveďte následující
kroky:
Před tankováním vozidla
VÝSTRAHA
■Když tankujete vozidlo
Při tankování vozidla dodržujte násle-
dující pokyny. Nedodržení těchto poky- nů může vést ke smrtelnému nebo
k vážnému zranění.
●Po vystoupení z vozidla a před ote-
vřením dvířek palivové nádrže se
dotkněte jakéhokoliv nenalakované- ho kovového povrchu, aby se vybila
statická elektřina . Vybití statické
elektřiny před tankováním je důleži- té, protože jiskry vz niklé od statické
elektřiny mohou při tankování zapálit
výpary paliva.
●Vždy uchopte uzávěr palivové nádr- že za držadlo a pomalým otáčením
ho otevřete.
Když povolujete uzávěr palivové ná- drže, můžete slyšet zasyčení. Před
úplným vyjmutím uz ávěru počkejte,
až tento zvuk nebude slyšet. V hor- kém počasí může palivo pod tlakem
vystříknout ven z plnicího hrdla
a způsobit zranění.
●Nedovolte nikomu, kdo neprovedl
vybití statické elektřiny z těla, aby se přiblížil k otevře né palivové nádrži.
●Nevdechujte výpary paliva. Palivo obsahuje látky, které jsou
škodlivé, jsou-li vdechovány.
●Při tankování vozidla nekuřte.
To by mohlo způsobit vznícení paliva
a vznik požáru.
●Nevracejte se do vozidla nebo se
nedotýkejte stati cky nabitých osob nebo předmětů.
To může způsobit nahromadění sta-
tické elektřiny, vedoucí k možnému riziku vznícení.
■Když tankujete
Dodržujte následující pokyny, abyste
zabránili přeplnění palivové nádrže:
●Bezpečně vložte hubici do hrdla pali-
vové nádrže.
●Zastavte tankování poté, co hubice
automaticky zastav í dodávku paliva.
●Nepřeplňujte palivovou nádrž.
UPOZORNĚNÍ
■Tankování
Během tankování nerozlijte palivo.
Tím by mohlo dojít k poškození vozi- dla, například nesprávnou činnost
systému řízení emisí, poškození sou-
částí palivového systému nebo lako- vaného povrchu vozidla.
Page 220 of 762
2184-4. Tankování
1Pro otevření dvířek palivové ná-
drže zatáhněte otvírač nahoru.
2 Pomalu otáčejte uzávěrem pali-
vové nádrže a vyjměte ho, pak
ho zavěste ho na zadní stranu
dvířek palivové nádrže.
Po natankování otáčejte uzávěrem
palivové nádrže, až uslyšíte cvaknu-
tí. Jakmile je uzáv ěr uvolněn, mírně
se pootočí v opačném směru.
Otevírání uzávěru palivové
nádrže
Zavírání uzávěru palivové
nádrže
VÝSTRAHA
■Když vyměňujete uzávěr palivové
nádrže
Nepoužívejte jiný než originální uzá- věr palivové nádrže Toyota určený pro
vaše vozidlo. Jinak to může způsobit
požár nebo jinou nehodu, která může mít za následek smrtelné nebo vážné
zranění.
Page 471 of 762
469
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
VÝSTRAHA
Motorový prostor obsahuje mnoho
mechanismů a kapalin, které se mo-
hou náhle pohybovat, silně se ohřát nebo být pod elektrickým napětím.
Abyste zabránili smrtelnému nebo
vážnému zranění, dodržujte následu- jící pokyny.
■Když pracujete v motorovém pro-
storu
●Nedávejte ruce, oděv a nářadí do
blízkosti pohybujících se ventilátorů
a hnacího řemene motoru.
●Dejte pozor, abyste se ihned po jíz-
dě nedotkli motoru, chladiče, výfu- kového potrubí atd., protože mohou
být horké. Olej a ostatní kapaliny
mohou být také horké.
●V motorovém prostoru nenechávej-
te žádné hořlavé předměty, jako jsou papíry nebo hadry.
●Nekuřte, zabraňte vzniku jisker a nepřibližujte se s otevřeným
ohněm k palivu nebo k akumuláto-
ru. Výpary paliva a akumulátoru jsou hořlavé.
●Při práci s akumul átorem buďte ob- zvlášť opatrní. Obsahuje jedovatou
a korozivní kyselinu sírovou.
●Dávejte pozor, protože brzdová ka-
palina může ublížit vašim rukám
nebo očím a poškodit lakované po- vrchy. Dostane-li se kapalina na
ruce nebo do očí, ihned opláchněte
zasažené místo čistou vodou. Jestliže potíže přetrvávají, poraďte
se s lékařem.
■Když pracujete v blízkosti elek- trických ventilátorů chlazení
nebo mřížky chladiče
Ujistěte se, že je spínač motoru vy- pnutý.
Pokud je spínač motoru v ZAPNUTO,
elektrické ventiláto ry chlazení se mo- hou automaticky rozběhnout, pokud
je zapnutá klimatizace a/nebo je vy-
soká teplota chladicí kapaliny. ( S.477)
■Bezpečnostní brýle
Noste bezpečnostní brýle, abyste za-
bránili vniknutí odlétávajícího nebo
padajícího materiálu, vystříknutí ka- paliny atd. do očí.
UPOZORNĚNÍ
■Pokud vyjmete filtr čističe
vzduchu
Jízda s vyjmutým filtrem čističe vzdu- chu může způsobit nadměrné opotře-
bení motoru díky nečistotám ve
vzduchu.
■Pokud je hladina kapaliny nízká
nebo vysoká
Je normální, že hladina brzdové ka-
paliny mírně klesne , když se opotře-
bují brzdové destičky, nebo když hladina kapaliny v nádržce je vysoká.
Jestliže je nutné ča sté doplňování,
může to signalizovat vážný problém.
Page 474 of 762
4727-3. Údržba svépomocí
Nádržka kapaliny ostřikovačů (S.479)
Nádržka chladicí k apaliny motoru (S.475)
Pojistkové skříňky ( S.495)
Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje ( S.474)
Měrka hladiny motorového oleje ( S.473)
Nádržka chladicí kapa liny mezichladiče (S.475)
Akumulátor ( S.477)
Chladič ( S.477)
Kondenzátor ( S.477)
Elektrické ventilátory chlazení
Motorový prostor
Součásti
Page 477 of 762
475
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
■Nádržka chladicí kapaliny mo-
toru
Hladina chladicí kapaliny je uspoko-
jující, pokud je při studeném motoru
mezi ryskami "FULL" a "LOW" na
nádržce.
Uzávěr nádržky
Ryska "FULL" (plná)
Ryska "LOW" (nízká)
Pokud je hladina na nebo pod ryskou
"LOW", doplňte chladicí kapalinu až
k rysce "FULL". ( S.561)
VÝSTRAHA
■Použitý motorový olej
●Použitý motorový olej obsahuje po-
tenciálně škodlivé látky, které mohou způsobit onemocnění pokožky, jako
je zánět a rakovina kůže. Vyvarujte
se proto dlouhého a opakovaného kontaktu s olejem. Důkladně se
umyjte mýdlem a vo dou, abyste od-
stranili použitý motorový olej z vaší
pokožky.
●Zlikvidujte použitý o lej a filtry pouze
bezpečným a přijatelným způsobem. Nevyhazujte použitý olej a filtry do
domácího odpadu, nevylévejte ho do
kanalizace ani na zem. Kontaktujte kteréh okoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis, servisní středisko nebo obchod s ná-
hradními díly a informujte se o mož-
nosti recyklace nebo likvidace.
●Nenechávejte použitý olej v dosahu
dětí.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vážnému poško-
zení motoru
Pravidelně kontrolujte hladinu oleje.
■Když vyměňujete motorový olej
●Dejte pozor, abyste nerozlili moto- rový olej na součásti vozidla.
●Zabraňte přeplnění, neboť by moh-lo dojít k poškození motoru.
●Při každém doplnění oleje zkontro- lujte hladinu oleje na měrce.
●Ujistěte se, že je uzávěr plnicího hrdla oleje dotažen.
Kontrola chladicí kapaliny
Page 478 of 762
4767-3. Údržba svépomocí
■Nádržka chladicí kapaliny
mezichladiče
Hladina chladicí kapaliny je uspoko-
jující, pokud je při studeném motoru
mezi ryskami na nádržce "F" (plná)
a "L" (nízká).
Uzávěr nádržky
Ryska "F" (plná)
Ryska "L" (nízká)
Pokud je hladina na nebo pod ryskou
"L", doplňte kapali nu až k rysce "F".
( S.561)
■Volba chladicí kapaliny
Používejte pouze "Toyota Super Long
Life Coolant" nebo podobnou vysoce kvalitní bezsilikátovou, bezaminovou,
bezdusitanovou a bezboritanovou chla-
dicí kapalinu na bázi etylénglykolu s technologií trvanlivých hybridních or-
ganických kyselin.
"Toyota Super Long Life Coolant" je směsí 50 % chladicí kapaliny a 50 %
deionizované vody.
(Minimální teplota: -35 °C)
Pro další podrobnosti o chladicí kapalině
kontaktujte kteréhok oliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kte-
rýkoliv spolehlivý servis.
■Pokud hladina chladicí kapaliny
klesne krátce po doplnění
Pohledem zkontrolujte chladič, hadice,
uzávěr nádržky chladi cí kapaliny moto-
ru, výpustný kohou t a vodní čerpadlo. Pokud nezjistíte žádný únik, nechte uzá-
věr a těsnost chladi cího systému zkont-
rolovat u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
VÝSTRAHA
■Když je motor horký
Neodstraňujte uzávěr nádržky chladi- cí kapaliny motoru a uzávěr nádržky
chladicí kapaliny mezichladiče.
Chladicí systém může být pod tlakem a při sejmutí uzávěru může horká
chladicí kapalina vyst říknout a způso-
bit vážná zranění, např. popáleniny.
UPOZORNĚNÍ
■Když doplňujete chladicí kapalinu
Chladicí kapalina není ani obyčejná
voda, ani čistý nemrznoucí přípravek. Musí se použít správná směs vody
a nemrznoucího přípravku, aby bylo
zajištěno řádné mazání, ochrana proti korozi a chlazení. Přečtěte si údaje na
štítku nemrznoucího přípravku nebo
chladicí kapaliny.
■Pokud rozlijete chladicí kapalinu
Omyjte ji vodou, ab yste zabránili po- škození součástí nebo laku.
Page 522 of 762
5208-2. Postupy v případě nouze
■Výstražný bzučák
V některých případech nemusí být bzu-
čák slyšet z důvodu hlučného místa
nebo zvuku audiosystému.
■Senzor detekce spolujezdce vpře-
du, kontrolka a výstražný bzučák
bezpečnostního pásu
●Pokud je na sedadlo spolujezdce
vpředu položeno zavazadlo, senzor
detekce spolujezdce vpředu způsobí,
že výstražná kontrolka bude blikat
a výstražný bzučák bude znít, i když
na sedadle nikdo nesedí.
●Pokud je na sedadle položen polštář,
senzor nemusí detekovat cestujícího
a výstražná kontrolka nemusí fungo-
vat správně.
■Pokud se během jízdy rozsvítí indi-
kátor poruchy
U některých modelů se indikátor poru-
chy rozsvítí, pokud se palivová nádrž
úplně vyprázdní. Pokud je palivová ná-
drž prázdná, ihned vozidlo natankujte.
Po několika kilometrech jízdy indikátor
poruchy zhasne.
Pokud indikátor poruchy nezhasne, co
nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Výstražná kontrolka systému elek-
trického posilovače řízení (výstraž-
ný bzučák)
Když je nabití akumulátoru nedostateč-
né nebo dočasně poklesne napětí, vý-
stražná kontrolka systému elektrického
posilovače řízení se může rozsvítit
a může zaznít bzučák.
■Když se rozsvítí výstražná kontrol-
ka tlaku pneumatik (vozidla s vý-
stražným systémem tlaku
pneumatik)
Prohlédněte pneumatiky, abyste zkont-
rolovali, zda pneumatika nemá defekt.
Pokud má některá pneumatika defekt:
S.524, 540Pokud nemá žádná pneumatika defekt:
Vypněte spínač motoru a pak ho zapně-
te do ZAPNUTO. Zkontrolujte, zda se
výstražná kontrolka tlaku pneumatik roz-
svítí nebo bliká.
Pokud výstražná kontrolka tlaku pneu-
matik bliká přibližně 1 minutu a pak
zůstane svítit
Výstražný systém tlaku pneumatik může
mít poruchu. Nechte vozidlo ihned pro-
hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka
tlaku pneumatik
1Poté, co pneumatiky dostatečně vy-
chladnou, zkontrolujte tlak huštění
každé pneumatiky a seřiďte ji na pře-
depsanou hodnotu.
2Pokud výstražná kontrolka nezhas-
ne ani po uplynutí několika minut,
zkontrolujte, zda je tlak huštění jed-
notlivých pneumatik na předepsané
úrovni a proveďte inicializaci.
(S.484)
■Výstražná kontrolka tlaku pneuma-
tik se může rozsvítit z přirozených
příčin (vozidla s výstražným systé-
mem tlaku pneumatik)
Výstražná kontrolka tlaku pneumatik se
může rozsvítit z přirozených příčin, jako
jsou přirozený únik vzduchu a změny
tlaku huštění pneumatik vlivem teploty.
V tom případě se seřízením tlaku huště-
ní pneumatik výstražná kontrolka vypne
(po několika minutách).
■Když je kolo nahrazeno rezervním
kolem (vozidla s výstražným systé-
mem tlaku pneumatik)
Rezervní kolo není vybaveno ventilkem
a vysílačem výstražného systému tlaku
pneumatik. Pokud dojde k defektu, vý-
stražná kontrolka tlaku pneumatik ne-
zhasne, i když bylo kolo s defektem
nahrazeno rezervním kolem. Vyměňte
rezervní kolo za kolo s opravenou pneu-
matikou a seřiďte správný tlak huštění
pneumatiky. Výstražná kontrolka tlaku
pneumatik zhasne po několika minu-
tách.