TOYOTA FJ CRUISER 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Page 301 of 575
299
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A60D)
NOTE
■
Pour éviter tout dommage à l’antenne
Démontez l’antenne dans les situations suivantes.
●Quand vous utilisez une station de lavage automatique.
● Quand l’antenne va toucher le plafond d’un garage, etc.
● Quand vous recouvrez le véhicule d’une housse de protection.
■ Démontage de l’antenne
●Pour la conduite normale, veillez à ce que l’antenne soit montée.
● Lorsque vous démontez l’antenne pour pouvoir utiliser une station de
lavage automatique, etc., prenez garde à ne pas la perdre. Par ailleurs,
veillez à remonter l’antenne avant de reprendre la route.
■ Utilisation de la clé
●Pour démonter ou remonter l’antenne, utilisez la clé fournie.
● Prenez garde de ne pas rayer ou abîmer la carrosserie du véhicule avec la
clé.
● Ne pas serrer exagérément l’antenne au remontage.
Tout serrage excessif peut causer des dommages à l’antenne.
● Ne pas utiliser un autre outil que la clé fournie pour monter ou démonter
l’antenne.
À défaut, l’antenne peut subir des dommages superficiels.
Page 302 of 575
300
FJ CRUISER_D_(35A60D)
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
Système audio Bluetooth®
■Conditions dans lesquelles le système est inopérant
● Le lecteur portable utilisé n’est pas compatible Bluetooth
®
●Le lecteur portable est éteint
● Le lecteur portable n’est pas connecté
● La batterie du lecteur portable est déchargée
● Si le lecteur portable se trouve derrière le siège, dans la boîte à gants ou
dans le rangement de console
● Si le lecteur portable est en contact avec des matériaux métalliques ou
en est recouvert
■ Lors d’une éventuelle revente du véhicule
Assurez-vous d’initialiser le système de telle sorte que le nouveau
propriétaire ne puisse pas accéder à vos données personnelles. ( →P. 347)
Le système audio Bluetooth
® vous permet de profiter de la musique
lue sur un lecteur audio numérique portable (lecteur portable)
directement depuis les haut-parleurs du véhicule, via une
communication sans fil.
Ce système audio est compatible Bluetooth
®, une norme numérique
sans fil capable de lire la musique d’un lecteur audio portable sans
aucun câble. Si votre lecteur portable n’est pas compatible
Bluetooth
®, le système audio Bluetooth® ne pourra pas fonctionner.
TitrePage
Utilisation du système audio Bluetooth®P. 304
Utilisation d’un lecteur portable compatible
Bluetooth®P. 310
Configuration d’un lecteur portable compatible
Bluetooth®P. 312
Configuration du système audio Bluetooth®P. 317
Page 303 of 575
301
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■
À propos de la norme Bluetooth®
■Modèles compatibles
●Caractéristiques techniques Bluetooth
®:
v. 1 . 2
● Profils suivants:
• A2DP (Profil de distributi on audio avancée) v. 1.0
• AVRCP (Profil de commande à distance audio/vidéo) v. 1.0, ou supérieures (recommandé: v. 1.3 et supérieure)
Les lecteurs portables doivent supporter les caractéristiques techniques ci-
dessus pour pouvoir être connectés au système audio Bluetooth
®.
Toutefois, merci de prendre note du fait que, selon le type du lecteur
portable, certaines fonctions peuvent être restreintes. Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
Page 304 of 575
302 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■Certification du système audio Bluetooth®
For vehicles sold in Canada
• Vehicles with CD changer IC ID: 2024B-FT0001A
MADE IN JAPAN
• Vehicles without CD changer IC ID: 775E-K025
MADE IN JAPAN
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ-
ing interference that may cause undesired operation of the device. Véhicules commercialisés au Canada
• Véhicules avec chargeur CD IC ID: 2024B-FT0001A
MADE IN JAPAN
• Véhicules sans chargeur CD IC ID: 775E-K025
MADE IN JAPAN
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) il ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Page 305 of 575
303
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A60D)
AT T E N T I O N
■
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l’homologation est susceptible d’entraîner la levée du droit de l’utilisateur à
faire fonctionner cet équipement.
Exposition aux ondes radio à haute fréquence. Cet équipement respecte les
limites d’exposition aux rayonnements fixées par la FCC/IC pour les
équipements non contrôlés, et répond aux directives de la FCC quant à
l’exposition aux radiofréquences (RF), telles que décrites dans le
supplément C des normes OET65 et RSS-102 de la réglementation relative
à l’exposition aux radiofréquences (RF). Cet équipement émet des niveaux
très bas d’énergie RF, jugés conformes sans évaluation d’exposition
maximale admissible (MPE). Toutefois, il est souhaitable de l’installer et de
l’utiliser de telle sorte qu’une distance d’au moins 7,9 in. (20 cm) sépare la
source de rayonnements du corps des personnes (extrémités du corps
comprises: mains, poignets, pieds et jambes).
Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité immédiate, ni être utilisé en
association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
■ Précautions pendant la conduite
Ne pas branchez de lecteurs portables et ne pas utilisez les touches de
commande.
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux lecteurs portables
Ne laissez pas de lecteur portable dans le véhicule. La température à
l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, le lecteur risque d’être
endommagé.
Page 306 of 575
304
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Utilisation du système audio Bluetooth®
■Système audio
Afficheur
Le système affiche l’intitulé
de piste, le nom d’artiste, le
nom d’album, le temps
écoulé, “AUDIO EN
CONTINU”, etc.
Sélection des choix de
menus et des numéros
Rotation: Sélection d’un
choix de menu
Appuyez: Validation du
choix sélectionné
Conditions de connexion
Bluetooth audio
Si “BT” n’est pas affiché,
cela indique que le système
audio Bluetooth
® n’est pas
fonctionnel.
Page 307 of 575
305
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Pilotage du système par commande vocale
En suivant les consignes que vous donne vocalement le système via
le haut-parleur, vous pouvez piloter le système audio Bluetooth
® à la
voix, sans avoir à regarder l’afficheur ou à manipuler .
■ Procédure d’utilisation du système par commandes vocales
Appuyez sur le bouton d’activation vocale et suivez les instructions
données vocalement.
■Microphone
Page 308 of 575
306 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
FJ CRUISER_D_(35A60D)■
Commandes auxiliaires au pilotage du système par
commande vocale
Vous pouvez utiliser les commandes auxiliaires suivantes lorsque
vous pilotez le système à la voix:
“Annuler”: Permet de quitter le mode système audio Bluetooth
®
“Répéter”: Permet de répéter la précédente consigne vocale
“Retour”: Permet de revenir à la procédure précédente
“Aide”: Permet d’écouter la description de la fonction, à condition
qu’un commentaire vocal ait été enregistré pour la fonction
sélectionnée
Première utilisation du système audio Bluetooth®
Avant d’utiliser le système audio Bluetooth®, il est nécessaire
d’enregistrer dans le système un lecteur portable compatible
Bluetooth
®. Appliquez la procédure suivante pour enregistrer (pair)
un lecteur portable:
Appuyez sur jusqu’à afficher “BT AUDIO”.
Appuyez sur (CONFIG).
Vous entendez la voix synthétique vous présenter le système et vous
donner les instructions nécessaires à la déclaration du nom du
lecteur portable.
Sélectionnez “Jumeler lecteurs audio” par commande vocale
ou avec .
Page 309 of 575
307
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Déclarez le nom de votre lecteur portable par l’une ou l’autre
des méthodes suivantes:
a. Sélectionnez “Enregistrer nom” avec , puis
prononcez le nom que vous souhaitez déclarer.
b. Appuyez sur le bouton d’activation vocale et prononcez le nom que vous souhaitez enregistrer.
Vous entendez la voix synthétique confirmer la prise en compte de
votre entrée.
Sélectionnez “Valider” par commande vocale ou avec
.
Un code d’accès est affiché et énoncé vocalement, et vous êtes
invité par la voix synthétique à entrer le code d’accès dans le lecteur
portable. Entrez le code d’accès dans le lecteur portable.
Consultez le mode d’emploi fourni avec le lecteur portable pour tout
complément d’information sur son utilisation.
Vous entendez la voix synthétique confirmer que la déclaration s’est
bien déroulée.
Si le lecteur portable est également un téléphone Bluetooth
®, vous
pouvez choisir d’enregistrer le téléphone en même temps. ( →P. 326)
Page 310 of 575
308 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Liste des menus du système audio Bluetooth®
“Configuration audio BT” peut être annulé par appui sur la commande
de raccrochage ou par énoncé de la commande vocale “Annuler”.
Premier menuSecond menuTroisième menuDétail de l’opération
Configuration Configuration
audio BT
(Configuration
audio
Bluetooth)
Jumeler
lecteurs audio
Déclaration d’un lecteur
portable
Sélectionner
lecteur audio Sélection du lecteur
portable à utiliser
Changer nom Changement du nom
enregistré d’un lecteur
portable
Lister lecteurs
audio Liste des lecteurs
portables enregistrés
Définir mot de
passe Modification du code
d’accès
Supprimer
lecteur audio Suppression d’un lecteur
portable enregistré
Configuration
système
Volume du
guidageRéglage du volume de la
voix de synthèse
Nom de
l’appareil Affichage de l’adresse
matérielle et du nom de
l’appareil Bluetooth
®
Redéfinir
paramètres
Initialisation du système