TOYOTA GR86 2022 Manuale duso (in Italian)
Page 281 of 594
279
5
5-2. Utilizzo delle luci abitacolo
Caratteristiche dell'abitacolo
5-2.Utilizzo delle luci abitacolo
Luci abitacolo ( P.279)
Luci di cortesia porte (se presenti)
Spia interruttore motore
Accende/spegne la luce
Attiva/disattiva la posizione porta
1 On
2 Off
■Sistema di illuminazione all'entrata
Quando è selezionata la posizione porta, le luci si accendono/spengono automatica-
Elenco delle luci abitacolo
Ubicazione delle luci abitacolo
A
C
Funzionamento delle luci abita-
colo
Page 282 of 594
2805-2. Utilizzo delle luci abitacolo
mente in base alla presenza di una chiave elettronica, lo stato di bloccaggio/sbloccaggio
e apertura/chiusura delle porte e la modalità
dell’interruttore motore.
■Per evitare che la batteria si scarichi
Quando è selezionata la posizione porta, se l’interruttore motore viene portato in posi-
zione off mentre una porta non è completa-
mente chiusa e le luci interne rimangono illuminate, si spegneranno automaticamente
dopo circa 20 minuti. Tuttavia, se è stata pre-
muta la lente di una luce per illuminare la luce
abitacolo, non si disattiverà automatica- mente.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz-
zate. ( P.386)
NOTA
■Per evitare che la batteria si scarichi
Non lasciare le luci accese più a lungo del necessario se il motore non è in funzione.
Page 283 of 594
281
5
5-3. Utilizzo delle so luzioni portaoggetti
Caratteristiche dell'abitacolo
5-3.Utilizzo delle soluzioni portaoggetti
Portabottiglie (P.282)
Vano portaoggetti ( P.281)
Portabicchieri/ Vani portaoggetti supplementari (se presenti) ( P.283)
Vano consolle ( P.282)
Tirare la leva verso l'alto per aprire il
vano portaoggetti.
Elenco delle soluzioni portaoggetti
Ubicazione delle soluzioni portaoggetti
A
C
D
AVVISO
■Oggetti da non tenere nei vani porta- oggetti
Non lasciare occhiali, accendini o conteni-
tori spray all'interno dei vani portaoggetti,
poiché quando la temperatura dell'abita- colo sale potrebbe verificarsi quanto
segue:
●Gli occhiali potrebbero deformarsi a causa del calore o rompersi venendo a
contatto con altri oggetti all'interno del
vano.
●Gli accendini o i contenitori spray potrebbero esplodere. Se vengono a
contatto con altri oggetti presenti nel
vano, gli accendini potrebbero accen-
dersi o i contenitori spray potrebbero rilasciare i gas contenuti al loro interno,
causando un incendio.
Vano portaoggetti
Page 284 of 594
2825-3. Utilizzo delle soluzioni portaoggetti
■Portabottiglie
●Quando si ripongono le bottiglie, tapparle.
●Verificare che le dimensioni e la forma
della bottiglia siano compatibili con quelle del vano.
■Apertura dello sportello
Premere il pulsante
■Chiusura dello sportello
Spingere lo sportello verso il centro
Se si spinge un lato, il lato opposto si sposta
contemporaneamente.
AVVISO
■Prestare attenzione durante la guida
Tenere il vano portaoggetti chiuso. In caso
di improvvisa frenata o sterzata, potrebbe
verificarsi un incidente se un occupante viene colpito dal vano portaoggetti aperto
o dagli oggetti al suo interno.
Portabottiglie
AVVISO
■Oggetti non adatti per i portabottiglie
Non collocare oggetti diversi da bottiglie
nel portabottiglie. Altri oggetti potrebbero essere scagliati
fuori dai portabicchieri in caso di improv-
visa frenata o di incidente, provocando lesioni.
NOTA
■Oggetti non adatti per il portabottiglie
Tappare le bottiglie prima di riporle. Non
riporre nei portabottiglie bottiglie aperte o
bicchieri in vetro o carta contenenti liquidi. Il contenuto potrebbe ro vesciarsi e i bic-
chieri potrebbero rompersi.
Vano consolle
Page 285 of 594
283
5
5-3. Utilizzo delle so luzioni portaoggetti
Caratteristiche dell'abitacolo
Consolle centrale (veicoli con cam-
bio automatico)
Vano consolle
AVVISO
■Quando non si utilizza il vano con-
solle
Tenere chiuso il vano consolle quando non
viene utilizzato. Se lasciato aperto, in caso di frenata
improvvisa ecc., gli oggetti riposti potreb-
bero essere scagliati fuori, con la possibi- lità di provocare un incidente.
Portabicchieri/ Vani portaog-
getti supplementari (se pre-
senti)
AVVISO
■Prestare attenzione durante la guida
Se possibile, coprire le bevande calde al
fine di prevenire ustioni.
Quando si ripongono oggetti, adottare le
seguenti precauzioni. La mancata osser-
vanza potrebbe far sì che gli oggetti siano scagliati fuori in caso di brusca frenata o
sterzata. In questi casi, gli oggetti potreb-
bero interferire con il funzionamento dei pedali o distrarre il guidatore, provocando
un incidente.
●Non riporre oggetti che possono facil- mente spostarsi o rotolare fuori.
●Non impilare oggetti fino a superare in
altezza il bordo.
●Non collocare oggetti che potrebbero sporgere dal bordo.
Page 286 of 594
2845-3. Utilizzo delle soluzioni portaoggetti
Sollevare il tappetino vano bagagli.
Il triangolo di emergenza può essere
riposto.
■Alloggiamento triangolo di emergenza
In base alle dimensioni e alla forma dell'allog-
giamento del triangolo di emergenza, potrebbe non essere possibile riporlo
nell'alloggiamento.
Caratteristiche del baga-
gliaio
Vano portaoggetti supplemen-
tare
Alloggiamento triangolo di
emergenza
AVVISO
■Conservazione del triangolo di emer- genza
Assicurarsi che il tr iangolo di emergenza
sia riposto in modo sicuro.
La mancata osservanza potrebbe farlo
uscire di posizione in caso di improvvisa frenata, ecc. causando un incidente.
Page 287 of 594
285
5
5-4. Utilizzo delle altre funzioni dell'abitacolo
Caratteristiche dell'abitacolo
5-4.Utilizzo delle altre funzioni dell'abitacolo
Utilizzare il terminale USB per utilizzare
o ricaricare un dispositivo elettronico.
Le porte di carica USB possono essere
utilizzate per fornire 2,1 A di elettricità a
5 Volt a dispositivi esterni.
In base al dispositivo esterno, questo
potrebbe non ricaricarsi correttamente.
Fare riferimento al manuale accluso al
dispositivo prima di utilizzare una porta
di carica USB.
■Utilizzo delle porte di carica USB
Aprire lo sportello del vano consolle.
■La porte di carica USB possono essere
utilizzate quando
L'interruttore motore è su ACC o ON.
■Situazioni in cui le porte di carica USB
potrebbero non funzionare corretta- mente
●Se è collegato un dispositivo che consuma più di 2,1 A a 5 Volt
●Se è collegato un dispositivo progettato per comunicare con un personal computer,
ad esempio una memoria USB
●Se il dispositivo esterno collegato viene
spento (in base al dispositivo)
●Se la temperatura all'interno del veicolo è
alta, ad esempio dopo che il veicolo è
rimasto parcheggiato al sole
■Informazioni sul di spositivo esterno collegato
In base al dispositivo esterno collegato, il
caricamento può essere occasionalmente
sospeso e ripreso. Ciò non implica un mal- funzionamento.
La presa di alimentazione può essere
utilizzata per accessori funzionanti a 12
Volt con assorbimento inferiore o
uguale a 10 A.
Altre caratteristiche
dell'abitacolo
Porte di carica USB
NOTA
■Per evitare danni alle porte di carica
USB
●Non inserire oggetti estranei nelle porte.
●Non versare acqua o altri liquidi nelle porte.
●Quando le porte di carica USB non sono
in uso, chiudere gli sportelli. Se un oggetto estraneo o un liquido penetra in
una porta può provocare un cortocircu-
ito.
●Non esercitare eccessiva forza sulle
porte di carica USB ed evitare che subi-
scano impatti.
●Non smontare o modificare le porte di
carica USB.
■Per evitare danni ai dispositivi
esterni
●Non lasciare dispositivi esterni all'interno del veicolo. La temperatura
all'interno dell'abitacolo potrebbe
aumentare, provocando danni al dispo- sitivo esterno.
●Non spingere verso il basso con ecces-
siva forza il dispositiv o esterno o il rela- tivo cavo né esercitare pressioni
superflue mentre è collegato.
■Per evitare che la batteria si scarichi
Non utilizzare le porte di carica USB per un lungo periodo di tempo a motore
spento.
Presa di alimentazione
Page 288 of 594
2865-4. Utilizzo delle altre funzioni dell'abitacolo
Aprire lo sportello del vano portaoggetti
e aprire il coperchio.
■La presa di alimentazione può essere utilizzata quando
L'interruttore motore è su ACC o ON.
■Quando si porta l’inte rruttore motore in
posizione off
Scollegare i dispositivi el ettrici con funzioni di
ricarica, quali i pacchi batterie del cellulare. Se tali dispositivi rimangono collegati,
potrebbe non essere possibile portare l'inter-
ruttore motore in posizione off nella maniera normale.
1 Per fissare un'aletta nella posizione
in avanti, girarla verso il basso.
2 Per fissare un'aletta in posizione
laterale, girarla verso il basso, sgan-
ciarla e girarla di lato.
Aprire la copertura per l'utilizzo.
La luce di cortesia si accende. (se presente)
NOTA
■Per evitare che si bruci il fusibile
Non utilizzare accessori che assorbono
più di 12 Volt 10 A.
■Per evitare di danneggiare la presa di alimentazione
Chiudere il coperchio della presa di ali-
mentazione quando questa non è in uso.
Oggetti estranei o liquidi che penetrino nella presa di alimentazione possono pro-
vocare un cortocircuito.
■Per evitare che la batteria si scarichi
Non utilizzare la presa di alimentazione
più del necessario a motore spento.
Alette parasole
Specchietti di cortesia
NOTA
■Per evitare che la batteria si scarichi
Non lasciare le luci di cortesia accese per
lunghi periodi a motore spento.
Page 289 of 594
6
287
6
Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
.6-1. Manutenzione e cura
Pulizia e protezione dell'esterno
del veicolo ........................... 288
Pulizia e protezione degli interni
del veicolo ........................... 291
Pulizia e protezione della zona in
Ultrasuede®......................... 293
6-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione ..... 295
6-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni per l'assistenza “fai da
te” ........................................ 297
Cofano ................................... 299
Posizionamento del cric idraulico
............................................ 300
Vano motore .......................... 301
Pneumatici ............................. 307
Sostituzione dello pneumatico
............................................ 314
Pressione di gonfiaggio degli pneu-
matici ................................... 318
Ruote ..................................... 319
Filtro aria condizionata .......... 321
Batteria della chiave elettronica
............................................ 323
Controllo e sostituzione dei fusibili
............................................ 325
Lampadine ............................. 327
Page 290 of 594
2886-1. Manutenzione e cura
6-1.Manutenzione e cura
Agendo dalla parte superiore verso il
basso, spruzzare acqua sulla carroz-
zeria, gli alloggiamenti ruote e il sot-
toscocca del veicolo al fine di
rimuovere ogni traccia di sporco e
polvere.
Lavare la carrozzeria utilizzando una
spugna o un panno morbido, come
una pelle di camoscio.
Se risulta molto sporca, usare un
sapone che non contiene elementi
abrasivi e quindi sciacquare a fondo
con acqua.
Rimuovere i residui di acqua.
Incerare il veicolo quando il rivesti-
mento impermeabile comincia a
deteriorarsi.
Se l'acqua non si imper la sulla superficie
lavata, applicare uno strato di cera quando
la carrozzeria è fredda.
■Impianti di autolavaggio automatico
●Prima di lavare il veicolo, ripiegare gli
specchietti. Iniziare il lavaggio dalla parte anteriore del veicolo. Assicurarsi di aprire
gli specchietti prima di mettersi alla guida.
●Le spazzole utilizzate negli impianti di
autolavaggio automatici potrebbero graf-
fiare la carrozzeria del veicolo, le parti (cer- chi, ecc.) e danneggiare la vernice.
■Impianti di autolavaggio ad alta pres-
sione
Poiché l'acqua potrebbe entrare nell'abita-
colo, non portare la punta dell'ugello nelle
vicinanze degli spazi attorno alle porte o al perimetro dei finestrini e non spruzzare que-
ste zone con continuità.
■Quando si utilizza un autolavaggio
Se la maniglia della porta si bagna mentre la
chiave elettronica si trova entro il raggio d'azione effettivo, la porta potrebbe bloccarsi
e sbloccarsi ripetutamente. In tal caso, svol-
gere le seguenti procedure correttive per lavare il veicolo:
●Tenere la chiave a una distanza di 2 m o
più dal veicolo durant e il lavaggio dello stesso. (Assicurarsi che la chiave non
venga rubata).
●Impostare la chiave elettronica sulla moda-
lità di risparmio batteria per disattivare il
sistema di apertura/avviamento intelli- gente. ( P.113)
■Cerchi e copricerchioni (veicoli senza
ruote verniciate con vernice opaca)
●Rimuovere immediatam ente qualsiasi trac-
cia di sporco utilizzando un detergente
neutro.
●Sciacquare via il detergente con acqua
subito dopo l'uso.
●Per proteggere la vernice da danni, assicu-
rarsi di osservare le seguenti precauzioni. • Non usare detergenti acidi, alcalini o abra-
sivi
• Non usare spazzole dure • Non usare detergenti sulle ruote quando
sono ad alta temperatura, ad esempio
dopo la guida o il parcheggio in presenza di temperature elevate
■Cerchi e copricerchioni (veicoli con
ruote verniciate con vernice opaca)
Poiché le ruote verniciate con vernice opaca
richiedono metodi di pulizia diversi dalle ruote convenzionali, osservare attentamente i punti
riportati di seguito. Per informazioni detta-
gliate, consultare un qual siasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
●Rimuovere lo sporco utilizzando acqua. Se
le ruote sono eccessivamente sporche, uti-
lizzare una spugna o un panno morbido inumidito con un detergente neutro diluito
per rimuovere lo sporco.
Pulizia e protezione
dell'esterno del veicolo
Eseguire la pulizia in modo appro-
priato a ciascun componente e il
relativo materiale.
Istruzioni di pulizia