TOYOTA GT86 2016 Manuale duso (in Italian)

Page 21 of 500

FT86_EL
21
C
B
Interruttore motore (accensione)
(veicoli senza sistema di entrata &
avviamento intelligente)
P. 194
Interruttore regolatore della velocità
di crociera
∗ P. 239
Avvisatore acustico
SRS airbag conducente P. 212
P. 109
Ghiera di controllo luminosità indicatori della
plancia
P. 215
Ghiera di regolazione manuale del
fascio luminoso dei fari
∗ P. 229
Dispositivo di apertura bagagliera P. 59
Paddle del cambio al volante ∗ P. 201, 204
∗: Se presente
Interruttore di reset del sistema di controllo
pressione pneumatici
P. 342
86_OM_EL_OM18064L.book 21 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分

Page 22 of 500

FT86_EL
22
Per vostra informazione
Manuale principale di uso
Il presente manuale fa riferimento a tutti i modelli e tutte le relative
attrezzature, comprese le opzioni. È possibile perciò che si trovino alcune
spiegazioni relative ad attrezzature che non sono installate sul vostro
veicolo.
Tutte le caratteristiche fornite in questo manuale sono state aggiornate al
momento in cui è stato stampato il presente documento. Tuttavia, poiché
Toyota si impegna a migliorare costantemente i suoi prodotti, ci riserviamo il
diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso.
A seconda delle caratteristiche, è possibile che il colore e le attrezzature del
veicolo illustrato siano diversi da quelli del vostro veicolo.
Accessori, ricambi e modifiche della vostra Toyota
Sul mercato è attualmente reperibile una vasta gamma di ricambi e
accessori non originali per i veicoli Toyota. L'utilizzo di ricambi e accessori
non originali Toyota può compromettere la sicurezza del vostro veicolo,
anche se tali parti sono approvate da determinate autorità del vostro paese.
La Toyota Motor Corporation, pertanto, non si assume alcuna responsabilità
e non fornisce copertura di garanzia per parti o accessori che non siano
originali Toyota, né per sostituzioni o installazioni che riguardino tali parti.
Questo veicolo non deve essere modificato con prodotti non originali Toyota.
Le modifiche apportate con prodotti non originali Toyota potrebbero
compromettere le prestazioni, la sicurezza e la durata del veicolo, e
potrebbero anche comportare una violazione alle norme governative. Inoltre,
danni o problemi di prestazioni causati dalle modifiche potrebbero non
essere coperti da garanzia.
86_OM_EL_OM18064L.book 22 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分

Page 23 of 500

FT86_EL
23
Installazione di un sistema di trasmissione RF
L'installazione di un sistema di trasmissione RF nel veicolo potrebbe
interferire con sistemi elettronici, quali:
●Sistema d'iniezione carburante multiport/sistema d'iniezione carburante
multiport sequenziale
●Sistema regolatore della velocità di crociera
●Sistema frenante antibloccaggio
●Sistema airbag SRS
●Sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
Assicurarsi di farsi consigliare da qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina oppure da un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato a riguardo delle misure precauzionali o delle
istruzioni speciali per l'installazione di un sistema di trasmissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli di potenza, le
posizioni dell'antenna e le predisposizioni per l'installazione di trasmettitori
RF sono disponibili su richiesta presso un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
86_OM_EL_OM18064L.book 23 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分

Page 24 of 500

FT86_EL
24
Registratore dati eventi
Questo veicolo è dotato di un registratore dati eventi (EDR). Lo scopo
principale di un EDR è quello di registrare, in un determinato incidente o in
situazioni di probabile incidente, come l'attivazione di un airbag o l'impatto
con un ostacolo per strada, i dati che aiuteranno a comprendere come
vengono eseguiti i sistemi del veicolo. L'EDR è stato progettato per
registrare i dati relativi alla dinamica del veicolo e i sistemi di sicurezza per
un breve periodo di tempo, tipicamente 30 secondi o meno.
L'EDR di questo veicolo è stato progettato per registrare dati come:
• Come stavano funzionando i diversi sistemi del veicolo;
• Fino a che punto (se non del tutto), il guidatore stava premendo il pedale
dell'acceleratore e/o del freno; e
• a che velocità stava andando il veicolo.
Questi dati possono aiutare a fornire una migliore comprensione delle
circostanze in cui si verificano incidenti e lesioni.
INDICAZIONI: I dati EDR vengono registrati dal proprio veicolo solo se si
verifica un incidente non di poco conto; non sono registrati dati dall'EDR in
condizioni di guida normali e non viene registrato nessun dato personale (es.
nome, sesso, età e posizione dell'incidente). Tuttavia, enti terzi, come le
forze dell'ordine, potrebbero combinare i dati EDR con quelli di
identificazione personale regolarmente acquisiti nel corso di una indagine su
di un incidente.
Per leggere i dati registrati da un EDR, sono richieste attrezzature speciali,
ed è necessario l'accesso al veicolo o all'EDR. Oltre al costruttore del
veicolo, enti terzi, come le forze dell'ordine, che hanno le attrezzature
speciali, sono in grado di leggere le informazioni se hanno accesso al
veicolo o all'EDR.
86_OM_EL_OM18064L.book 24 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分

Page 25 of 500

FT86_EL
25
●Divulgazione dei dati EDR
Toyota non divulgherà a terzi i dati registrati in un EDR, tranne quando:
• Viene ottenuto un accordo dal proprietario del veicolo (o il locatario di un
veicolo in leasing)
• In risposta ad una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale o
di un ente governativo
• Per l'uso da parte di Toyota in una causa legale
Tuttavia, se necessario, Toyota può:
• Utilizzare i dati per la ricerca sulle prestazioni di sicurezza dei veicoli
• Divulgare i dati a terzi per scopi di ricerca senza rivelare informazioni
relative al veicolo specifico o al proprietario del veicolo
Rottamazione della vostra Toyota
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza della vostra
Toyota contengono sostanze chimiche esplosive. Se il veicolo viene
rottamato senza che vengano rimossi gli airbag e i pretensionatori delle
cinture di sicurezza, è possibile che si verifichino incidenti, per esempio
incendi. Accertarsi, prima della rottamazione del veicolo, che i sistemi airbag
SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza siano rimossi e smaltiti da
un'officina specializzata o da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota
o officina, o da un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
86_OM_EL_OM18064L.book 25 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分

Page 26 of 500

FT86_EL
26
ATTENZIONE
■Precauzioni generali durante la guida
Guida in condizioni particolari: Non guidare mai il veicolo sotto l'effetto di
alcool o droghe che potrebbero inibire le vostre capacità di condurre
correttamente il veicolo. L'alcool e alcuni tipi di droghe riducono i tempi di
reazione, influenzano la capacità di giudizio e riducono la coordinazione
portando a incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
Guida prudente: Guidare sempre in modo prudente. Anticipare i possibili
errori degli altri guidatori o dei pedoni ed essere pronti a evitare gli incidenti.
Distrazione del guidatore: Prestare sempre totale attenzione alla guida.
Qualsiasi cosa che possa distrarre il guidatore, come per esempio regolare i
comandi, parlare al telefono cellulare o leggere, potrebbe provocare una
collisione con conseguenti lesioni gravi o mortali degli occupanti o di altre
persone.
■Precauzioni generali relative alla sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel veicolo e non permettere loro di
avere o usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di avviare il motore o mettere in folle il
cambio del veicolo. Può sussistere anche il pericolo che i bambini si
facciano male giocando con i finestrini o altre funzioni del veicolo. Inoltre,
l'accumulo di calore o temperature estremamente basse all'interno del
veicolo potrebbero essere mortali per i bambini.
86_OM_EL_OM18064L.book 26 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分

Page 27 of 500

FT86_EL
27
Il veicolo contiene batterie e/o accumulatori. Non disperdeteli nell’ambiente
ma collaborate con la raccolta differenziata (Direttiva 2006/66/EC).
86_OM_EL_OM18064L.book 27 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分

Page 28 of 500

FT86_EL
28
Simboli utilizzati in questo manuale
Precauzioni & Avvisi
Simboli usati nelle figure
ATTENZIONE
Questa avvertenza è relativa a informazioni che, se ignorate, potrebbero
causare lesioni gravi o mortali alle persone. Vi è spiegato cosa si deve e cosa
non si deve fare per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali per se stessi o
per gli altri.
NOTA
Questa avvertenza è relativa a informazioni che, se ignorate, potrebbero
causare danni al veicolo o ai suoi equipaggiamenti. Vi è spiegato cosa si deve
e cosa non si deve fare per evitare o ridurre il rischio di danneggiare la vostra
Toyota e il suo equipaggiamento.
Simbolo di sicurezza
Il simbolo di un cerchio barrato indica un divieto del tipo “Non”, “Non
farlo” o “Non lasciare che accada”.
Frecce indicanti operazioni
Indica l'azione (spingere, girare, ecc.)
utilizzata per azionare interruttori e altri
dispositivi.
Indica il risultato di un'operazione (per
es. l'apertura di uno sportello).
86_OM_EL_OM18064L.book 28 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分

Page 29 of 500

1Prima di mettersi alla guida
29
FT86_EL
1-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi.................................. 30
1-2. Apertura, chiusura e
bloccaggio delle porte e
della bagagliera
Sistema di entrata &
avviamento intelligente ..... 33
Radiocomando a
distanza ............................ 51
Porte ................................... 56
Bagagliera .......................... 59
1-3. Componenti regolabili
(sedili, specchietti,
volante)
Sedili anteriori ..................... 64
Sedili posteriori ................... 69
Poggiatesta......................... 71
Cinture di sicurezza ............ 73
Volante ............................... 82
Specchietto retrovisore
interno con dispositivo
antiabbagliamento ............ 83
Specchietti retrovisori
esterni ............................... 841-4. Apertura e chiusura dei
finestrini
Alzacristalli elettrici ............. 87
1-5. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del
serbatoio carburante......... 91
1-6. Impianto antifurto
Sistema immobilizer
motore .............................. 96
Doppio sistema di
bloccaggio ...................... 105
1-7. Informazioni sulla sicurezza
Postura corretta durante
la guida ........................... 107
Airbag SRS (airbag
Sistema di Ritenuta
Supplementare) .............. 109
Sistemi di ritenuta per
bambini ........................... 142
Installazione del
seggiolino di sicurezza
per bambini ..................... 152
Sistema di attivazione/
disattivazione
manuale airbag ............... 163
86_OM_EL_OM18064L.book 29 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分

Page 30 of 500

30
FT86_EL
1-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi
Le seguenti chiavi sono fornite in dotazione con il veicolo.
Veicoli senza sistema di entrata & avviamento intelligente
Chiavi (con funzione
radiocomando a distanza)
Funzionamento della funzione
di radiocomando a distanza
(→P. 51)
Chiave (senza funzione
radiocomando a distanza)
Piastrina numero chiave
Veicoli con sistema di entrata & avviamento intelligente
Chiavi elettroniche
• Funzionamento del sistema
di entrata & avviamento
intelligente (→P. 33)
• Funzionamento della
funzione di radiocomando a
distanza (→P. 51)
Chiavi meccaniche
Piastrina numero chiave
86_OM_EL_OM18064L.book 30 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 500 next >