stop start TOYOTA GT86 2016 Notices Demploi (in French)
Page 401 of 500
5
401
5-1. Informations à connaître
En cas de problème
FT86_EK
Dispositif d'arrêt de la pompe d'alimentation
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le
déclenchement de ce dispositif.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Mettez le contacteur de démarrage sur “ACC” ou “LOCK”.
Redémarrez le moteur.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Mettez le bouton de “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY ou sur arrêt.
Redémarrez le moteur.
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol sous le véhicule. 
Si vous pensez qu'il y a une fuite de carburant au sol, le système de
carburant a été endommagé et doit être réparé. Ne redémarrez pas le
moteur.
Pour réduire le risque de fuite de carburant lorsque le moteur cale
ou qu’un airbag se déploie lors d’une collision, le dispositif d’arrêt
de la pompe d’alimentation arrête d’alimenter le moteur en
carburant.
1 ÉTAPE 
2 ÉTAPE 
1 ÉTAPE 
2 ÉTAPE 
86_OM_EK_OM18060K.book  401 ページ  2015年4月3日 金曜日 午後12時5分 
Page 410 of 500
410 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
■Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
fréquemment après avoir clignoté pendant environ une minute 
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume fréquemment
après avoir clignoté pendant environ une minute lorsque le contact “ENGINE
START STOP” est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres) ou que le contact du moteur est en
position “ON” (véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres), faites-le vérifier par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
AT T E N T I O N
■Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Le non-respect de ces
précautions peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez
immédiatement la pression de gonflage des pneus.
●Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume après que
vous avez corrigé la pression de gonflage des pneus, il est probable qu'un
pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si le pneu est crevé, utilisez la roue de
secours et faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire ou le
réparateur agréé Toyota le plus proche, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé.
●Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. En cas de détérioration des
pneus du véhicule, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou du
freinage.
■Si un éclatement du pneu ou une fuite d'air soudaine se produit
Il peut arriver que le système d'avertissement de pression des pneus ne
s'active pas tout de suite.
86_OM_EK_OM18060K.book  410 ページ  2015年4月3日 金曜日 午後12時5分 
Page 412 of 500
412 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Appliquez les procédures de correction. (Véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le témoin d'alerte s'éteint.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin 
d'alerteNature/ExplicationsProcédure 
de correction
ContinuContinu (Clignote 
en jaune)Témoin de système d'accès 
et de démarrage “mains 
libres”
Véhicules équipés d'une 
transmission automatique: 
Vous avez sorti la clé 
électronique du véhicule et 
ouvert puis fermé la porte 
conducteur sans avoir mis le 
levier de vitesses sur P ni le 
bouton “ENGINE START 
STOP” sur arrêt.•Mettez le 
levier de 
vitesses sur 
P.
• Remettez la 
clé 
électronique 
à l'intérieur du 
véhicule.
86_OM_EK_OM18060K.book  412 ページ  2015年4月3日 金曜日 午後12時5分 
Page 413 of 500
5
413 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
Une 
fois3 fois
 (Clignote 
en jaune)Témoin de système d'accès 
et de démarrage “mains 
libres”
Véhicules équipés d'une 
transmission automatique: 
Vous avez sorti la clé 
électronique du véhicule et 
ouvert puis fermé la porte du 
conducteur avec le levier de 
vitesses sur P sans mettre le 
bouton “ENGINE START 
STOP” sur arrêt. 
Véhicules équipés d'une 
transmission manuelle: 
Vous avez sorti la clé 
électronique du véhicule et 
ouvert puis fermé la porte du 
conducteur avec le levier de 
vitesses sur N sans mettre le 
bouton “ENGINE START 
STOP” sur arrêt.Mettez le 
bouton 
“ENGINE 
START 
STOP” sur 
arrêt ou 
ramenez la 
clé 
électronique 
à l'intérieur du 
véhicule.
Une 
fois3 fois
 (Clignote 
en jaune)Témoin de système d'accès 
et de démarrage “mains 
libres”
Signale qu'une porte autre 
que celle du conducteur a 
été ouverte et fermée, alors 
que le bouton “ENGINE 
START STOP” n'était pas en 
mode arrêt et que la clé 
électronique se trouvait hors 
du périmètre de détection.Vérifiez que 
vous êtes en 
possession 
de la clé 
électronique.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin 
d'alerteNature/ExplicationsProcédure 
de correction
86_OM_EK_OM18060K.book  413 ページ  2015年4月3日 金曜日 午後12時5分 
Page 414 of 500
414 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Une 
foisContinu
(5 secondes)
 (Clignote 
en jaune)Témoin de système d'accès 
et de démarrage “mains 
libres”
Vous avez essayé de sortir 
du véhicule avec la clé 
électronique et de verrouiller 
les portes sans avoir mis le 
bouton “ENGINE START 
STOP” sur arrêt.Mettez le 
bouton 
“ENGINE 
START 
STOP” sur 
arrêt et 
verrouillez à 
nouveau les 
portes.
Une 
fois(Clignote 
en jaune 
pendant 15 
secondes.)
Témoin de système d'accès 
et de démarrage “mains 
libres”
Signale que la clé 
électronique n'est pas 
détectée alors que vous 
essayez de démarrer le 
moteur.Vérifiez que 
vous êtes en 
possession 
de la clé 
électronique.
Par 
intermittence 
(7 secondes)
(Clignote 
en jaune)Témoin de système d'accès 
et de démarrage “mains 
libres”
Vous avez essayé de 
conduire le véhicule en 
l'absence de la clé normale à 
l'intérieur.Assurez-vous 
que la clé 
électronique 
est à 
l'intérieur du 
véhicule.
Une 
fois(Clignote 
en jaune 
pendant 15 
secondes.)
Témoin de système d'accès 
et de démarrage “mains 
libres”
Signale que la pile de la clé 
électronique est presque 
usée.Changez la 
pile. 
(→P. 358)
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin 
d'alerteNature/ExplicationsProcédure 
de correction
86_OM_EK_OM18060K.book  414 ページ  2015年4月3日 金曜日 午後12時5分 
Page 416 of 500
416 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Une 
fois(Clignote 
en jaune 
pendant 15 
secondes.)
Témoin de système d'accès 
et de démarrage “mains 
libres”
Le système n'a pas détecté 
la clé électronique dans le 
véhicule même après que 
vous ayez appuyé une fois 
sur le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE 
START STOP”.Véhicules 
équipés d'une 
transmission 
automatique: 
Mettez en 
contact la clé 
électronique 
avec le 
bouton 
“ENGINE 
START 
STOP” tout 
en appuyant 
sur la pédale 
de frein. 
Véhicules 
équipés d'une 
transmission 
manuelle: 
Mettez en 
contact la clé 
électronique 
avec le 
bouton 
“ENGINE 
START 
STOP” tout 
en appuyant 
sur la pédale 
d'embrayage.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin 
d'alerteNature/ExplicationsProcédure 
de correction
86_OM_EK_OM18060K.book  416 ページ  2015年4月3日 金曜日 午後12時5分 
Page 433 of 500
5
433 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EKRangez le kit et placez
l'autocollant comme indiqué.
Branchez la fiche d'alimentation
du compresseur à la prise
d'alimentation du véhicule.
Véhicules dépourvus de système
d'accès et de démarrage “mains
libres”: Le contacteur de
démarrage doit être sur “ACC”.
Véhicules équipés d'un système
d'accès et de démarrage “mains
libres”: Le bouton “ENGINE
START STOP” doit être en mode
ACCESSORY.
Vissez le flexible du
compresseur à la valve.
11ÉTAPE
Prise 
d'alimentation
12ÉTAPEFiche
d'alimentation
13ÉTAPE
CompresseurFlexible
86_OM_EK_OM18060K.book  433 ページ  2015年4月3日 金曜日 午後12時5分 
Page 444 of 500
444 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Dispositif de démarrage d'urgence (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Lorsque le moteur ne démarre pas, vous pouvez tenter la procédure
suivante en mesure temporaire pour le démarrer, à condition que le
bouton “ENGINE START STOP” fonctionne normalement:
Véhicules équipés d'une transmission automatique
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de vitesses sur P.
Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY.
Maintenez enfoncé le bouton “ENGINE START STOP”
pendant 15 secondes environ tout en appuyant franchement
sur la pédale de frein.
■Le démarreur ne fonctionne pas, les éclairages intérieurs et
les projecteurs ne s'allument pas, l'avertisseur sonore ne
fonctionne pas.
Le problème est peut-être du à l'une des causes suivantes.
●L'un des câbles de batterie ou les deux sont peut-être
débranchés.
●La batterie est peut-être déchargée. (→P. 453)
●Il y a peut-être une anomalie dans l'antivol de direction.
(Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”)
Si vous ne savez pas ou ne pouvez pas résoudre le problème,
consultez n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
1 ÉTAPE 
2 ÉTAPE 
3 ÉTAPE 
4 ÉTAPE 
86_OM_EK_OM18060K.book  444 ページ  2015年4月3日 金曜日 午後12時5分 
Page 445 of 500
5
445 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EKMême s'il est possible de démarrer le moteur avec la procédure ci-
dessus, il est possible que le système soit défectueux. Faites
contrôler le véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou par tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Véhicules équipés d'une transmission manuelle
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de vitesses sur N.
Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY.
Appuyez sur le bouton “ENGINE START STOP” pendant 15
secondes environ, tout en appuyant franchement sur la
pédale de frein et la pédale d'embrayage.
Même s'il est possible de démarrer le moteur avec la procédure ci-
dessus, il est possible que le système soit défectueux. Faites
contrôler le véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou par tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
1 ÉTAPE 
2 ÉTAPE 
3 ÉTAPE 
4 ÉTAPE 
86_OM_EK_OM18060K.book  445 ページ  2015年4月3日 金曜日 午後12時5分 
Page 446 of 500
446
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Si le levier de vitesses est bloqué sur P (véhicules équipés d'une transmission automatique)
Si vous n'arrivez pas a manœuvrer le levier de vitesses alors que
vous appuyez sur la pédale de frein, il est possible qu'il y ait une
anomalie dans le dispositif de commande de verrouillage du levier
(système de sécurité destine à empêcher toute manœuvre
accidentelle du levier de vitesses). Faites contrôler au plus vite votre
véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé. 
Les étapes suivantes pourraient être utilisées comme mesures
d'urgence pour vous assurer que le levier de vitesse peut être
basculé.
Serrez le frein de stationnement.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Mettez le contacteur de démarrage sur
“ACC”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Mettez le bouton “ENGINE START STOP”
en mode ACCESSORY.
Appuyez sur la pédale de frein.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du levier de
vitesses.
Vous pouvez manœuvrer le
levier de vitesses tant que
vous appuyez sur le bouton.
1 ÉTAPE 
2 ÉTAPE 
3 ÉTAPE 
4 ÉTAPE 
86_OM_EK_OM18060K.book  446 ページ  2015年4月3日 金曜日 午後12時5分