stop start TOYOTA GT86 2016 Notices Demploi (in French)

Page 401 of 500

5
401
5-1. Informations à connaître
En cas de problème
FT86_EK
Dispositif d'arrêt de la pompe d'alimentation
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le
déclenchement de ce dispositif.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Mettez le contacteur de démarrage sur “ACC” ou “LOCK”.
Redémarrez le moteur.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Mettez le bouton de “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY ou sur arrêt.
Redémarrez le moteur.
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol sous le véhicule.
Si vous pensez qu'il y a une fuite de carburant au sol, le système de
carburant a été endommagé et doit être réparé. Ne redémarrez pas le
moteur.
Pour réduire le risque de fuite de carburant lorsque le moteur cale
ou qu’un airbag se déploie lors d’une collision, le dispositif d’arrêt
de la pompe d’alimentation arrête d’alimenter le moteur en
carburant.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 401 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 410 of 500

410 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
■Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
fréquemment après avoir clignoté pendant environ une minute
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume fréquemment
après avoir clignoté pendant environ une minute lorsque le contact “ENGINE
START STOP” est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres) ou que le contact du moteur est en
position “ON” (véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres), faites-le vérifier par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
AT T E N T I O N
■Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Le non-respect de ces
précautions peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez
immédiatement la pression de gonflage des pneus.
●Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume après que
vous avez corrigé la pression de gonflage des pneus, il est probable qu'un
pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si le pneu est crevé, utilisez la roue de
secours et faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire ou le
réparateur agréé Toyota le plus proche, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé.
●Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. En cas de détérioration des
pneus du véhicule, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou du
freinage.
■Si un éclatement du pneu ou une fuite d'air soudaine se produit
Il peut arriver que le système d'avertissement de pression des pneus ne
s'active pas tout de suite.
86_OM_EK_OM18060K.book 410 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 412 of 500

412 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Appliquez les procédures de correction. (Véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le témoin d'alerte s'éteint.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin
d'alerteNature/ExplicationsProcédure
de correction
ContinuContinu (Clignote
en jaune)Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Véhicules équipés d'une
transmission automatique:
Vous avez sorti la clé
électronique du véhicule et
ouvert puis fermé la porte
conducteur sans avoir mis le
levier de vitesses sur P ni le
bouton “ENGINE START
STOP” sur arrêt.•Mettez le
levier de
vitesses sur
P.
• Remettez la
clé
électronique
à l'intérieur du
véhicule.
86_OM_EK_OM18060K.book 412 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 413 of 500

5
413 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
Une
fois3 fois
(Clignote
en jaune)Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Véhicules équipés d'une
transmission automatique:
Vous avez sorti la clé
électronique du véhicule et
ouvert puis fermé la porte du
conducteur avec le levier de
vitesses sur P sans mettre le
bouton “ENGINE START
STOP” sur arrêt.
Véhicules équipés d'une
transmission manuelle:
Vous avez sorti la clé
électronique du véhicule et
ouvert puis fermé la porte du
conducteur avec le levier de
vitesses sur N sans mettre le
bouton “ENGINE START
STOP” sur arrêt.Mettez le
bouton
“ENGINE
START
STOP” sur
arrêt ou
ramenez la
clé
électronique
à l'intérieur du
véhicule.
Une
fois3 fois
(Clignote
en jaune)Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale qu'une porte autre
que celle du conducteur a
été ouverte et fermée, alors
que le bouton “ENGINE
START STOP” n'était pas en
mode arrêt et que la clé
électronique se trouvait hors
du périmètre de détection.Vérifiez que
vous êtes en
possession
de la clé
électronique.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin
d'alerteNature/ExplicationsProcédure
de correction
86_OM_EK_OM18060K.book 413 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 414 of 500

414 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Une
foisContinu
(5 secondes)
(Clignote
en jaune)Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Vous avez essayé de sortir
du véhicule avec la clé
électronique et de verrouiller
les portes sans avoir mis le
bouton “ENGINE START
STOP” sur arrêt.Mettez le
bouton
“ENGINE
START
STOP” sur
arrêt et
verrouillez à
nouveau les
portes.
Une
fois(Clignote
en jaune
pendant 15
secondes.)
Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale que la clé
électronique n'est pas
détectée alors que vous
essayez de démarrer le
moteur.Vérifiez que
vous êtes en
possession
de la clé
électronique.
Par
intermittence
(7 secondes)

(Clignote
en jaune)Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Vous avez essayé de
conduire le véhicule en
l'absence de la clé normale à
l'intérieur.Assurez-vous
que la clé
électronique
est à
l'intérieur du
véhicule.
Une
fois(Clignote
en jaune
pendant 15
secondes.)
Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale que la pile de la clé
électronique est presque
usée.Changez la
pile.
(→P. 358)
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin
d'alerteNature/ExplicationsProcédure
de correction
86_OM_EK_OM18060K.book 414 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 416 of 500

416 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Une
fois(Clignote
en jaune
pendant 15
secondes.)
Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Le système n'a pas détecté
la clé électronique dans le
véhicule même après que
vous ayez appuyé une fois
sur le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP”.Véhicules
équipés d'une
transmission
automatique:
Mettez en
contact la clé
électronique
avec le
bouton
“ENGINE
START
STOP” tout
en appuyant
sur la pédale
de frein.
Véhicules
équipés d'une
transmission
manuelle:
Mettez en
contact la clé
électronique
avec le
bouton
“ENGINE
START
STOP” tout
en appuyant
sur la pédale
d'embrayage.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin
d'alerteNature/ExplicationsProcédure
de correction
86_OM_EK_OM18060K.book 416 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 433 of 500

5
433 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EKRangez le kit et placez
l'autocollant comme indiqué.
Branchez la fiche d'alimentation
du compresseur à la prise
d'alimentation du véhicule.
Véhicules dépourvus de système
d'accès et de démarrage “mains
libres”: Le contacteur de
démarrage doit être sur “ACC”.
Véhicules équipés d'un système
d'accès et de démarrage “mains
libres”: Le bouton “ENGINE
START STOP” doit être en mode
ACCESSORY.
Vissez le flexible du
compresseur à la valve.
11ÉTAPE
Prise
d'alimentation
12ÉTAPEFiche
d'alimentation
13ÉTAPE
CompresseurFlexible
86_OM_EK_OM18060K.book 433 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 444 of 500

444 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Dispositif de démarrage d'urgence (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Lorsque le moteur ne démarre pas, vous pouvez tenter la procédure
suivante en mesure temporaire pour le démarrer, à condition que le
bouton “ENGINE START STOP” fonctionne normalement:
Véhicules équipés d'une transmission automatique
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de vitesses sur P.
Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY.
Maintenez enfoncé le bouton “ENGINE START STOP”
pendant 15 secondes environ tout en appuyant franchement
sur la pédale de frein.
■Le démarreur ne fonctionne pas, les éclairages intérieurs et
les projecteurs ne s'allument pas, l'avertisseur sonore ne
fonctionne pas.
Le problème est peut-être du à l'une des causes suivantes.
●L'un des câbles de batterie ou les deux sont peut-être
débranchés.
●La batterie est peut-être déchargée. (→P. 453)
●Il y a peut-être une anomalie dans l'antivol de direction.
(Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”)
Si vous ne savez pas ou ne pouvez pas résoudre le problème,
consultez n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 444 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 445 of 500

5
445 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EKMême s'il est possible de démarrer le moteur avec la procédure ci-
dessus, il est possible que le système soit défectueux. Faites
contrôler le véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou par tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Véhicules équipés d'une transmission manuelle
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de vitesses sur N.
Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY.
Appuyez sur le bouton “ENGINE START STOP” pendant 15
secondes environ, tout en appuyant franchement sur la
pédale de frein et la pédale d'embrayage.
Même s'il est possible de démarrer le moteur avec la procédure ci-
dessus, il est possible que le système soit défectueux. Faites
contrôler le véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou par tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 445 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 446 of 500

446
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Si le levier de vitesses est bloqué sur P (véhicules équipés d'une transmission automatique)
Si vous n'arrivez pas a manœuvrer le levier de vitesses alors que
vous appuyez sur la pédale de frein, il est possible qu'il y ait une
anomalie dans le dispositif de commande de verrouillage du levier
(système de sécurité destine à empêcher toute manœuvre
accidentelle du levier de vitesses). Faites contrôler au plus vite votre
véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les étapes suivantes pourraient être utilisées comme mesures
d'urgence pour vous assurer que le levier de vitesse peut être
basculé.
Serrez le frein de stationnement.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Mettez le contacteur de démarrage sur
“ACC”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Mettez le bouton “ENGINE START STOP”
en mode ACCESSORY.
Appuyez sur la pédale de frein.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du levier de
vitesses.
Vous pouvez manœuvrer le
levier de vitesses tant que
vous appuyez sur le bouton.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 446 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 next >