TOYOTA GT86 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 161 of 505
161 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nEstacionamento do veículo
Veículos com caixa de velocidades automática
Com a alavanca de velocidades em D, pressione o pedal
do travão.
Coloque a alavanca de velocidades em P. (P. 186)
Aplique o travão de estacionamento. (P. 198)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” para
parar o motor.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Prima o interruptor “ENGINE START STOP” para parar o
motor.
Tranque a porta, certificando-se que tem a chave na sua
posse.
Quando estacionar numa subida calce as rodas, se necessário.
Veículos com caixa de velocidades manual
Enquanto pressiona o pedal da embraiagem, pressione o
pedal do travão.
Coloque a alavanca de velocidades em N. (P. 193)
Aplique o travão de estacionamento. (P. 198)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” para
parar o motor.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Prima o interruptor “ENGINE START STOP” para parar o
motor.
Tranque a porta, certificando-se que tem a chave na sua
posse.
Quando estacionar numa subida coloque a alavanca de veloci-
dades em 1 ou R e calce as rodas, se necessário.
STEP 1 PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
PASSO5
PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
PASSO5
sec_02-01.fm Page 161 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 162 of 505
162 2-1. Procedimentos de condução
Arranque numa subida íngreme
Veículos com caixa de velocidades automática
Certifique-se que o travão de estacionamento está aplicado e
coloque a alavanca de velocidades em D.
Pressione suavemente o pedal do acelerador.
Liberte o travão de estacionamento.
Veículos com caixa de velocidades manual
Com o travão de estacionamento firmemente aplicado e o
pedal da embraiagem completamente pressionado, coloque a
alavanca de velocidades em 1.
Pressione suavemente o pedal do acelerador ao mesmo
tempo que liberta gradualmente o pedal da embraiagem.
Liberte o travão de estacionamento.
nQuando arrancar numa subida
Quando ativado, o sistema de controlo de assistência ao arranque em subi-
das pode funcionar. (P. 253)
nCondução em tempo de chuva
lConduza cuidadosamente sempre que esteja a chover dado que a visi-
bilidade será reduzida, os vidros podem ficar embaciados e a estrada
estará escorregadia.
lConduza cuidadosamente quando começa a chover, uma vez que a
superfície da estrada tornar-se-á particularmente escorregadia.
lEvite altas velocidades se estiver a conduzir numa autoestrada com
chuva, porque pode existir uma camada de água entre os pneus e o
piso, impedindo o correto funcionamento da direção e dos travões.
STEP 1 PASSO1
PASSO2
STEP 3 PASSO3
PASSO1
PASSO2
PASSO3
sec_02-01.fm Page 162 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 163 of 505
163 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nVelocidade do motor durante a condução (veículos com caixa de
velocidades automática)
Nas seguintes condições, a velocidade do motor pode tornar-se elevada
enquanto conduz. Isso é devido à implementação do controlo automático do
engrenamento de velocidades mais altas ou mais baixas para satisfazer as
condições de condução e não indica uma aceleração súbita.
lO veículo está a ser conduzido numa subida ou descida, íngremes
lQuando liberta o pedal do acelerador
lQuando conduz em curvas
lQuando o pedal do travão é firmemente pressionado
nRodagem de um veículo novo (os primeiros 1600 km)
A performance e o tempo de vida do seu veículo dependem da forma como
utiliza e trata o seu veículo enquanto este é novo. Siga estas instruções
durante os primeiros 1600 km:
lNão permita que a velocidade do motor exceda as 4000 rpm, exceto
numa emergência.
lNão conduza a uma velocidade constante do motor ou do veículo
durante um longo período de tempo, seja devagar ou depressa.
lEvite arranques súbitos e acelerações rápidas, exceto numa emergência.
lEvite travagens súbitas, exceto numa emergência.
Os mesmos procedimentos que utiliza na rodagem devem ser aplicados a
um motor reparado, motor novo ou quando substitui as pastilhas ou os
calços de travões por peças novas.
nCalços dos travões de elevada fricção (se equipado)
Os calços dos travões e os discos são concebidos para a utilização em
condições de carga elevada. Por isso, pode ser gerado um ruído depen-
dendo da velocidade do veículo, força de travagem e ambiente (tempera-
tura, humidade, etc.).
nSistema de travão de estacionamento do tipo tambor no disco
O seu veículo tem um sistema de travão de estacionamento do tipo tambor
no disco. Este tipo de sistema de travão necessita que sejam acamados os
calços periodicamente ou sempre que os calços e/ou os tambores sejam
substituídos. Solicite a um concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado que execute o
acamamento.
sec_02-01.fm Page 163 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 164 of 505
164 2-1. Procedimentos de condução
nDepois do motor arrancar
A fim de garantir um som de escape pleno, quando coloca o veículo em fun-
cionamento e um bom desempenho ambiental, a admissão de ar e os sons
de escape tornam-se mais elevados e as vibrações podem aumentar um
pouco após o arranque do motor. Isto não é uma avaria.
nUtilização do seu veículo no estrangeiro
Cumpra as leis para registo de veículos e confirme se terá ao seu dispor o
combustível adequado. (P. 475)
nIndicador REV (se equipado)
AV I S O
nQuando coloca o veículo em funcionamento (veículos com caixa de
velocidades automática)
lMantenha sempre o pé no pedal do travão enquanto o veículo estiver
parado com o motor a trabalhar. Desta forma evita que o veículo resvale.
lPressione firmemente o pedal do travão, uma vez que a velocidade do
motor pode aumentar imediatamente após o motor ser colocado em fun-
cionamento, quando o sistema de ar condicionado está em funciona-
mento, quando roda o volante da direção, etc., fazendo com que o resva-
lamento seja mais forte. Aplique o travão de estacionamento, se
necessário.
Quando a velocidade do motor definida é
alcançada, o indicador REV acende e
soa um sinal sonoro para informar o con-
dutor. (P. 225)
(Quando a velocidade do motor entra na
zona vermelha, o indicador REV pisca
independentemente das configurações.)
sec_02-01.fm Page 164 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 165 of 505
165 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AV I S O
nQuando conduzir o veículo
lNão conduza se não estiver familiarizado com a localização dos pedais do
acelerador e do travão, para evitar pressionar o pedal errado.
• Se acidentalmente pressionar o pedal do acelerador em vez do pedal
do travão, irá provocar uma aceleração repentina que poderá resultar
num acidente, podendo provocar a morte ou ferimentos graves.
• Ao efetuar a marcha-atrás pode torcer o corpo dificultando a utilização
dos pedais. Certifique-se que utiliza os pedais corretamente.
• Certifique-se que mantém uma postura correta de condução mesmo
quando apenas move o veículo ligeiramente. Isso permite que pressi-
one os pedais do travão e do acelerador corretamente.
• Pressione o pedal do travão com o seu pé direito. Se pressionar com o
pé esquerdo pode atrasar a resposta a uma emergência, resultando
num acidente.
lNão conduza o veículo sobre, nem pare em cima de materiais
inflamáveis. O sistema de escape e os gases de escape podem estar
extremamente quentes. Estas peças quentes podem causar um incêndio
se existir algum tipo de material inflamável por perto.
lEm veículos com caixa de velocidades automática, não deixe o veículo
descair para trás enquanto a alavanca de velocidades estiver numa
posição de condução, ou descair para a frente com a alavanca de veloci-
dades na posição R.
Se o fizer o motor pode ir abaixo ou provocar o mau desempenho dos
travões e direção, resultando em acidente ou danificando o veículo.
lSe o odor dos gases de escape se sentir no interior do veículo, abra os
vidros e verifique se a mala está fechada. Uma grande quantidade de
gases de escape concentrada no interior do veículo pode causar sonolên-
cia ao condutor e um acidente, resultando em morte ou grave problema
de saúde. Mande verificar a causa do problema imediatamente num con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
l
Em veículos com caixa de velocidades manual, não coloque a alavanca de
velocidades na posição R enquanto o veículo se estiver a mover para a frente.
Fazê-lo pode danificar a caixa de velocidades e poderá resultar em perda
de controlo do veículo.
lNão coloque a alavanca de velocidades numa posição de condução
enquanto o veículo se estiver a mover para trás.
Fazê-lo pode danificar a caixa de velocidades e poderá resultar em perda
de controlo do veículo.
sec_02-01.fm Page 165 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 166 of 505
166 2-1. Procedimentos de condução
AV I S O
lEm veículos com caixa de velocidades manual, não liberte o pedal da
embraiagem demasiado depressa. Fazê-lo pode impulsionar o veículo
para a frente, podendo causar um acidente.
lSe colocar a alavanca de velocidades na posição N, enquanto o veículo
estiver em movimento, desengrena o motor da caixa de velocidades. A
travagem com o motor fica indisponível quando a posição N está selecio-
nada.
lDurante a condução normal não desligue o motor. Se desligar o motor
enquanto conduz não perderá o controlo da direção ou de travagem mas
perderá a assistência elétrica a esses sistemas. Ficará mais difícil condu-
zir e travar pelo que deverá encostar e parar o veículo logo que seja
seguro fazê-lo.
Contudo, numa situação de emergência, como no caso de ser impossível
parar o veículo de forma normal: P. 469
lUtilize a travagem com o motor (engrenamento de uma velocidade mais
baixa) para manter uma velocidade segura em descidas acentuadas.
Se utilizar constantemente os travões, estes podem sobreaquecer e per-
der a eficácia (P. 187, 193)
lNão ajuste a posição do volante da direção, do banco ou dos espelhos
retrovisores exteriores e interior enquanto conduz.
Se o fizer, poderá perder o controlo do veículo provocando um acidente
que poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
lVerifique sempre se algum passageiro tem a cabeça, braços ou qualquer
outra parte do corpo fora do veículo, uma vez que tal poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
sec_02-01.fm Page 166 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 167 of 505
167 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AV I S O
nQuando conduzir em estradas com superfícies escorregadias
lTravagens, aceleração e mudanças de direção súbitas podem contribuir
para que os pneus patinem e reduzir a sua capacidade para controlar o
veículo, resultando num acidente.
lAceleração súbita, travagens com o motor resultantes da alteração da
posição de engrenamento ou alteração na velocidade do veículo, podem
fazer com que o veículo derrape, resultando num acidente.
lDepois de passar por uma poça de água, pressione levemente o pedal do
travão para se certificar que os travões se encontram a funcionar correta-
mente. Os calços de travão molhados podem impedir a eficácia dos
travões. Se os travões estiverem molhados apenas de um só lado e não
funcionarem corretamente, o controlo da direção pode ser afetado,
resultando num acidente.
nQuando alterar a posição de engrenamento
lEm veículos com caixa de velocidades automática tenha cuidado para
não alterar a posição de engrenamento com o pedal do acelerador pres-
sionado. Mudando a posição de engrenamento para quaisquer outras
posições que não P ou N pode causar uma inesperada e rápida acelera-
ção do veículo, que pode provocar um acidente e resultar em morte ou
ferimentos graves.
lNão coloque objetos junto à área da alavanca de velocidades, uma vez
que pode causar o funcionamento incorreto.
lSe o fole da alavanca de velocidades tiver sido puxado para fora durante
uma limpeza, volte a colocá-lo na posição anterior. Se o fole da alavanca
de velocidades for deixado saído, pode tornar-se difícil operar a alavanca
de velocidades.
nSe ouvir um ruído de chiadeira ou um ranger (indicadores de desgaste
dos calços de travão)
Mande inspecionar e substituir os calços de travão num concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado
e equipado, o mais depressa possível.
A não substituição dos calços de travão, quando necessário, pode causar
danos no rotor.
É perigoso conduzir o veículo depois de ter excedido os limites de desgaste
dos calços de travão e/ou dos discos de travão
sec_02-01.fm Page 167 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 168 of 505
168 2-1. Procedimentos de condução
AV I S O
nQuando o veículo estiver parado
lNão acelere o motor.
Se o veículo estiver engrenado numa posição que não a posição P (veícu-
los com caixa de velocidades automática) ou N, o veículo poderá acelerar
súbita e inesperadamente, provocando um acidente.
lNão deixe o veículo com o motor em funcionamento durante um longo
período de tempo.
Se não puder evitar esta situação, estacione o veículo num espaço aberto
e certifique-se que os gases de escape não entram no veículo.
lEm veículos com caixa de velocidades automática, a fim de evitar aci-
dentes provocados pelo movimento do veículo, mantenha sempre o pedal
do travão pressionado enquanto o motor estiver em funcionamento e apli-
que o travão de estacionamento, se necessário.
lSe parar o veículo num declive, de forma a evitar acidentes provocados
pela deslocação do veículo para a frente ou para trás, mantenha sempre o
pedal do travão pressionado e aplique o travão de estacionamento de
forma segura, se necessário.
lEvite altas rotações e acelerar o motor.
Acelerar o motor a altas rotações enquanto o veículo está parado pode
causar o sobreaquecimento do sistema de escape, podendo causar um
incêndio caso haja materiais inflamáveis nas proximidades.
sec_02-01.fm Page 168 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 169 of 505
169 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AV I S O
nQuando o veículo estiver estacionado
lNão deixe óculos, isqueiros, latas de spray ou latas de bebidas dentro do
veículo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um isqueiro ou de uma lata de spray e
provocar um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo poderá fazer com que as lentes
de plástico e material plástico dos óculos deformem ou estalem.
• As latas de bebidas podem fraturar-se, fazendo com que o líquido se
espalhe no interior do veículo, podendo causar um curto-circuito nos
componentes elétricos do veículo.
lNão deixe isqueiros no veículo. Um isqueiro no porta-luvas ou no chão
pode acender-se acidentalmente ao colocar bagagem ou ao ajustar o
banco, provocando um incêndio.
lNão coloque ventosas no para-brisas ou vidros laterais. Não coloque
recipientes, como purificadores de ar, no painel de instrumentos ou tablier.
As ventosas ou os recipientes podem atuar como lentes, causando um
incêndio no veículo.
lNão deixe uma porta ou vidro aberto se o vidro for revestido com uma
película metalizada ou prateada. A luz solar refletida pode fazer com que
o vidro atue como uma lente, provocando um incêndio.
lAplique sempre o travão de estacionamento, coloque a alavanca de
velocidades em P (apenas veículos com caixa de velocidades
automática), desligue o motor e tranque o veículo. Não abandone o veí-
culo enquanto o motor estiver a funcionar.
lNão toque no tubo de escape enquanto o motor estiver a funcionar ou
imediatamente após ter desligado o motor.
Se o fizer poderá provocar queimaduras.
lNão deixe o motor em funcionamento numa área com bancos de neve ou
quando está a nevar. Se os bancos de neve crescerem à volta do veículo
enquanto o motor estiver em funcionamento, os gases de escape podem
acumular-se e entrar no veículo. Isto poderia resultar em morte ou em
graves problemas para a saúde.
sec_02-01.fm Page 169 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 170 of 505
170 2-1. Procedimentos de condução
AV I S O
nGases de escape
Os gases de escape contêm monóxido de carbono (CO), um gás incolor e
inodoro. A inalação dos gases de escape pode causar a morte ou sérios
riscos para a saúde.
lSe o veículo estiver numa área pouco ventilada, desligue o motor. Numa
área fechada, como por exemplo numa garagem, os gases de escape
podem concentrar-se e entrar no veículo, provocando a morte ou sérios
riscos para a saúde.
lO sistema de escape deve ser verificado de vez em quando. Se houver
um buraco ou rachadela provocado pela corrosão, danos nas juntas ou
ruído de escape anormal, leve o veículo a um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e
equipado para inspeção e reparação. Caso contrário, os gases de escape
podem entrar no veículo e causar morte ou sérios riscos para a saúde.
nQuando descansar no veículo
Desligue sempre o motor. Caso contrário, poderá mover acidentalmente a
alavanca de velocidades ou pressionar o pedal do acelerador, o que poderia
provocar um acidente ou incêndio devido ao sobreaquecimento do motor.
Adicionalmente, se o veículo estiver estacionado num local pouco arejado,
os gases de escape poderão acumular-se e entrar no veículo, podendo
resultar em morte ou em sérios riscos para a saúde
sec_02-01.fm Page 170 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM