TOYOTA GT86 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 301 of 505

301
3-5. Outras características interiores
3
Características interiores
Tapete do piso
Utilize apenas tapetes especificamente desenhados para veículos do
mesmo modelo e ano do modelo do seu veículo. Fixe-os com segu-
rança, no seu lugar, sobre a alcatifa.
À frente
Tapete do piso do lado do
condutor
Tapete do piso do lado do
passageiro
Olhais dos ganchos (molas)
de retenção
Atrás
Tapetes do piso dos bancos
traseiros
nInstalar os tapetes do piso (à frente)
Insira os ganchos de retenção
(molas) nos olhais do tapete
do piso.
Rode o botão superior de
cada gancho de retenção
(molas) para fixar os tapetes
no lugar.
*: Alinhe sempre as marcas .
PASSO1
PASSO2
*
sec_03_05.fm Page 301 Tuesday, October 11, 2016 10:32 AM

Page 302 of 505

302 3-5. Outras características interiores
AV I S O
Observe as seguintes precauções.
Caso contrário, o tapete do condutor poderá deslizar e interferir com os pedais
enquanto conduz. Isto pode levar a um aumento inesperado de velocidade ou
a dificuldade em travar o veículo provocando um acidente grave, resultando
em morte ou ferimentos graves.
nQuando instalar um tapete do piso
lNão utilize tapetes concebidos para veículos de outros modelos ou anos
diferentes, mesmo que sejam tapetes Genuínos Toyota.
lTapete do lado do condutor: Utilize apenas tapetes desenhados para o
lado do condutor.
lÀ frente: Instale o tapete do piso de forma segura, utilizando sempre os
ganchos (molas) de retenção fornecidos.
lNão utilize dois ou mais tapetes, uns em cima dos outros.
lNão coloque o tapete com o lado de baixo voltado para cima nem inver-
tido.
nAntes de conduzir
lÀ frente: Verifique se o tapete está
firmemente fixo no lugar correto com
todos os ganchos (molas) de retenção
fornecidos. Tenha um cuidado especial
ao realizar esta verificação após a lim-
peza do piso.
lBanco do condutor: Com o motor
parado e a alavanca de velocidades na
posição P (caixa de velocidades
automática) ou N (caixa de velocidades
manual), pressione totalmente cada
pedal até ao fundo, para se certificar
que estes não interferem com o tapete.
sec_03_05.fm Page 302 Tuesday, October 11, 2016 10:32 AM

Page 303 of 505

303 3-5. Outras características interiores
3
Características interiores
AT E N Ç Ã O
nQuando instalar os tapetes traseiros
Certifique-se que os tapetes traseiros
estão instalados na posição correta. Se
um tapete do piso for colocado incorreta-
mente pode interferir com o mecanismo
do banco, ou com outras peças, quando
move um banco da frente para a frente
ou para trás, danificar o veículo ou o
tapete do piso.
sec_03_05.fm Page 303 Tuesday, October 11, 2016 10:32 AM

Page 304 of 505

304
3-5. Outras características interiores
Características da mala (veículos com kit de
emergência para reparação de um furo)
nGaveta auxiliar
Levante o tapete do
compartimento da bagagem.
sec_03_05.fm Page 304 Tuesday, October 11, 2016 10:32 AM

Page 305 of 505

305 3-5. Outras características interiores
3
Características interiores
nCaixa para acondicionamento do triângulo refletor
Dependendo do tamanho e forma do estojo do triângulo refletor, pode não
ser possível acondicioná-lo.
AV I S O
nQuando acondicionar um triângulo refletor
Certifique-se que acondiciona o triângulo refletor de forma segura.
Se não o fizer este pode soltar-se no caso de travagem súbita, etc.,
causando um acidente.
nCaixa para acondicionamento do triângulo refletor
O triângulo refletor pode ser
acondicionado.
sec_03_05.fm Page 305 Tuesday, October 11, 2016 10:32 AM

Page 306 of 505

306 3-5. Outras características interiores
sec_03_05.fm Page 306 Tuesday, October 11, 2016 10:32 AM

Page 307 of 505

4Cuidados e manutenção
307
4-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo .......... 308
Limpeza e proteção do
interior do veículo ........... 312
Limpeza e proteção da
área em Alcantara
®........ 316
4-2. Manutenção
Exigências da
manutenção .................... 318
4-3. Manutenção que pode
ser feita por si
Precauções com a
manutenção que
pode ser feita por si ........ 321
Capot ................................ 324
Posicionar um macaco
de chão ........................... 326
Compartimento do motor .. 328
Pneus................................ 341
Pressão dos pneus ........... 352
Jantes ............................... 354
Filtro do ar condicionado .. 357
Pilha do comando remoto
sem fios/chave eletrónica
. 360
Verificação e substituição
dos fusíveis..................... 364
Lâmpadas ......................... 372
Sec_04TOC.fm Page 307 Tuesday, October 11, 2016 10:36 AM

Page 308 of 505

308
4-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do exterior do veículo
nLavagem automática de veículos
lDobre os espelhos antes de lavar o veículo. Comece a lavagem pela
frente do veículo. Certifique-se que estende os espelhos antes de iniciar
a condução.
lAs escovas utilizadas na lavagem automática podem riscar a superfície
do veículo e estragar a pintura.
lVeículos com spoiler traseiro: Em algumas lavagens automáticas o
spoiler traseiro pode interferir com o funcionamento da máquina. Isto
pode impedir que o veículo seja devidamente lavado ou resultar em
danos para o spoiler traseiro.
nLavagem automática a alta pressão
lNão permita que os esguichos da máquina de lavagem automática se
aproximem da área dos vidros.
lAntes de utilizar uma máquina de lavagem automática, verifique se a
tampa de acesso ao bocal de enchimento de combustível se encontra
devidamente fechada.
Efetue o seguinte para proteger o seu veículo e mantê-lo em
excelentes condições.
lEfetuando o serviço de cima para baixo, aplique liberalmente
água na carroçaria do veículo, jantes e por baixo do veículo
para retirar sujidade e poeira.
lLave a carroçaria com uma esponja ou um pano macio, como
por exemplo uma camurça.
lPara remover marcas mais difíceis, utilize um sabão suave
para automóveis e esfregue com água.
lLimpe toda a água.
lEncere o veículo quando a cobertura à prova de água deteriorar.
Se a água não evaporar numa superfície limpa, aplique cera quando a
carroçaria do veículo estiver fria.
sec_04-01.fm Page 308 Tuesday, October 11, 2016 10:47 AM

Page 309 of 505

309 4-1. Cuidados e manutenção
4
Cuidados e manutenção
nJantes de alumínio
lRetire qualquer sujidade imediatamente utilizando um detergente neutro.
Não utilize escovas duras ou produtos de limpeza abrasivos. Não utilize
produtos de limpeza fortes ou produtos de limpeza químicos abrasivos.
Utilize o mesmo detergente e cera suaves utilizados na pintura.
lNão utilize detergente nas jantes enquanto as mesmas estiverem
quentes, por exemplo após uma longa viagem em tempo quente.
lLave o detergente das jantes imediatamente, após utilização.
nPeças que contenham resina tais como o para-choques
Não esfregue com produtos de limpeza abrasivos.
AV I S O
nQuando lavar o veículo
Não aplique água no interior do compartimento do motor. Se o fizer pode
fazer com que os componentes elétricos, etc. incendeiem.
nCuidados a ter com os tubos de escape
Os gases de escape fazem com que os tubos de escape e os difusores tra-
seiros fiquem bastante quentes.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar nos tubos de escape
e difusores traseiros até estes terem arrefecido o suficiente, uma vez que
tocar nos tubos de escape e difusores traseiros quentes poderá provocar
queimaduras.
sec_04-01.fm Page 309 Tuesday, October 11, 2016 10:47 AM

Page 310 of 505

310 4-1. Cuidados e manutenção
AT E N Ç Ã O
nPara evitar a deterioração da pintura e a corrosão da carroçaria e com-
ponentes (jantes de alumínio, etc.)
lLave o veículo imediatamente nos seguintes casos:
• Depois de conduzir perto da costa marítima
• Depois de conduzir em estradas com sal
• Se alcatrão de carvão ou seiva de árvore estiverem presentes na
superfície da pintura
• Se insetos mortos, excrementos de insetos ou excrementos de aves
estiverem presentes na superfície da pintura
• Depois de conduzir numa área contaminada com fuligem, fumo
oleoso, pó de minas, pó de ferro ou substâncias químicas
• Quando o veículo fica muito sujo com poeira ou lama
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina forem derramados na super-
fície da pintura
lSe a pintura estiver lascada ou arranhada, mande-a reparar imediata-
mente.
lPara evitar corrosão nas jantes, remova qualquer sujidade e, quando as
guardar ou armazenar, coloque-as num local com pouca humidade.
nPelícula protetora para estribos laterais (se equipado)
Certifique-se que remove a película protetora. Não o fazer, pode causar fer-
rugem, dependendo das condições.
nLimpar as luzes exteriores
lLave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura. Tal pode danificar as superfícies das luzes.
lNão aplique cera nas superfícies das luzes.
A cera pode causar danos às lentes.
nPara evitar danos nos braços do limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do limpa-para-brisas, levante em primeiro lugar
o do lado do condutor e depois o do lado do passageiro. Quando voltar a
colocar os limpa-para-brisas na posição inicial, baixe em primeiro lugar o do
lado do passageiro.
sec_04-01.fm Page 310 Tuesday, October 11, 2016 10:47 AM

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 510 next >