TOYOTA GT86 2017 Notices Demploi (in French)
Page 481 of 549
5
481
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18073K)
Reposez le véhicule au sol.
Serrez vigoureusement chaque
écrou de roue, à deux ou trois
reprises, dans l'ordre indiqué sur
la figure.
Couple de serrage:
120 N•m (12,2 kgf•m, 89 ft•lbf)
Rangez soigneusement la roue crevée, le cric et tous les
outils.
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
■
Roue de secours compacte (véhicules avec roue de secours
compacte)
●Vous pouvez identifier une roue de secours compacte au moyen de
l'étiquette “TEMPORARY USE ONLY” sur le flanc du pneu.
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, uniquement en cas
d'urgence.
● Assurez-vous de contrôler la pression de la roue de secours compacte.
(
→P. 526)
■
En cas d'utilisation de la roue de secours compacte
La roue de secours compacte étant dépourvue de valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage des pneus, le système ne peut
pas vous avertir d'un éventuel sous-gonflage de la roue de secours. Par
ailleurs, si vous remplacez la roue de secours compacte après que le
témoin d'avertissement de pression des pneus s'est allumé, le témoin
reste allumé.
5 ÉTAPE
Page 482 of 549
482
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18073K)
■
En cas de crevaison d'un pneu arri ère (véhicules avec roue de secours
compacte)
Installez la roue de secours compacte à l'avant du véhicule. Procédez
comme suit.
Montez la roue de secours compacte à la place d'une roue avant.
Remplacez la roue arrière à plat par la roue avant que vous venez
de retirer du véhicule.
■ Lorsque vous rangez le pneu
Installez toujours la fixation centrale comme indiqué sur l'illustration ci-
dessous.
Roue de secours compacte
Sauf roue de secours compacte
■ Après avoir terminé le changement de roue
Il faut réinitialiser le système d'avertissement de pression des pneus.
(→ P. 373)
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 483 of 549
5
483
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18073K)
■
Certification du cric
Page 484 of 549
484
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
Utilisation du cric
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule,
entraînant des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric aux seules fins de changer les roues et de monter et
démonter les chaînes à neige.
● N'utilisez que le cric fourni avec ce véhicule pour remplacer un pneu
crevé.
Ne pas l'utiliser sur d'autres véhicules, et ne pas utiliser d'autres crics pour
remplacer les pneus sur ce véhicule.
● Vérifiez à chaque fois que le cric est bien en place sur le point de levage.
● Ne glissez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsque celui-ci
est sur cric.
● Ne laissez pas le moteur en marche et ne le démarrez pas non plus
lorsque le véhicule est sur cric.
● Ne mettez pas le véhicule sur cric avec une personne à bord.
● Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou
dessous.
● Levez le véhicule à la hauteur just e suffisante pour changer la roue, pas
plus haut.
● Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une
chandelle.
Veillez tout particulièrement à vous assurer que toute personne travaillant
sur le véhicule ou à proximité directe ne risque pas d'être blessée lorsque
vous reposez le véhicule au sol.
Page 485 of 549
5
485
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
Remplacement d'une roue crevée
●Ne pas toucher les roues de disque ou la zone autour des freins
immédiatement après l'utilisation du véhicule.
Après l'utilisation du véhicule, les roues de disque et la zone autour des
freins sont extrêmement chaudes. Si vous effleurez ces zones avec une
quelconque partie de votre corps alors que vous changez un pneu, etc.,
vous risquez de vous brûler.
● Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il risquerait
de se décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
● Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des écrous
de roue et la perte de la roue, entraînant un accident grave, voire mortel.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à
la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 120
N
•m (12,2 kgf•m, 89 ft•lbf).
• Lors de la pose d'un pneu, utilisez uniquement des écrous de roue spécialement conçus pour le type de roue concerné.
• Si les vis, le filetage des écrous ou les trous de vis dans la jante portent des traces de fissuration ou de déformation, faites inspecter le véhicule
par un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
• Lorsque vous remontez les écrous de roue, veillez à les visser avec leur partie conique tournée vers l'intérieur. ( →P. 386)
■ Utilisation de la roue de secours compacte (véhicules avec une roue de
secours compacte)
●Sachez que la roue de secours compacte a été spécialement conçue pour
être utilisée avec votre véhicule. N'utilisez pas cette roue de secours
compacte sur un autre véhicule.
● N'utilisez pas deux roues de secours compactes simultanément.
● Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue
standard.
● Évitez les accélérations brusques, les changements de direction
brusques, les freinages et les changements de vitesse brusques pouvant
causer un freinage soudain du moteur.
● Montez la roue de secours compacte sur une roue avant.
Page 486 of 549
486
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
Rangement de la roue de secours compacte (véhicules équipés d'une
roue de secours compacte)
Prenez garde à ce que vos doigts ou toute autre partie de votre corps ne se
coincent pas entre la roue de secours compacte et la carrosserie du
véhicule.
■ Limitation de vitesse lors de l'utilisation de la roue de secours
compacte (véhicules avec roue de secours compacte)
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque la roue de
secours compacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les
grandes vitesses. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un
accident pouvant causer des blessures graves, voire mortelles.
■ Lorsque la roue de secours compacte est montée
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée
et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
●ABS et aide au freinage
● VSC
● TRC
●
EPS
● Régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
● LSD (sur modèles équipés)
NOTE
■Ne roulez pas avec un pneu à plat.
Ne pas continuer à rouler avec un pneu crevé.
Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endommager
le pneu et la roue de manière irréparable.
Page 487 of 549
5
487
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18073K)
NOTE
■
Soyez prudent lorsque vous conduisez sur une route bosselée avec la
roue de secours compacte installée sur le véhicule. (véhicules avec
roue de secours compacte)
Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement du
véhicule par rapport à la conduite avec des roues normales. Soyez prudent
si vous devez circuler sur une route déformée.
■ Conduite avec des chaînes à neige et la roue de secours compacte
(véhicules avec roue de secours compacte)
Ne montez pas les chaînes à neige sur la roue de secours compacte.
Les chaînes à neige pourraient abîmer la carrosserie et avoir un effet négatif
sur le comportement du véhicule.
■ Ranger le cric
Lorsque vous rangez le cric dans son support, assurez-vous que la partie à
laquelle la poignée est reliée pointe vers l'intérieur du coffre. Le non-respect
de cette consigne risque d'endommager la carrosserie du véhicule.
■ Lorsque vous remplacez les pneus
Si vous souhaitez retirer ou monter les roues, les pneus ou les valves à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus, contactez
un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé, car les valves à émetteur
de surveillance de la pression de gonflage des pneus peuvent être
endommagées en cas de manipulation incorrecte.
■ Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver que
la valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne
fonctionne pas normalement. Si vous utilisez un gel anti-crevaison,
contactez dès que possible un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, ou
tout autre atelier d'entretien qualifié. En cas de remplacement d'un pneu,
veillez également au remplacement de la valve à émetteur de surveillance
de la pression de gonflage des pneus. ( →P. 373)
Page 488 of 549
488
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18073K)
Si le moteur ne démarre pas
Si le moteur ne démarre pas alors que vous respectez la procédure
normale de démarrage (→P. 188, 198), envisagez chacun des cas de
figure suivants.
■ Le moteur refuse de démarrer alors que le démarreur
fonctionne normalement.
Le problème est peut-être du à l'une des causes suivantes.
●Il n'y a peut-être pas assez de carburant dans le réservoir du
véhicule.
Refaites le plein du véhicule.
● Le moteur est peut être noyé.
Essayez de redémarrer le moteur une fois de plus en suivant
les procédures correctes de démarrage. ( →P. 188, 198)
● Il y a peut-être une anomalie dans le système antidémarrage.
(→ P. 101)
■ Le démarreur semble manquer de puissance, les éclairages
intérieurs et les projecteurs sont faibles, l'avertisseur
sonore ne fonctionne pas ou produit un son étouffé.
Le problème est peut-être du à l'une des causes suivantes.
●La batterie est peut-être déchargée. ( →P. 498)
● Les bornes de la batterie sont corrodées ou ses câbles sont
desserrés.
■ Le démarreur n'entraîne pas le moteur. (Véhicules équipés
d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Peut-être le système de démarrage du moteur ne fonctionne-t-il
pas correctement par suite d'un problème électrique, comme un
circuit ouvert ou un fusible grillé. Toutefois, il existe une mesure
de secours permettant de démarrer le moteur. ( →P. 489)
Page 489 of 549
5
489
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18073K)
Dispositif de démarrage d'urgence (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Lorsque le moteur ne démarre pas, vous pouvez tenter la procédure
suivante en mesure temporaire pour le démarrer, à condition que le
bouton “ENGINE START STOP” fonctionne normalement:
Véhicules équipés d'une transmission automatique Serrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de vitesses sur P.
Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY.
Maintenez enfoncé le bouton “ENGINE START STOP”
pendant 15 secondes environ tout en appuyant franchement
sur la pédale de frein.
■Le démarreur ne fonctionne pas, les éclairages intérieurs et
les projecteurs ne s'allument pas, l'avertisseur sonore ne
fonctionne pas.
Le problème est peut-être du à l'une des causes suivantes.
●L'un des câbles de batterie ou les deux sont peut-être
débranchés.
● La batterie est peut-être déchargée. ( →P. 498)
● Il y a peut-être une anomalie dans l'antivol de direction.
(Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”)
Si vous ne savez pas ou ne pouvez pas résoudre le problème,
consultez n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 490 of 549
490
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18073K)
Même s'il est possible de démarrer le moteur avec la procédure ci-
dessus, il est possible que le système soit défectueux. Faites
contrôler le véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou par tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Véhicules équipés d'une transmission manuelle
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de vitesses sur N.
Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY.
Appuyez sur le bouton “ENGINE START STOP” pendant 15
secondes environ, tout en appuyant franchement sur la
pédale de frein et la pédale d'embrayage.
Même s'il est possible de démarrer le moteur avec la procédure ci-
dessus, il est possible que le système soit défectueux. Faites
contrôler le véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou par tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE