TOYOTA HIGHLANDER 2008 Manuel du propriétaire (in French)

Page 391 of 631

389
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Équipements intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)
Suppression de données mémorisées
Sélectionnez “Delete Entry” soit par commande vocale, soit
avec le bouton .
Exemple A Sélectionnez les données à supprimer par l'une des
méthodes suivantes, puis sélectionnez “Confirm” par
commande vocale ou avec le bouton :
a. Appuyez sur et prononcez le nom associé aunuméro de téléphone à supprimer.
b. Appuyez sur et dites “List phones”. Lorsque vous entendez la voix synthétique énoncer le numéro de
téléphone voulu, appuyez sur .
Exemple B Sélectionnez les données à supprimer avec le bouton
.
Suppression d'un numéro abrégé Sélectionnez “Delete Speed Dial (Delete Spd Dial)” par
commande vocale ou avec le bouton .
Appuyez sur la touche de présélection à laquelle est associé
le numéro abrégé concerné, puis sélectionnez “Confirm” par
commande vocale ou avec le bouton .
1ÉTAPE
2ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE

Page 392 of 631

390 3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)
Highlander_D_(L/O_0705)
Liste des données mémoriséesSélectionnez “List names” par commande vocale; la voix synthétique
énumère la liste de toutes les données mémorisées.
Une fois l'énumération de la liste terminée, le système revient au
menu “Phonebook”.
Appuyez sur au moment où la voix synthétique prononce les
données pour les sélectionner; les fonctions suivantes sont alors
disponibles.
• Numérotation: “Dial”
• Modification d'un nom mémorisé: “Change Name”
• Suppression d'une entrée: “Delete Entry”
• Définition d'un numéro abrégé: “Set Speed Dial (Speed Dial)”
■ Limitation du nombre de chiffres
Il n'est pas possible de mémoriser des numéros de téléphone composés de
plus de 24 chiffres.

Page 393 of 631

391
3
Équipements intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)
3-5. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs
Votre Toyota est équipée du système d'éclairage de courtoisie à
l'ouverture des portes, qui vous permet d'accéder à votre véhicule
dans un plus grand confort. Grâce à ce système, les éclairages
détaillés dans l'illustration suivante s'allument et s'éteignent
automatiquement en fonction de la présence de la clé électronique
(véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”), que les portes soient verrouillées ou déverrouillées, que les
portes ou la lunette arrière (sur modèles équipés) soient ouvertes ou
fermées, et quel que soit le mode du bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” ou la position du contacteur de
démarrage antivol.
Éclairages extérieurs de sol (sur modèles équipés)
Éclairages intérieurs/personnels (→P. 393)
Éclairage de bouton de démarrage/d'arrêt moteur (véhicules
sans système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Éclairage d'accueil sur porte avant

Page 394 of 631

392 3-5. Utilisation des éclairages intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)
Sélecteur principal de l'éclairage intérieur/personnel“OFF” (ARRÊT)
Vous pouvez allumer et éteindre
individuellement les éclairages
intérieurs/personnels et
l'éclairage intérieur.
Position porte
Les éclairages intérieurs/
individuels et l'éclairage intérieur
s'allument lorsque vous ouvrez
une porte ou la lunette arrière
(sur modèles équipés). Ils
s'éteignent lorsque les portes et
la lunette arrière sont fermés.
Marche
Vous ne pouvez pas éteindre
individuellement les éclairages
intérieurs/personnels et
l'éclairage intérieur.
Éclairages intérieurs/personnels ou éclairage intérieur
(→ P. 393, 394)
Éclairage intérieur ( →P. 394)
Sélecteur principal de l'éclairage intérieur/personnel

Page 395 of 631

393
3-5. Utilisation des éclairages intérieurs
3
Équipements intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)
Éclairages intérieurs/personnels
Avant Marche/Arrêt
Lorsque le commutateur
d'éclairage intérieur est en
position porte, le système
d'éclairage de courtoisie à
l'ouverture des portes est activé
même si l'éclairage est éteint.
Éclairages intérieurs/personnels

Page 396 of 631

394 3-5. Utilisation des éclairages intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)Central (sur modèles équipés)
Marche/Arrêt
Lorsque le commutateur
d'éclairage intérieur est en
position porte, le système
d'éclairage de courtoisie à
l'ouverture des portes est activé
même si l'éclairage est éteint.
Éclairage intérieur
Arrêt
Marche
Lorsque le commutateur
d'éclairage intérieur est en
position porte, le système
d'éclairage de courtoisie à
l'ouverture des portes est activé
même si l'éclairage est éteint.
Central (sur modèles équipés)Arrière

Pour éviter la décharge de la batterie
Si les lampes restent allumées lorsque la porte n'est pas complètement
fermée et lorsque le commutateur prin cipal de l'éclairage intérieur/individuel
est en position porte, elles s'éteignent automatiquement après 20 minutes.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier les paramètres (p. ex. la temporisation d'extinction
des éclairages) Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire
Toyota. ( →P. 605)
Éclairages intérieurs/personnels et éclairage intérieur

Page 397 of 631

395
3
Équipements intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)
3-6. Utilisation des rangements
Détail des rangements
Casiers auxiliaires
Console de pavillon
Boîte à gants
Porte-bouteilles
Porte-gobelets
Tablette centrale arrière
Rangement de console
Casier auxiliaire et porte-gobelets

Page 398 of 631

396 3-6. Utilisation des rangements
Highlander_D_(L/O_0705)
Boîte à gantsDéverrouillage avec la clé
Verrouillage avec la clé
Ouverture (tirer sur le levier)
■Commutateur principal de la commande électrique du hayon
(véhicules équipés du hayon à commande électrique)
Le commutateur principal de la commande électrique du hayon se trouve à
l'intérieur de la boîte à gants. ( →P. 76)
ATTENTION
■Précautions pendant la conduite
Laissez la boîte à gants en position fermée.
Un passager pourrait être blessé en cas d'accident ou de freinage brusque.
Boîte à gants

Page 399 of 631

397
3-6. Utilisation des rangements
3
Équipements intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)
Rangement de console
Relever Tirez sur le bouton pour
débloquer la serrure. Tirez le
couvercle vers le haut.
Descendre Appuyez sur le levier.
ATTENTION
■Précautions pendant la conduite
Laissez le rangement de console en position fermée.
Un passager pourrait être blessé en cas d'accident ou de freinage brusque.
Rangement de console

Page 400 of 631

398 3-6. Utilisation des rangements
Highlander_D_(L/O_0705)
Console de pavillonLa console de pavillon est très utile pour ranger provisoirement des
lunettes de soleil ou tout objet de taille similaire. Appuyez sur le couvercle.
ATTENTION
■Objets à ne pas laisser à demeure dans la console de pavillon
Évitez de laisser dans la console une paire de lunettes ou un briquet.
Le briquet risque d'exploser et les lunettes de se déformer ou de se casser
sous l'effet d'une forte chaleur dans l'habitacle du véhicule.
■ Précautions pendant la conduite
Ne laissez pas la console de pavillon ouverte pendant la marche du
véhicule.
Les objets qui y sont rangés pourraient tomber et blesser un passager.
Console de pavillon

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 ... 640 next >