TOYOTA HILUX 2011 Betriebsanleitungen (in German)
Page 321 of 588
321
3-2. Benutzung des “touch screen”
3
Innenraumausstattung
HILUX_EM (OM71170M)
Registrieren eines Bluetooth®-Audioplayers
Um das Bluetooth
®-Audiosystem nutzen zu können, müssen Sie
Ihren tragbaren Player im System registrieren. Nach der Registrie-
rung können Sie Ihre Musik über das Audiosystem des Fahrzeugs
anhören.
Sie können bis zu 5 Geräte im System registrieren.
Anzeige des Bildschirms “Bluetooth* Audio”.
Berühren Sie “Verbinden”.
Berühren Sie “Ja”.
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG. Inc.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
3 SCHRITT
sec_03_02.fm Page 321 Wednesday, March 30, 2011 6:43 PM
Page 322 of 588
322
3-2. Benutzung des “touch screen”
HILUX_EM (OM71170M)
Geben Sie den auf dem Bild-
schirm angezeigten Passcode in
Ihren tragbaren Audioplayer ein.
Informationen zum Betrieb des
tragbaren Audioplayers finden
Sie im Handbuch, das mit dem
Gerät geliefert wurde.
Für SSP-(Secure Simple Pairing)-
kompatible Bluetooth
®-Geräte
werden keine Passcodes benö-
tigt. Je nach Gerät müssen Sie
möglicherweise “Ja” zum Regi-
strieren oder “Nein” zum Abbre-
chen des Vorgangs auf Ihrem
Bluetooth
®-Gerät auswählen.
Zum Abbrechen wählen Sie
“Abbrechen”.
Die Registrierung ist abgeschlos-
sen, wenn eine Bestätigungsmel-
dung angezeigt wird.
Wenn eine Fehlermeldung ange-
zeigt wird, folgen Sie der Anlei-
tung auf dem Bildschirm, um es
erneut zu versuchen.
4 SCHRITT
sec_03_02.fm Page 322 Wednesday, March 30, 2011 6:43 PM
Page 323 of 588
323
3-2. Benutzung des “touch screen”
3
Innenraumausstattung
HILUX_EM (OM71170M)
Auswahl des Bluetooth®-Audioplayers
Wenn mehrere Bluetooth
®-Geräte registriert sind, gehen Sie vor wie
im Folgenden beschrieben, um das Bluetooth®-Gerät auszuwählen,
das verwendet werden soll. Sie können nur ein Gerät gleichzeitig ver-
wenden.
Anzeige des Bildschirms “Bluetooth
* Audio”.
Berühren Sie “Verbinden”.
Berühren Sie das Gerät, das Sie
verbinden möchten.
“Neu hinzufügen”: Registrieren
eines Bluetooth®-Geräts.
( → P. 377)
Die Auswahlanzeige wird auf der
linken Seite des ausgewählten
Gerätenamens angezeigt.
Das Bluetooth
®-Zeichen wird
angezeigt, wenn das Gerät ver-
bunden ist.
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG. Inc.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
3 SCHRITT
sec_03_02.fm Page 323 Wednesday, March 30, 2011 6:43 PM
Page 324 of 588
324
3-2. Benutzung des “touch screen”
HILUX_EM (OM71170M)
Verbinden des Bluetooth®-Audioplayers
Es gibt zwei Verbindungsmöglichkeiten.
■ Wenn als Verbindungsmethode “Vom Fahrzeug” eingestellt
ist
Wenn der tragbare Audioplayer für die Verbindung auf Standby
eingestellt ist, wird er automatisch verbunden, sobald der Motor-
schalter auf “ACC” oder “ON” gestellt wird.
■ Wenn als Verbindungsmethode “Vom Audioplayer” eingestellt
ist
Betätigen Sie den tragbaren Player und verbinden Sie ihn mit dem
Bluetooth
®-Audiosystem.
Anzeige des Bildschirms “Bluetooth
* Audio”.
Berühren Sie “Verbinden”.
Berühren Sie das Gerät, das Sie
verbinden möchten.
Wenn die Verbindung erfolgreich
hergestellt wurde, wird eine Mel-
dung angezeigt.
Wenn die Verbindung nicht mög-
lich war, wird eine Meldung ange-
zeigt und es wird erneut versucht,
die Verbindung herzustellen.
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG. Inc.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
3 SCHRITT
sec_03_02.fm Page 324 Wednesday, March 30, 2011 6:43 PM
Page 325 of 588
325
3-2. Benutzung des “touch screen”
3
Innenraumausstattung
HILUX_EM (OM71170M)
Bluetooth®-Audio abspielen
Berühren Sie oder für
Wiedergabe/Pause.
Je nach Typ des tragbaren
Audioplayers werden einige Titel
und Steuerelemente möglicher-
weise nicht angezeigt.
sec_03_02.fm Page 325 Wednesday, March 30, 2011 6:43 PM
Page 326 of 588
326
3-2. Benutzung des “touch screen”
HILUX_EM (OM71170M)
Auswahl eines Titels
■ Auswahl eines Titels
Drücken Sie auf “ ∧” oder “ ∨” auf Taste “SEEK/TRACK” oder dre-
hen Sie , um die gewünschten Titelnummer auszuwäh-
len.
Für schnellen Vor- oder Rücklauf halten Sie “ ∧” oder “ ∨” auf der Taste
“SEEK/TRACK” gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
■ Auswahl eines Titels aus der Liste
Berühren Sie “Titel” auf dem Bildschirm.
Berühren Sie den gewünschten
Titel.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
sec_03_02.fm Page 326 Wednesday, March 30, 2011 6:43 PM
Page 327 of 588
327
3-2. Benutzung des “touch screen”
3
Innenraumausstattung
HILUX_EM (OM71170M)
Auswahl eines Albums
Berühren Sie “Durchsuch.” auf dem Bildschirm. Berühren Sie das gewünschte
Album.
Berühren Sie den gewünschten
Titel.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
3 SCHRITT
sec_03_02.fm Page 327 Wednesday, March 30, 2011 6:43 PM
Page 328 of 588
328
3-2. Benutzung des “touch screen”
HILUX_EM (OM71170M)
Zufallswiedergabe
Die Betriebsart ändert sich mit jedem Betätigen der Taste wie
folgt:
Abspielen wiederholenDie Betriebsart ändert sich mit jedem Betätigen der Taste wie
folgt:
: Zufallswiedergabe aus dem Album
: Zufallswiedergabe aus allen Alben
: Aus
: Titel wiederholen
: Album wiederholen
: Aus
sec_03_02.fm Page 328 Wednesday, March 30, 2011 6:43 PM
Page 329 of 588
329
3-2. Benutzung des “touch screen”
3
Innenraumausstattung
HILUX_EM (OM71170M)
■
Bei Verwendung des Bluetooth®-Audiosystems
● Unter den folgenden Bedingungen kann das System möglicherweise
nicht funktionieren.
• Wenn der tragbare Audioplayer ausgeschaltet ist
• Wenn der tragbare Audioplayer nicht verbunden ist
• Wenn die Batterie des tragbar en Audioplayers eine geringe Spannung
aufweist
● Eine Verzögerung kann auftreten, falls die Telefonverbindung während
einer Bluetooth
® Audiowiedergabe aufgebaut wird.
● Abhängig vom Typ des an das System angeschlossenen tragbaren
Audioplayers ist die Bedienung möglicherweise verschieden und
bestimmte Funktionen sind möglicherweise nicht verfügbar.
■ Bluetooth
®-Antenne
Die Antenne ist in der Anzeige integriert. Wenn sich der tragbare Audio-
player hinter dem Sitz oder im Handschuhfach oder im Konsolenfach befin-
det oder von Gegenständen aus Metall verdeckt wird bzw. diese berührt,
kann sich der Verbindungsstatus unter Umständen verschlechtern.
■ Status der Batterieladung/des Batteriesignals
Die Anzeige entspricht eventuell nicht genau dem tragbaren Audioplayer
und dieses System hat keine Ladefunktion.
■ Informationen zu Bluetooth
®
Bluetooth ist ein eingetragenes Waren-
zeichen von Bluetooth SIG. Inc.
Die Bluetooth-Wortmarke und
entsprechende Logos sind Eigentum der
Bluetooth SIG. Die Verwendung dieser
Marken durch die Panasonic Corporation
erfolgt unter Lizenz. Andere
Warenzeichen und Handelsnamen sind
Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
sec_03_02.fm Page 329 Wednesday, March 30, 2011 6:43 PM
Page 330 of 588
330
3-2. Benutzung des “touch screen”
HILUX_EM (OM71170M)
■
Kompatible Modelle
Tragbare Audioplayer müssen den Spezifikationen entsprechen.
●Bluetooth
® – technische Daten:
Ver. 1.1 oder höher (Empfohlen: Ver. 2.1 + EDR oder höher)
● Profile:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 oder höher
(Empfohlen: Ver. 1.2 oder höher)
Mit diesem Profil werden Ster eo-Audioklänge oder hochwertige Klang-
wiedergaben an den Kopfhörer übertragen.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 oder höher (Empfohlen: Ver. 1.4 oder höher)
Mit diesem Profil ist die Fernbedienung der A/V-Geräte möglich.
Beachten Sie jedoch, dass einige Funktionen abhängig vom Typ des tragba-
ren Audioplayers möglicherweise nicht aktiviert sind.
■ Zertifizierung
→ P. 341
■ Erneutes Verbinden des tragbaren Audioplayers
Wenn die Verbindung zum tragbaren Audioplayer wegen schlechten Emp-
fangs getrennt wurde und der Motorschalter in Stellung “ACC” oder “ON”
steht, stellt das System die Verbindung mit dem tragbaren Audioplayer auto-
matisch wieder her, sofern möglich.
Wenn Sie den tragbaren Audioplayer selbst ausgeschaltet haben, folgen Sie
der Anleitung unten, um die Verbindung wieder herzustellen:
●Wählen Sie den tragbaren Audioplayer erneut aus
● Geben Sie den tragbaren Audioplayer wieder ein
■ Wenn Sie Ihr Fahrzeug entriegeln
Denken Sie an das Initialisieren Ihrer Daten. ( →P. 270)
sec_03_02.fm Page 330 Wednesday, March 30, 2011 6:43 PM