TOYOTA HILUX 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 241 of 540
2414-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
PRECAUCION
■Durante la regeneración
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
En caso contrario, pueden producirse quemaduras causadas tanto por el tubo como
por los gases de escape o puede provocarse un incendio.
●Vehículos con interruptor del sistema DPF: No lleve a cabo la regeneración cuando
el vehículo esté en un espacio cerrado, como un garaje.
● No toque el tubo ni los gases de escape durante la regeneración.
●No deje materiales inflamables cerca del
tubo de escape.
● Asegúrese de que no hay nadie cerca del
tubo de escape.
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 241 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 242 of 540
2424-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
PRECAUCION
■Si el indicador luminoso de avería se enciende
Si continúa conduciendo con el indicador de advertencia del sistema DPF parpa-
deando, se encenderá el indicador luminoso de avería. En estas condiciones, el
vehículo puede sufrir daños o puede producirse un accidente. Lleve el vehículo
inmediatamente a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para
que lo inspeccionen.
AV I S O
■Para evitar el fallo del sistema DPF
●No conduzca durante periodos de tiempo largos si el indicador de advertencia del
sistema DPF está parpadeando
● No utilice un combustible diferente del especificado
● No utilice un aceite de motor diferente del recomendado
● No cambie nada en el tubo de escape
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 242 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 243 of 540
243
4
4-6. Sugerencias para la conducción
Conducción
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
Sugerencias para la conducción en invierno
●Use líquidos adecuados para las temperaturas exteriores reinantes.
• Aceite de motor
• Refrigerante del motor
• Líquido lavaparabrisas
● Haga que el servicio técnico compruebe el estado de la batería.
● Haga montar cuatro neumáticos de invierno o compre un juego de cade-
nas de nieve para las ruedas traseras.
Asegúrese de que todos los neumáticos sean de la misma marca y dimensiones, y
que las cadenas sean las adecuadas para las dimensiones de los neumáticos.
Antes de conducir el vehículo en invierno, realice las inspecciones y
preparativos necesarios. Conduzca siempre teniendo en cuenta las
condiciones meteorológicas reinantes.
Preparativos invernales
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 243 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 244 of 540
2444-6. Sugerencias para la conducción
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
Según las características de conducción, proceda como sigue:
●No intente abrir por la fuerza una ve ntanilla ni mover un limpiaparabrisas
cuando están helados. Vierta agua templada sobre la zona helada para
derretir el hielo. Seque la zona inmediatamente para evitar que el agua se
congele.
● Para que el ventilador del sistema de climatización funcione correcta-
mente, quite la nieve que se haya acumulado en las rejillas de ventilación
situadas delante del parabrisas.
● Inspeccione y elimine todo exceso de hielo o nieve acumulados en las
luces exteriores, el techo del vehículo, el chasis, alrededor de los neumáti-
cos y en los frenos.
● Quítese la nieve y el barro de los zapatos antes de entrar en el vehículo.
Acelere lentamente, guardando la distancia de seguridad entre su vehículo y
el vehículo que va por delante, y conduzca a una velocidad moderada adap-
tada al estado de la carretera.
Estacione el vehículo y coloque la palanca de cambios en P (transmisión
automática) o 1 o R (transmisión manual) sin aplicar el freno de estaciona-
miento. El freno de estacionamiento puede helarse y en ese caso no podrá
soltarse. Si fuera necesario, calce las ruedas para evitar que el vehículo se
deslice o desplace accidentalmente.
Antes de conducir el vehículo
Durante la conducción del vehículo
Al estacionar el vehículo (durante el invierno o en lugares especial-
mente fríos)
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 244 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 245 of 540
2454-6. Sugerencias para la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
Use cadenas de nieve de las dimensiones adecuadas.
Las dimensiones de las cadenas están prescritas para cada tamaño de neu-
mático.
La normativa relativa al uso de cadenas de nieve varía según el lugar y la
clase de carretera. Antes de colocar cadenas, tenga en cuenta la normativa
local.
■ Colocación de las cadenas de nieve
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución al colocar o quitar las cadenas:
●Coloque y quite las cadenas de nieve en un lugar seguro.
● Coloque las cadenas de nieve en los neumáticos traseros. No coloque cadenas de
nieve en los neumáticos delanteros.
● Coloque las cadenas de nieve en los neumáticos traseros y apriételas todo lo que
sea posible. Vuelva a tensar las cadenas tras haber conducido de 0,5 a 1,0 km (de
1/4 a 1/5 millas).
● Siga las instrucciones proporcionadas junto a las cadenas de nieve para su coloca-
ción.
Elección de cadenas de nieve
Normativa sobre el uso de cadenas de nieve
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 245 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 246 of 540
2464-6. Sugerencias para la conducción
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
PRECAUCION
■Conducción con neumáticos de invierno
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para reducir el riesgo de
accidentes.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y provocar lesiones graves o
incluso mortales.
●Use neumáticos de las dimensiones especificadas.
● Mantenga el nivel de presión de aire recomendado.
● No supere el límite de velocidad máximo ni el especificado para sus neumáticos de
invierno.
● Los neumáticos de invierno se deben colocar en todas las ruedas y no solo en
algunas de ellas.
■ Conducción con cadenas de nieve
Respete las siguientes medidas de precaución para reducir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura y
causar lesiones graves o incluso mortales.
●No conduzca a una velocidad superior al límite especificado para sus cadenas de
nieve y en ningún caso a más de 50 km/h (30 mph).
● Evite conducir por calzadas con muchos baches o socavones.
● Evite acelerar repentinamente, girar el volante de manera abrupta, frenar brusca-
mente y realizar cambios de marcha que provoquen el frenado brusco del motor.
● Reduzca la velocidad antes de entrar en una curva lo suficiente para mantener el
control del vehículo.
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 246 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 247 of 540
2474-6. Sugerencias para la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 247 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 248 of 540
248
HILUX_OM_OM71190S_(ES)5-1. Utilización del sistema de
aire acondicionado y del
desempañador
Sistema de aire acondicionado manual .......... 250
Sistema de aire acondicionado automático .... 257
Calefacción eléctrica ............... 264
Desempañadores de la luneta trasera y de los
espejos retrovisores
exteriores .............................. 265
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 248 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 249 of 540
249
5Elementos del interiordel vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES) 5-2. Utilización del sistema de sonido
Tipos de sistemas de sonido....................................267
Utilización de la radio ..............270
Utilización del reproductor de CD ....................................275
Reproducción de discos MP3 y WMA ..........................281
Accionamiento de un iPod .......288
Accionamiento de un dispositivo de memoria
USB .......................................297
Utilización óptima del sistema de sonido .................306
Utilización del puerto AUX .......309
Sistema de sonido/teléfono Bluetooth
®.............................310
Utilización del sistema de sonido/teléfono
Bluetooth
® ............................315
Accionamiento de un reproductor portátil
Bluetooth
®.............................320
Realización de una llamada de teléfono ...............324
Utilización del menú “SETUP” (menú “Bluetooth
*”) .............329
Utilización del menú “SETUP” (menú “TEL” o “PHONE”)......336 5-3. Utilización de las luces interiores
Lista de luces interiores .......... 343
• Interruptor principal de las luces individuales/
interiores............................. 344
• Luces individuales/interiores......... 344
• Luz interior.......................... 345
5-4. Utilización de los espacios de almacenamiento
Lista de espacios de almacenamiento ................... 346
• Guantera ............................ 348
• Caja de la consola.............. 348
• Sujetavasos........................ 349
• Portabotellas ...................... 350
• Cajas auxiliares .................. 351
5-5. Otros elementos del interior del vehículo
Parasoles y espejo de cortesía ................ 352
Reloj ........................................ 353
Cenicero .................................. 354
Encendedor ............................. 355
Toma de corriente ................... 356
Calefacción de los asientos .... 357
Brújula ..................................... 359
Anillas para sujetar la carga .... 365
Utilización de los interruptores de sonido del volante ............ 366
*: Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 249 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 250 of 540
2505-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y del desempañador
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
Sistema de aire acondicionado manual∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
Botón de activación y desactiva-
ción de la función de refrigeración
y deshumidificación (si el vehículo
dispone de ello)
Palanca de modo de aire exterior/
de recirculación Mando de control de la tempera-
tura
Mando de control de la velocidad
del ventilador
Mando selector de las salidas de
aire1
2
3
4
5
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 250 Thursday, May 16, 2013
3:39 PM