TOYOTA HILUX 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 271 of 540

2715-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
XTipo B
Busque las emisoras que desee girando el mando de sintonización/des-
plazamiento, o pulsando el botón “<” o “>” de “SEEK•TRACK”.
Pulse y mantenga pulsado el selector de emisora ( ) en el que desea
guardar la emisora hasta que oiga un pitido.
Encendido
Volumen
Botón de modo AM/FMMando de sintonización/desplaza-
miento
Ajuste de la frecuencia
Búsqueda de la frecuencia
Selectores de emisora
Ajuste de emisoras preseleccionadas
1
2
3
4
5
6
1
2
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 271 Thursday, May 16, 2013
3:39 PM

Page 272 of 540

2725-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)■
Actualización de la lista de emisoras
Pulse (LIST).
Se visualizará la lista de emisoras.
Pulse (UPDATE) para actualizar la lista.
Se mostrará la palabra “Updating” mientras la búsqueda está en proceso y, una
vez concluida, las emisoras disponibles se mostrarán en la pantalla.
Para cancelar el proceso de actualización, pulse
(BACK).

Selección de una de las emisoras de la lista Pulse (LIST).
Se visualizará la lista de emisoras.
Gire el mando de sintonización/desplazamiento para seleccionar una
emisora.
Pulse el mando para sintonizar la emisora.
Para volver a la pantalla anterior, pulse (BACK).
Esta función permite a la radio captar las emisoras.
■Escucha de emisoras de la misma redPulse el mando de sintonización/desplazamiento.
Gire el mando a la posición “RADIO” y pulse el mando.
Gire el mando para seleccionar el modo deseado: “FM AF” o “Region
code”.
Pulse el mando para seleccionar “ON” u “OFF”.
Modo FM AF ON:
Se selecciona la emisora de una misma red con mayor potencia de
recepción.
Modo de código de región ON:
Se selecciona la emisora de una misma red con mayor potencia de
recepción y que transmita el mismo programa.
Utilización de la lista de emisoras (solo tipo A)
RDS (sistema de datos por radio) (solo tipo A)
1
2
1
2
3
1
2
3
4
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 272 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page 273 of 540

2735-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)■
Información de tráfico
Pulse el mando de sintonización/desplazamiento.
Gire el mando a la posición “RADIO” y pulse el mando.
Gire el mando hasta el modo “FM TA”.
Pulse el mando para seleccionar “ON” u “OFF”.
Modo TP:
El sistema cambia automáticamente cuando detecta la señal de una
emisora que emite información sobre el tráfico.
Cuando termine la emisión de información sobre el tráfico, volverá a escucharse
la emisora anterior.
Modo TA:
El sistema cambia automáticamente cuando detecta la señal de una
emisora que emite información sobre el tráfico. En los modos FM, el
sistema permanecerá silenciado mientras no se emita información
sobre el tráfico.
Cuando termine la emisión de información sobre el tráfico, el sistema de sonido
volverá al modo anterior.
1
2
3
4
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 273 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page 274 of 540

2745-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
■Sistema EON (Enhanced Other Network) (para la función de información de trá-
fico) (solo tipo A)
Si la emisora RDS (con datos EON) que está escuchando no está emitiendo un pro-
grama con información sobre el tráfico y el sistema de sonido está en modo TA (infor-
mación de tráfico), la radio sintonizará automáticamente una emisora de la lista EON
AF que emita un programa con información sobre el tráfico tan pronto como detecte la
información de interés.
■ Si se desconecta la batería
Se borran las emisoras preseleccionadas.
■ Sensibilidad de la recepción
●Mantener una recepción de radio perfecta en todo momento es una tarea difícil
debido a los cambios continuos de posición de la antena, las diferencias en la inten-
sidad de la señal y la presencia de objetos alrededor del vehículo, como trenes,
transmisores, etc.
● La antena de radio está montada en el techo. Para quitar la antena, gírela desde la
base.
AV I S O
■Para evitar posibles daños, repliegue la antena en los siguientes casos
●Si la antena corre el riesgo de tocar el techo de un garaje.
● Cuando vaya a colocar una funda sobre el techo del vehículo.
● Al pasar por un túnel de lavado automático.
● En cualquier otra circunstancia donde exista la posibilidad de que entre en con-
tacto con elementos circundantes.
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 274 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page 275 of 540

275
5
5-2. Utilización del sistema de sonido
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
Utilización del reproductor de CD
XTipo A
Encendido
Volumen
Expulsión de CD
Cambio de la fuente de sonido/
reproducción
Mando de sintonización/despla-
zamiento
Selección de una pistaSelección de una pista, avance
rápido o retroceso
Reproducción aleatoria o botón
de retorno
Repetición de reproducción
Visualización de la lista de pistas
Visualización de mensaje de
texto1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 275 Thursday, May 16, 2013
3:39 PM

Page 276 of 540

2765-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
XTipo B
Introduzca un CD.
Pulse y extraiga el CD.
Gire el mando de sintonización/desplaza miento, o pulse el botón “<” o “>” de
“SEEK•TRACK” para subir o bajar hasta que se visualice el número de pista
deseado.
Encendido
Volumen
Expulsión de CD
Cambio de la fuente de sonido/
reproducción
Mando de sintonización/despla-
zamiento
Selección de una pista Selección de una pista, avance
rápido o retroceso
Reproducción aleatoria o botón
de retorno
Repetición de reproducción
Visualización de la lista de pistas
Visualización de mensaje de
texto
Carga de CD
Expulsión de CD
Selección de una pista
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 276 Thursday, May 16, 2013
3:39 PM

Page 277 of 540

2775-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
Pulse (LIST).
Se mostrará la lista de pistas.
Gire y pulse el mando de sintonización/desplazamiento para seleccionar
una pista.
Para volver a la pantalla anterior, pulse (BACK).
Pulse y mantenga pulsado el botón “<” o “>” de “SEEK•TRACK”.
Pulse (RDM).
Para cancelar la operación, pulse de nuevo (RDM).
Pulse (RPT).
Para cancelar la operación, pulse de nuevo (RPT).
Pulse (TEXT) para visualizar u ocultar el título del CD.
Si el texto continúa, se visualiza .
Mantenga pulsado (TEXT) para ver el resto del texto.
Selección de una pista de la lista de pistas
Avance rápido y retroceso de pistas
Reproducción aleatoria
Repetición de reproducción
Cambio de la visualización
1
2
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 277 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page 278 of 540

2785-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
■Visualización
En función del contenido registrado, los caracteres podrían no mostrarse correcta-
mente o podrían no mostrarse en absoluto.
■ Mensajes de error
“ERROR”:
Indica un problema con el CD o en el interior del reproductor.
“CD CHECK”:
El CD puede estar sucio, dañado o haberse introducido al revés.
“WAIT”:
La operación se ha interrumpido debido al exceso de temperatura en el interior del
reproductor. Espere un momento y, a continuación, pulse el botón “MODE”. Si el CD
sigue sin poderse reproducir, póngase en contacto con un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado.
■ Discos que pueden utilizarse
Se pueden utilizar los discos con las marcas que se muestran a continuación.
La reproducción podría no ser posible según el formato de grabación o las caracterís-
ticas del disco, o debido a rayas, suciedad o deterioro.
Los CD con protección contra copia podrían no reproducirse correctamente.
■ Función de protección del reproductor de CD
Para proteger los componentes internos, la reproducción del CD se detiene automáti-
camente en cuanto se detecta un problema en el reproductor de CD.
■ Si un CD permanece dentro del reproductor de CD o en la posición de expulsión
durante mucho tiempo
El CD puede dañarse y no será posible reproducirlo correctamente.
■ Productos de limpieza para lentes
No utilice productos de limpieza para lentes. Podría dañar el reproductor de CD.
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 278 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page 279 of 540

2795-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
AV I S O
■Discos CD y adaptadores no admitidos
No utilice los siguientes tipos de CD.
Tampoco utilice adaptadores de CD de 8 cm (3 pul.), ni discos de formato DualDisc
ni que se puedan imprimir.
Si lo hace, se podrían dañar el reproductor y/o el mecanismo de carga y expulsión
de CD.
●CD con un diámetro distinto de 12 cm (4,7
pul.)
● CD de mala calidad o deformados
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 279 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page 280 of 540

2805-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
AV I S O
■Precauciones con el reproductor de CD
Siga las precauciones que se indican a continuación para no ocasionar daños gra-
ves a los CD ni al propio reproductor.
●No introduzca en la ranura de CD ningún otro objeto que no sea un CD.
● No lubrique el reproductor de CD.
● Guarde los CD alejados de la luz solar directa.
● No intente extraer ninguna pieza del reproductor de CD.
●CD cuya área de grabación tenga una parte
transparente o traslúcida
● CD que tengan cinta adhesiva, adhesivos o
etiquetas de CD-R, o que tengan la etiqueta
despegada
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 280 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 540 next >