TOYOTA HILUX 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 301 of 540
3015-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
Pulse y mantenga pulsado el botón “<” o “>” de “SEEK•TRACK”.
Al pulsar (RDM), el modo cambia en el orden siguiente:
Carpeta aleatoria→Todas las carpetas aleatorias →Desactivado
Al pulsar (RPT), el modo cambia en el orden siguiente:
Repetición de archivo →Repetición de carpeta
*→Desactivado
*: Disponible siempre que no esté seleccionado el modo RDM (reproducción aleato-
ria)
Pulse (TEXT) para visualizar u ocultar el título del álbum.
Si el texto continúa, se visualiza .
Mantenga pulsado (TEXT) para ver el resto del texto.
Avance rápido y retroceso de archivos
Reproducción aleatoria
Repetición de reproducción
Cambio de la visualización
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 301 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 302 of 540
3025-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
■Funciones del dispositivo de memoria USB
●Dependiendo del dispositivo de memoria USB conectado al sistema, es posible que
el propio dispositivo no funcione y que algunas funciones no estén disponibles. Si no
funciona el dispositivo o una función no está disponible debido a un funcionamiento
incorrecto (a diferencia de una especificación del sistema), la desconexión y reco-
nexión del dispositivo puede que resuelva el problema.
● Si el dispositivo de memoria USB sigue sin funcionar tras la desconexión y reco-
nexión, formatee la memoria.
■ Pantalla
→P. 2 7 8
■ Mensajes de error
“ERROR”:
Indica un problema en el dispositivo de memoria USB o su conexión.
“NO MUSIC”:
Indica que no hay archivos MP3/WMA en el dispositivo de memoria USB.
■ Dispositivo de memoria USB
●Dispositivos compatibles
Dispositivos de memoria USB que pueden utilizarse para la reproducción de MP3 y
WMA
● Formatos de dispositivos compatibles
Puede utilizar los formatos de dispositivos siguientes:
• Formatos de comunicación USB: USB2.0 FS (12 Mbps)
• Formatos de archivo: FAT12/16/32 (Windows)
• Clase de correspondencia: Clase de almacenamiento masivo
Puede que no se reproduzcan correctamente los archivos MP3 y WMA grabados en
un formato distinto de los recogidos en la lista anterior y que los nombres de archi-
vos y carpetas no se visualicen correctamente.
A continuación, se indican los elementos relacionados con los modos de grabación
y sus limitaciones:
• Jerarquía máxima de directorios: 8 niveles
• Número máximo de carpetas en el dispositivo: 999 (incluida la raíz)
• Número máximo de archivos en el dispositivo: 9999
• Número máximo de archivos por carpeta: 255
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 302 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 303 of 540
3035-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)●
Archivos MP3 y WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER3) es un formato estándar para la compresión de sonido.
El formato de compresión MP3 permite reducir los archivos hasta aproximadamente
1/10 de su tamaño original.
WMA (Windows Media Audio) es un formato para compresión de sonido de
Microsoft.
Este formato comprime los datos de sonido a un tamaño menor que el formato
MP3.
Hay un límite para los modos de grabación de archivos MP3 y WMA, y para los
soportes/formatos que se admiten.
● Compatibilidad con archivos MP3
• Modos de grabación compatibles
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Frecuencias de muestreo compatibles
MPEG1 LAYER3: 32; 44,1; 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16; 22,05; 24 (kHz)
• Tasas de bits compatibles (compatible con VBR)
MPEG1 LAYER3: 32—320 (kbps)
• MPEG2 LSF LAYER3: 8—160 (kbps)
• Modos de canal compatibles: estéreo, estéreo conjunto, canal dual y mono
● Compatibilidad con archivos WMA
• Modos de grabación compatibles
WMA Ver. 7, 8, 9
• Frecuencias de muestreo compatibles 32; 44,1; 48 (kHz)
• Tasas de bits compatibles (compatible únicamente con reproducción de 2 cana- les)
Ver. 7, 8: CBR 48—192 (kbps)
Ver. 9: CBR 48—320 (kbps)
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 303 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 304 of 540
3045-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)●
Nombres de archivo
El sistema solo reconoce y reproduce como MP3/WMA los archivos que llevan la
extensión .mp3 o .wma.
● Etiquetas ID3 y WMA
Puede añadir etiquetas ID3 a archivos MP3 para registrar el título de la pista, el
nombre del intérprete, etc.
El sistema es compatible con etiquetas ID3 Ver. 1.0, 1.1 y etiquetas ID3 Ver. 2.2,
2.3, 2.4. (El número de caracteres se basa en ID3 Ver. 1.0 y 1.1).
Puede añadir etiquetas WMA a archivos WMA para registrar el título de la pista y el
nombre del intérprete al igual que con las etiquetas ID3.
● Reproducción de MP3 y WMA
• Cuando se conecta un dispositivo que contiene archivos MP3 o WMA, el sistema
comprueba primero todos los archivos del dispositivo de memoria USB. Una vez
finalizada la comprobación, comienza a reproducir el primer archivo MP3 o WMA.
Para agilizar la comprobación de los archivos es aconsejable no incluir archivos
que no sean MP3 o WMA ni crear más carpetas de las necesarias.
• Cuando se conecta un dispositivo de memoria USB y se cambia la fuente de
sonido al modo de memoria USB, el dispositivo de memoria USB empezará a
reproducir el primer archivo de la primera carpeta. Si se extrae y vuelve a conec-
tarse el mismo dispositivo (y el contenido no ha cambiado), el dispositivo de
memoria USB reanuda la reproducción desde el mismo punto en que se detuvo la
última vez.
● Extensiones
Si utiliza las extensiones .mp3 y .wma para identificar otros archivos que no sean
MP3 y WMA, el sistema los saltará (no los reproducirá).
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 304 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 305 of 540
3055-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)●
Reproducción
• Para reproducir archivos MP3 con sonido nítido y de calidad, se recomienda utili-
zar una tasa de bits fija de 128 kbps como mínimo y una frecuencia de muestreo
de 44,1 kHz.
• El mercado actual dispone de una amplia variedad de freeware y software de
codificación para archivos MP3 y WMA y, según el estado de la codificación y el
formato de archivo, el resultado puede ofrecer un sonido de baja calidad o con
ruido al principio de la reproducción. En algunos casos, incluso puede impedir
totalmente la reproducción del archivo.
• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros países.
PRECAUCION
■Durante la conducción
No conecte el dispositivo de memoria USB ni accione los controles. Esto podría pro-
ducir un accidente y causar lesiones graves o mortales.
AV I S O
■Para evitar daños en el dispositivo de memoria USB
●No deje el dispositivo de memoria USB en el vehículo. La temperatura en el interior
del vehículo puede aumentar y provocar daños en el dispositivo de memoria USB.
● No presione ni aplique presión innecesaria al dispositivo de memoria USB mien-
tras esté conectado, esto podría dañar el dispositivo de memoria USB o su termi-
nal.
● No introduzca objetos extraños en el puerto, esto podría dañar el dispositivo de
memoria USB o su terminal.
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 305 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 306 of 540
3065-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
Utilización óptima del sistema de sonido
Muestra el menú “SETUP”/Selección de modo
Cambia los siguientes parámetros• Calidad de sonido y equilibrio de volumen
→ P. 3 0 7
Puede cambiar los ajustes de calidad de sonido y equilibrio para conseguir el
mejor sonido.
• Nivelador automático de sonido
→ P. 3 0 8
XTipo A XTipo B
1
2
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 306 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 307 of 540
3075-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)■
Cambio del modo de calidad de sonido
Pulse el mando de sintonización/desplazamiento.
Gire el mando para seleccionar “Sound Setting”.
Pulse el mando.
Gire el mando para seleccionar el modo deseado.
Se puede seleccionar “BASS”, “TREBLE”, “FADER”, “BALANCE” o “ASL”.
Pulse el mando.
■Ajuste de la calidad del sonido
Al girar el mando de sintonización/desplazamiento se ajusta el nivel.
*: El nivel de calidad de sonido se ajusta individualmente en cada modo de sonido.
Pulse el mando o (BACK) para volver al menú de ajuste de sonido.
Utilización de la función de control de sonido
1
2
3
4
5
Modo de
calidad del sonidoModo
visualizadoNivelGirar a la izquierdaGirar a la derecha
Graves*“BASS”-5 a 5BajoAltoAgudos*“TREBLE”-5 a 5
Equilibrio de volumen
delantero/trasero
“FADER”De F7 a R7Cambia a la
parte traseraCambia a la
parte delantera
Equilibrio de volumen
izquierda/derecha
“BALANCE”De L7 a R7Cambia a la
parte izquierdaCambia a la
parte derecha
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 307 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 308 of 540
3085-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)■
Ajuste del nivelador automático de sonido (ASL)
Cuando ASL está seleccionado, gire el mando de sintonización/desplaza-
miento para cambiar el nivel de ASL.
Se puede seleccionar “LOW”, “MID”, “HIGH” u “OFF”.
El ASL ajusta automáticamente el volumen y la calidad del tono en función de la
velocidad del vehículo.
Pulse el mando o (BACK) para volver al menú de ajuste de sonido.
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 308 Thursday, May 16, 2013
3:39 PM
Page 309 of 540
309
5
5-2. Utilización del sistema de sonido
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
Utilización del puerto AUX
Abra la tapa y conecte el disposi-
tivo de sonido portátil.
Pulse el botón “MODE” repetidamente hasta que se visualice “AUX”.
■Funcionamiento de los dispositivos de sonido portátiles conectados al sistema
de sonido
El volumen se puede ajustar con los mandos de sonido del vehículo. Los demás ajus-
tes se deben realizar en el propio dispositivo de sonido portátil.
■ Cuando se utiliza un dispositivo de sonido portátil conectado a la toma de
corriente del vehículo
Es posible que se oiga cierto ruido durante la reproducción. Utilice la fuente de alimen-
tación del dispositivo de sonido portátil.
Este puerto puede utilizarse para conectar un dispositivo de sonido
portátil y oírlo a través de los altavoces del vehículo.
1
2
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 309 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM
Page 310 of 540
3105-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
Sistema de sonido/teléfono Bluetooth®
El sistema de sonido Bluetooth® le permite escuchar música reproducida en
un reproductor de sonido digital portátil (reproductor portátil) desde los alta-
voces del vehículo sin necesidad de conectar cables.
Este sistema de sonido es compatible con Bluetooth
®, un sistema de datos
inalámbrico capaz de reproducir archivos de sonido de dispositivos portátiles
sin necesidad de cables. Si el reproductor portátil no es compatible con
Bluetooth
®, el sistema de sonido Bluetooth® no funcionará.
Este sistema es compatible con Bluetooth
®, un sistema que permite realizar
o recibir llamadas sin necesidad de cables de conexión entre el teléfono
móvil y el sistema, y sin tener que accionar el propio teléfono móvil.
■ Situaciones que afectan al funcionamiento
El sistema de sonido/teléfono Bluetooth® puede que no funcione con normalidad en
las situaciones siguientes:
● El reproductor portátil no es compatible con Bluetooth
®
●El teléfono móvil está ubicado fuera del área de servicio
● El dispositivo Bluetooth
® está apagado
● La batería del dispositivo Bluetooth
® está casi agotada
● El dispositivo Bluetooth
® no está conectado al sistema
● El dispositivo Bluetooth
® se encuentra detrás del asiento o en la guantera o en la
caja de la consola, o está en contacto o cubierto con materiales metálicos
Sonido Bluetooth®
Teléfono Bluetooth® (sistema manos libres)
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 310 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM