TOYOTA HILUX 2014 Manuale duso (in Italian)

Page 441 of 536

441
7Se si verifica un problema
HILUX_OM_OM71191L_(EL)7-1. Informazioni fondamentali
Luci di emergenza ................... 442
Se si deve fermare il veicolo in caso di emergenza............ 443
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Se il veicolo deve essere trainato ...................... 445
Se si ritiene che siano presenti anomalie ................. 450
Sistema di esclusione della pompa carburante ........ 451
Se si accende una spia di allarme o suona un
cicalino di allarme ................. 452
Se si fora uno pneumatico ...... 460
Se il motore non si avvia ......... 479
Se non è possibile spostare la leva del cambio da P......... 480
Se la batteria del veicolo è scarica .................................. 481
Se il veicolo si surriscalda ....... 485
Se finisce il carburante e il motore si spegne
(solo motore diesel) .............. 488
Se il veicolo rimane bloccato ................................ 489
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 441 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 442 of 536

4427-1. Informazioni fondamentali
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
Luci di emergenza
XVeicoli senza impianto dell’aria condizionata automatico
Premere l’interruttore.
Tutti gli indicatori di direzione lampeg-
geranno.
Per spegnerli, premere nuovamente
l’interruttore.
XVeicoli con impianto dell’aria condizionata automatico
Premere l’interruttore.
Tutti gli indicatori di direzione lampeg-
geranno.
Per spegnerli, premere nuovamente
l’interruttore.
■ Luci di emergenza
Se le luci di emergenza rimangono accese a lungo con il motore spento, la batteria si
può scaricare.
Le luci di emergenza permettono di segnalare agli altri automobilisti
che il veicolo deve essere fermato sulla strada a causa di un guasto o
altra causa simile.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 442 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 443 of 536

443
7
7-1. Informazioni fondamentali
Se si verifica un problema
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
Se si deve fermare il veicolo in caso di emer-
genza
Appoggiare saldamente entrambi i piedi sul pedale del freno e premere
con forza.
Non pompare ripetutamente il pedale del freno, poiché questo aumenta lo sforzo
necessario per rallentare il veicolo.
Portare la leva del cambio su N.
XSe la leva del cambio è posizionata su N
Dopo aver rallentato, fermare il veicolo in un luogo sicuro sul lato della
strada.
Spegnere il motore.
XSe non è possibile portare la leva del cambio su N
Continuare a tenere premuto il pedale del freno con entrambi i piedi per
ridurre il più possibile la velocità del veicolo.
Spegnere il motore portando l’inter-
ruttore motore in posizione “ACC”.
Fermare il veicolo in un luogo sicuro sul lato della strada.
Solo in caso di emergenza, quando ad esempio è impossibile fermare il
veicolo in modo normale, fermarlo con la procedura seguente:
1
2
3
4
3
4
5
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 443 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 444 of 536

4447-1. Informazioni fondamentali
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
ATTENZIONE
■Se il motore deve essere spento durante la guida
●Il servofreno e il servosterzo smetteranno di funzionare, rendendo il pedale del
freno più duro da premere e il volante più pesante da girare. Rallentare il veicolo il
più possibile prima di spegnere il motore.
● Non provare mai a rimuovere la chiave, poiché questo bloccherebbe il volante.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 444 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 445 of 536

445
7
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Se si verifica un problema
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
Se il veicolo deve essere trainato
Quanto segue può indicare un problema con il cambio. Prima di procedere al
traino, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
●Il motore è in moto, ma il veicolo non si muove.
● Il veicolo produce un rumore anomalo.
Se occorre trainare il veicolo, si raccomanda che il traino venga effet-
tuato da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato, ad esempio
un servizio di carro attrezzi con sollevatore per ruote o con pianale.
Utilizzare un sistema con catena di sicurezza per qualsiasi traino e
rispettare tutte le normative statali/provinciali e locali.
Prima del traino
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 445 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 446 of 536

4467-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
Se in una situazione di emergenza
non si dispone di un carro attrezzi, il
veicolo può essere temporaneamente
trainato con l’ausilio di un cavo o una
catena agganciata agli occhielli di
traino di emergenza. Effettuare que-
sta operazione unicamente su strade
asfaltate, per brevi distanze e a velo-
cità ridotta.
Un conducente deve trovarsi al posto
di guida per sterzare e azionare i
freni. Le ruote, il gruppo motore-tra-
smissione, gli assali, lo sterzo e
l’impianto frenante del veicolo trainato
devono essere in buone condizioni.
Non effettuare il traino con un carro
attrezzi con gru, per evitare di dan-
neggiare la carrozzeria.
Traino di emergenza
Traino con carro attrezzi con gru
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 446 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 447 of 536

4477-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
7
Se si verifica un problema
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
Traino con carro attrezzi con sollevatore per ruote
XDal lato anteriore
Veicoli con cambio automatico: usare
un carrello di traino posto sotto le
ruote posteriori.
Veicoli con cambio manuale: si racco-
manda l’uso di un carrello di traino
posto sotto le ruote posteriori.
Se non si utilizza un carrello di traino,
disinserire il freno di stazionamento e
spostare la leva del cambio su N.
X
X
Dal lato posteriore (Pre Runner)XDal lato posteriore
(modelli a trazione integrale)
Portare l’interruttore motore in posi-
zione “ACC” in modo che il volante
sia sbloccato. Usare un carrello di traino posto
sotto le ruote anteriori.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 447 Thursday, May 16, 2013
2:48 PM

Page 448 of 536

4487-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
Se si utilizzano catene o cavi per
ancorare il veicolo al pianale, assicu-
rarsi che gli angoli di attacco colorati
di nero in figura siano di 45°.
Non serrare eccessivamente gli anco-
raggi per evitare di danneggiare il vei-
colo.
■ Prima di eseguire il traino di emergenza
Rilasciare il freno di stazionamento.
Modelli a trazione integrale: spostare la leva di controllo trazione anteriore su H2.
(→ P. 226)
Portare la leva del cambio su N.
Portare l’interruttore motore in posizione “ACC” (motore spento) oppure “ON”
(motore in funzione).
Uso di un carro attrezzi con pianale
ATTENZIONE
■ Attenzione durante il traino
●Prestare estrema cautela durante il traino del veicolo.
Evitare brusche partenze o manovre azzardate che potrebbero provocare troppe
sollecitazioni ai cavi o alle catene e agli occhielli di traino di emergenza. Durante il
traino, prestare sempre attenzione alle aree circostanti e agli altri veicoli.
● Se il motore è spento, sia il servosterzo che il servofreno non funzionano e quindi
sterzare il veicolo o frenarlo risulterà più difficile.
1
2
3
4
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 448 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 449 of 536

4497-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
7
Se si verifica un problema
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
NOTA
■Per evitare gravi danni al cambio e al ripartitore di coppia (modelli a trazione
integrale) durante le operazioni di traino con un carro attrezzi con sollevatore
per ruote (veicoli con cambio automatico)
Pre Runner: non trainare mai il veicolo dal lato anteriore con le ruote posteriori
appoggiate a terra.
Modelli a trazione integrale: non trainare mai il veicolo con una o più ruote a contatto
con il terreno.
■ Per evitare danni al veicolo durante le op erazioni di traino con un carro attrezzi
con sollevatore per ruote (veicoli con cambio manuale)
● Non trainare il veicolo dal lato posteriore se l’interruttore motore è in posizione
“LOCK” o se è stata tolta la chiave. Il meccanismo del bloccasterzo non è in grado
di mantenere diritte le ruote anteriori.
● Quando si solleva il veicolo, accertarsi che l’altezza minima da terra sia adeguata
per il traino sul lato opposto del veicolo sollevato. Senza un’altezza minima ade-
guata, il veicolo potrebbe subire danni durante il traino.
■ Per evitare danni alla carrozzeria durante il traino con un carro attrezzi con gru
Non eseguire mai il traino del veicolo con un carro attrezzi con gru, né dal lato ante-
riore né da quello posteriore.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 449 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 450 of 536

4507-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
Se si ritiene che siano presenti anomalie
●Perdita di liquidi sotto il veicolo.
(L’impianto dell’aria condizionata scarica a terra acqua durante l’uso e
questa condizione è normale).
● Pneumatici apparentemente sgonfi o usura non uniforme degli pneumatici
● Lancetta del termometro refrigerante del motore costantemente più in alto
del normale.
● Variazioni nella rumorosità dell’impianto di scarico
● Sibilo eccessivo prodotto dagli pneumatici in curva
● Rumori anomali provenienti dal sistema delle sospensioni
● Battito in testa o altri rumori provenienti dal motore
● Il motore perde colpi, esita o strattona
● Evidente calo di potenza
● Il veicolo tira notevolmente da un lato in frenata
● Il veicolo tira notevolmente da un lato durante la guida su strada diritta e in
piano
● Perdita di efficienza dei freni, sensazione di pedale spugnoso, pedale che
quasi tocca il pianale
Se si rileva uno dei seguenti sintom i, è probabile che occorra regolare
o riparare il veicolo. Rivolgersi al più presto a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
Sintomi visibili
Sintomi udibili
Sintomi di funzionamento
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 450 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 ... 540 next >