TOYOTA HILUX 2016 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 631 of 664

6299-1. Especificações
9
Especificações do veículo
Infor mações de combustível
◆Motor a gasolina
O seu veículo deve utilizar apenas gasolina sem chumbo.
Para um melhor desempenho do motor, escolha gasolina sem
chumbo com um Número de Octanas de 91 ou superior.
◆Motor diesel
XZona da UE:
Deve utilizar apenas combustível diesel em conformidade com a
norma Europeia EN590.
XFora da zona da UE (exceto Rússia):
Deve utilizar apenas combustível diesel com um número de cetano
de 48 ou superior.
XFora da zona da UE (Rússia):
Deve utilizar apenas combustível diesel com um número de cetano
de 48 ou superior. O seu veículo deve utilizar apenas combustível
diesel em conformidade com o GOST R52368-2005.
sec_09-01.fm Page 629 Wednesday, March 16, 2016 2:32 PM

Page 632 of 664

6309-1. Especificações
■Abertura do depósito de combustível para gasolina sem chumbo (motor
a gasolina)
Para ajudar a impedir abastecimentos incorretos, o seu veículo dispõe de
uma abertura do depósito de combustível na qual apenas entra o bocal espe-
cial das bombas de gasolina sem chumbo.
■Se planear conduzir no estrangeiro (veículos com sistema DPF)
Combustível diesel com pouco enxofre poderá não estar disponível, por isso
verifique a disponibilidade no seu distribuidor.
■Se o seu motor emitir pancadas
●Consulte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
●Ocasionalmente, poderá sentir umas batidas ligeiras durante um curto
espaço de tempo enquanto acelera ou sobe. Não precisa de se preocupar,
pois estas manifestações são normais.
ATENÇÃO
■Atenção à qualidade do combustível
●Não utilize combustível inadequado, pois poderá causar danos no motor.
●Não utilize gasolina com chumbo.
A gasolina com chumbo irá provocar a ineficácia do catalisador de três
vias e um mau funcionamento do sistema de controlo das emissões.
●Não utilize gasolina misturada com metanol, tal como M15, M85, M100. A
utilização de gasolina com metanol poderá causar danos ou a avaria do
motor.
●Para o Cazaquistão: O combustível bioetanol vendido sob designações
tais como "E50" ou "E85", bem como combustíveis que contenham uma
grande quantidade de etanol não devem ser utilizados. O seu veículo
pode utilizar gasolina misturada com um máximo de 10% de etanol. A uti-
lização de combustíveis com mais de 10% de teor de etanol (E10) irá
danificar o sistema de combustível do veículo. Certifique-se de que o rea-
bastecimento é feito apenas numa fonte onde a especificação e qualidade
do combustível possam ser garantidas. Em caso de dúvida, consulte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devi-
damente qualificado e equipado.
■Atenção à qualidade do combustível diesel
●Não utilize combustível inadequado, pois pode causar danos no motor.
●Zona da UE: O combustível FAME (Éster Metílico de Ácidos Gordos) ven-
dido sob designações tais como "B30" ou "B100", bem como combustí-
veis que contenham uma grande quantidade de FAME não devem ser
utilizados. A utilização desses combustíveis irá danificar o sistema de
combustível do veículo. Em caso de dúvida, consulte um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
sec_09-01.fm Page 630 Wednesday, March 16, 2016 2:32 PM

Page 633 of 664

631
9
9-1. Especificações
Especificações do veículo
ATENÇÃO
●Fora da zona da UE (exceto Rússia e modelos com código de destino V e
Branco
*): O combustível FAME (Éster Metílico de Ácidos Gordos) ven-
dido sob designações tais como "B30" ou "B100" e combustíveis que con-
tenham uma grande quantidade de FAME, não devem ser utilizados. O
seu veículo pode utilizar combustível misturado com um máximo de 5%
de biodiesel FAME (B5). A utilização de combustíveis que contenham
mais de 5% de FAME (B5) irá danificar o sistema de combustível do veí-
culo. Certifique-se que o reabastecimento é feito apenas numa fonte onde
especificação e qualidade do combustível possam ser garantidas.
Em caso de dúvida, consulte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
●Fora da zona da UE (Rússia): O combustível FAME (Éster Metílico de Áci-
dos Gordos) vendido sob designações tais como "B30" ou "B100", bem
como combustíveis que contenham uma grande quantidade de FAME não
devem ser utilizados.
A utilização destes combustíveis irá danificar o sistema de combustível do
veículo. Em caso de dúvida, consulte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado.
*: Consulte "Verificação do modelo do seu veículo" se não tem a certeza
qual o modelo do seu veículo. (→P. 1 1 )
sec_09-01.fm Page 631 Wednesday, March 16, 2016 2:32 PM

Page 634 of 664

6329-2. Configuração
Características de configuração
■Alterar utilizando o mostrador de informações múltiplas
XVeículos com mostrador de informações múltiplas tipo A
Prima a tecla "DISP" para apresentar o ecrã de "Configurações"
enquanto o veículo está imobilizado e depois prima e mantenha
pressionada a tecla "DISP" para visualizar o ecrã de personali-
zação.
Prima a tecla "DISP" e selecione o item e depois prima e mante-
nha pressionada a tecla "DISP".
Prima a tecla "DISP" e selecione a configuração pretendida e
depois prima e mantenha pressionada a tecla "DISP".
Para sair do modo de configuração, prima a tecla "DISP" para sele-
cionar "EXIT" e depois prima e mantenha pressionada a tecla
"DISP".
XVeículos com mostrador de informações múltiplas tipo B
Utilize os interruptor de controlo dos medidores para selecionar
enquanto o veículo está imobilizado e depois pressione
para visualizar o ecrã de modo de configuração.
Selecione o item pretendido e depois prima .
Selecione a configuração pretendida e depois prima .
Para voltar ao ecrã anterior ou sair do modo de configuração, prima
.
O seu veículo inclui uma variedade de características eletróni-
cas que podem ser personalizadas de acordo com as suas pre-
ferências. É possível definir essas preferências através do
mostrador de informações múltiplas ou em qualquer concessio-
nário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
devidamente qualificado e equipado.
A configuração de algumas funções altera simultaneamente quando
outras funções são personalizadas. Para mais detalhes contacte
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissi-
onal devidamente qualificado e equipado.
Configuração das características do seu veículo
1
2
3
1
2
3
sec_09-02.fm Page 632 Wednesday, March 16, 2016 2:33 PM

Page 635 of 664

6339-2. Configuração
9
Especificações do veículo
Configurações que podem ser alteradas utilizando o mostrador de
informações múltiplas.
Configurações que podem ser alteradas por um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou por outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
Definição dos símbolos: O = Disponível, –
= Não disponível
■Indicadores, medidores e mostrador de informações múlti-
plas
*1 (→P. 133, 136)
XVeículos com mostrador de informações múltiplas tipo A
Características de configuração
1
2
Função*2Configurado por
defeitoConfiguração
personalizada
Idioma*3InglêsAlemão
O– Francês
Espanhol
Italiano
Russo
Turco
Tailandês
Português
Indonésio
Unidades
*3km (L/100 km)km (km/L)
O–
milhas (MPG)
Luz do Indicador de Con-
dução Eco
*1
Ligado
(iluminação
própria)Desligado O –
12
sec_09-02.fm Page 633 Wednesday, March 16, 2016 2:33 PM

Page 636 of 664

6349-2. Configuração
XVeículos com mostrador de informações múltiplas tipo B
Função*2Configurado por
defeitoConfiguração
personalizada
Idioma*3InglêsAlemão
O– Francês
Espanhol
Italiano
Russo
Turco
Tailandês
Português
Indonésio
Árabe
Unidades
*3km (L/100 km)km (km/L)
O–
milhas (MPG)
Luz do Indicador de Con-
dução Eco
*1
Ligado
(iluminação
própria)Desligado O –
configurações do inter-
ruptorInformação de
condução 1Ecrã do estado
desejado
*4O–
Informação de condução 1Poupança atual
de combustível
*5
O–
Poupança média
de combustívelO–
Informação de condução 2Autonomia
*5
O–
Velocidade
médiaO–
Mostrador pop-up
*1Ligado Desligado O –
Cor predominante
*3Azul claroAzul
O– Cor-de-laranja
Amarelo
12
sec_09-02.fm Page 634 Wednesday, March 16, 2016 2:33 PM

Page 637 of 664

6359-2. Configuração
9
Especificações do veículo
*1: Se equipado
*2: Para detalhes sobre cada função: →P. 133, 136
*3: Os itens configurados por defeito e as configurações personalizadas que
podem ser exibidos variam de acordo com o país.
*4: Alguns ecrãs de estado não podem ser registados (indicado no mostrador
de informações múltiplas).
*5: Os seguintes itens podem ser personalizados, exceto os itens configura-
dos por defeito: poupança de combustível (tipo barras), poupança de com-
bustível (tipo valor), média de poupança de combustível (após redefinir),
velocidade média (após redefinir), velocidade média (após ligar), tempo
decorrido (após redefinir), tempo decorrido (após ligar), distância (gama),
distância (após ligar), branco.
*6: Os valores podem ser alterados utilizando os interruptores de controlo dos
medidores.
FunçãoConfigurado por
defeitoConfiguração
personalizada
Poupança
Eco
*1
Comparação
de consumo
de combustí-
vel
10.0*6O–
Preço do
combustível150*6O–
Moeda*3
(Sem unidade
monetária)
(Baht)
O– (Rupiah)
(Euro)
12
sec_09-02.fm Page 635 Wednesday, March 16, 2016 2:33 PM

Page 638 of 664

6369-2. Configuração
■RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)*1 (→P. 306)
*1: Se equipado
*2: Se um limite de velocidade com marca suplementar for ultrapassado, o
sinal sonoro de aviso não funciona.
*3: Notificação apenas de não ultrapassagem

Sistema Stop & Start* (→P. 345)
*: Se equipado
FunçãoConfigurado por
defeitoConfiguração
personalizada
RSA (Reconhecimento de
Sinais de Trânsito)LigadoDesligadoO–
Método de
notificação
Excesso de
velocidadeApenas visual
Sem notificação
O–Visual e
audível
*2
Outros*3Apenas visual
Sem notificação
O–Visual e
audível
*2
Nível de notificação de
excesso de velocidade2 km/h 5 km/hO–10 km/h
12
FunçãoConfigurado por
defeitoConfiguração
personalizada
Motor ao ralentiNormalLongoO–
12
sec_09-02.fm Page 636 Wednesday, March 16, 2016 2:33 PM

Page 639 of 664

6379-2. Configuração
9
Especificações do veículo
■Trancar as portas (→P. 163)
*1: Se equipado
*2: As configurações podem ser alteradas manualmente (→P. 164) ou num
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
devidamente qualificado e equipado.

Sistema de chave inteligente para entrada e arranque*
(→P. 170)
*: Se equipado

Sistema de controlo automático das luzes* (→P. 258)
*: Se equipado
FunçãoConfigurado por
defeitoConfiguração
personalizada
Velocidade associada à
função de trancamento
das portas
*1LigadoDesligado–O*2
Porta do condutor associ-
ada à função de destran-
camento das portas
*1DesligadoLigado–O*2
12
FunçãoConfigurado por
defeitoConfiguração
personalizada
Sistema de chave inteli-
gente para entrada e arran-
que
LigadoDesligado–O
Sinal operacional
(sonoro)
*Nível 5Desligado–ONível 1 a 7
12
FunçãoConfigurado por
defeitoConfiguração
personalizada
Sensibilidade do sensor da
luzPadrão-2 a 2–O
12
sec_09-02.fm Page 637 Wednesday, March 16, 2016 2:33 PM

Page 640 of 664

6389-2. Configuração
■Alavanca do sinal de mudança de direção (→P. 256)
FunçãoConfigurado por
defeitoConfiguração
personalizada
Vezes que o sinal de
mudança de faixa de roda-
gem pisca
3
4
–O
5
6
7
Desligado
AV I S O
■Durante a configuração
Como o motor necessita de estar ligado durante a configuração, certifique-
-se que o veículo está estacionado num local com ventilação adequada.
Numa área fechada, tal como uma garagem, os gases de escape incluindo
o monóxido de carbono (CO), que é prejudicial para a saúde, pode acumu-
lar e entrar no veículo. Isto pode causar ferimentos graves ou morte.
ATENÇÃO
■Durante a configuração
Para evitar que a bateria descarregue, certifique-se que o motor está em
funcionamento enquanto personaliza as funcionalidades.
12
sec_09-02.fm Page 638 Wednesday, March 16, 2016 2:33 PM

Page:   < prev 1-10 ... 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 670 next >