TOYOTA HILUX 2020 Notices Demploi (in French)

Page 261 of 792

2613-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71281K_(EK)

Page 262 of 792

2623-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Pour les véhicules commercialisés en Ukraine

Page 263 of 792

2633-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71281K_(EK)

Page 264 of 792

2643-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71281K_(EK)

Page 265 of 792

2653-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Pour les véhicules commercialisés en Serbie

Page 266 of 792

2663-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
AVERTISSEMENT
QMesures de précaution relatives aux interférences avec des dispositifs électro-
niques
O Les personnes munies d’un pacemaker cardiaque implantable, d’un pacemaker de
traitement par resynchronisation cardiaque ou d’un défibrillate ur automatique
implantable doivent se tenir à une distance raisonnable des ant ennes du système
d’ouverture et de démarrage intelligent. ( P. 2 1 5 )
Les ondes radio peuvent avoir des effets néfastes sur le foncti onnement de tels
dispositifs. Au besoin, la fonction d’ouverture peut être désac tivée. Adressez-vous
à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout a utre réparateur
qualifié, pour obtenir plus d’informations, telles que la fréqu ence des ondes radio et
leur intervalle d’émission. Consultez ensuite votre médecin pou r savoir si vous
devez désactiver la fonction d’ouverture.
O Les personnes munies d’un dispositif médical électrique autre qu’un pacemaker
cardiaque implantable, un pacemaker de traitement par resynchro nisation car-
diaque ou un défibrillateur automatique implantable doivent con sulter le fabricant
de ce dispositif pour s’assurer de son bon fonctionnement sous l’influence d’ondes
radio.
Les ondes radio peuvent avoir des effets inattendus sur le fonc tionnement de tels
dispositifs médicaux.
Demandez à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre
réparateur qualifié, des détails concernant la désactivation de la fonction d’ouver-
ture.

Page 267 of 792

267
3
3-3. Réglage des sièges
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Sièges avant
Siège à réglage manuel
Levier de réglage de position du
siège
Levier de réglage d’inclinaison du
dossier de siège
Levier de réglage de hauteur (si le
véhicule en est équipé pour le
siège du conducteur uniquement)
Siège à réglage électrique (siège du conducteur uniquement)
Contacteur de réglage de position
du siège
Contacteur de réglage d’inclinaison
du dossier de siège
Contacteur de réglage d’inclinaison
de l’assise de siège (avant)
Contacteur de réglage de hauteur
Procédure de réglage
1
2
3
1
2
3
4

Page 268 of 792

2683-3. Réglage des sièges
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
AVERTISSEMENT
QLors du réglage de la position du siège
O Faites preuve de prudence lorsque vous réglez la position du siège et veillez à ce
que son mouvement ne blesse pas d’autres passagers.
O Ne placez pas vos mains sous le siège ou près des pièces mobiles pour éviter tout
risque de blessure.
Vos doigts ou vos mains pourraient se coincer dans le mécanisme du siège.
Q Réglage du siège
O Pour réduire le risque de glisser sous la sangle abdominale de ceinture de sécurité
lors d’un accident, n’inclinez pas le siège plus que nécessaire .
Si le siège est trop incliné, la sangle abdominale risque de gl isser au-dessus de
vos hanches et d’appliquer une force de retenue directement à l ’abdomen ou votre
cou pourrait entrer en contact avec la sangle supérieure de cei nture de sécurité,
augmentant ainsi le risque de blessures graves ou mortelles en cas d’accident.
Ne procédez à aucun réglage pendant la conduite car cela pourra it entraîner un
déplacement brusque du siège et faire perdre le contrôle du véh icule au conduc-
teur.
O Siège à réglage manuel : Après avoir réglé le siège, veillez à ce qu’il soit verrouillé
dans cette position.

Page 269 of 792

269
3
3-3. Réglage des sièges
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Sièges arrière
Décrochez le levier de déverrouil-
lage.
Tirez les assises de siège vers le
haut, puis tirez vers l’avant du véhi-
cule.
Les assises de siège peuvent être reti-
rées séparément.
Tirez l’appuie-tête vers le haut.
Tirez sur la sangle et soulevez
l’assise.
Cela libère le verrou situé sous
l’assise, permettant ainsi de relever
celle-ci.
 : Si le véhicule en est équipé
Retrait des assises de sièges arrière (si le véhicule en est éq uipé, pour
les véhicules à cabine allongée)
1
2
Relevage de l’assise (modèles à cabine double avec siège arrièr e de
type intégré)
1
2

Page 270 of 792

2703-3. Réglage des sièges
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Accrochez la sangle sur l’appuie-
tête.
Véhicules sans appuie-tête arrière
central : Accrochez la sangle sur
l’appuie-tête du siège arrière côté exté-
rieur.
Tirez les appuie-têtes vers le haut.
Tirez sur les sangles et soulevez
les assises.
Cela libère le verrou situé sous les
assises, permettant ainsi de relever
celles-ci.
3
Relevage de l’assise (modèles à cabine double avec siège arrièr e de
type séparé)
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 800 next >