TOYOTA HILUX 2020 Notices Demploi (in French)

Page 381 of 792

3814-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
AVERTISSEMENT
QQuand désactiver le système de sécurité préventive
Dans les cas suivants, le système doit être désactivé car il ri sque de ne pas fonction-
ner correctement, ce qui pourrait provoquer un accident et des blessures graves,
voire mortelles :
O Lorsque le véhicule est remorqué
O Lorsque votre véhicule tracte un autre véhicule
O Lorsque le véhicule est transporté par camion, bateau, train ou tout autre moyen de
transport similaire
O Lorsque le véhicule est élevé sur un chariot avec le moteur en marche et que les
roues peuvent tourner librement
O Lorsque le véhicule est contrôlé à l’aide d’un testeur à tambours, tel qu’un dynamo-
mètre de châssis ou un testeur de compteur de vitesse, ou lorsq u’une équilibreuse
de roues montées est utilisée
O Lorsque le pare-chocs avant ou la calandre avant subissent un fort impact en rai-
son d’un accident ou pour d’autres motifs
O Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, par exemple lorsque le
véhicule a été impliqué dans un accident ou présente un dysfonc tionnement
O Lorsque le véhicule est conduit de façon sportive ou en tout-terrain
O Lorsque les pneus ne sont pas correctement gonflés
O Lorsque les pneus sont très usés
O Lorsque des pneus d’une taille autre que celle qui est spécifiée sont montés
O Lorsque le véhicule est équipé de chaînes à neige
O Lorsqu’une roue de secours compacte ou un kit de réparation pour pneus crevés
est utilisé
O Si un équipement (lame chasse-neige, etc.) pouvant faire obstacle au capteur
radar ou à la caméra avant est temporairement installé sur le v éhicule

Page 382 of 792

3824-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)Q
Activation/désactivation du système de sécurité préventive
Le système de sécurité préventive
peut être activé/désactivé en
appuyant sur (ï‚®P. 154)
sur l’écran multifonction.
Le système est automatiquement
activé chaque fois que le contacteur
du moteur en mis en position “ON”
(véhicules sans système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent) ou
en mode IGNITION ON (véhicules
avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent).
Si le système est désactivé, le voyant PCS s’allume et un message
s’affiche sur l’écran multifonction.
QModification du délai d’avertissement de sécurité préventive
Le délai d’avertissement de sécu-
rité préventive peut être modifié en
appuyant sur (ï‚®P. 154)
sur l’écran multifonction.
Le réglage du délai d’avertissement
est maintenu lorsque le contacteur
du moteur est mis en position
“LOCK” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelli-
gent) ou qu’il est désactivé (véhi-
cules avec système d’ouverture et
de démarrage intelligent). Cepen-
dant, si le système de sécurité pré-
ventive est désactivé et réactivé, le
délai de fonctionnement revient au
réglage par défaut (intermédiaire).
Précoce
Intermédiaire
Il s’agit du réglage par défaut.
Ta r d i f
Modification des réglages du système de sécurité préventive
1
2
3

Page 383 of 792

3834-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
QConditions de fonctionnement
Le système de sécurité préventive est activé et le système détermine que le risque de
collision frontale avec un objet détecté est élevé.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes
OAvertissement de sécurité préventive
OAssistance au freinage à action préventive
OFreinage à action préventive
Le système peut ne pas fonctionner dans les cas suivants :
OSi une borne de la batterie a été débranchée, puis rebranchée et que le véhicule n’a
pas été conduit pendant un certain temps
OSi le levier de changement de vitesse est en position R
OSi le témoin VSC OFF est allumé (seule la fonction d’avertissement de sécurité pré-
ventive sera opérationnelle)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron 10 à 180 km/h
(7 à 110 mph)Environ 10 à 180 km/h
(7 à 110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h
(7 à 50 mph)Environ 10 à 80 km/h
(7 à 50 mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron 30 à 180 km/h
(20 à 110 mph)Environ 30 à 180 km/h
(20 à 110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 30 à 80 km/h
(20 à 50 mph)Environ 30 à 80 km/h
(20 à 50 mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron 10 à 180 km/h
(7 à 110 mph)Environ 10 à 180 km/h
(7 à 110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h
(7 à 50 mph)Environ 10 à 80 km/h
(7 à 50 mph)

Page 384 of 792

3844-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)QFonction de détection d’objet
QAnnulation du freinage à action préventive
Si l’une des situations suivantes se produit alors que la fonction de freinage à action
préventive est activée, celle-ci est annulée :
OLa pédale d’accélérateur est enfoncée fortement.
OLe volant est tourné fortement ou brusquement.
QConditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a aucun
risque de collision
ODans certains cas, tels que les cas suivants, le système peut déterminer l’existence
d’un risque de collision frontale et s’activer.
• Lorsque le véhicule passe à côté d’un objet détectable, etc.
• Lorsque le véhicule change de file et dépasse un objet détectable, etc.
• Lorsque le véhicule se rapproche rapidement d’un objet détectable, etc.
• Lorsque le véhicule s’approche d’objets situés sur le bord de la route, tels que des
objets détectables, des glissières de sécurité, des poteaux électriques, des arbres
ou des murs Le système détecte les objets en fonction de
leur taille, de leur profil, de leur mouvement,
etc. Cependant, un piéton peut ne pas être
détecté en fonction de la luminosité ambiante
et du mouvement, de la posture et de l’angle
de l’objet détecté, ce qui empêche le système
de fonctionner correctement. (ï‚®P. 386)
L’illustration ci-contre montre des images
d’objets détectables.
• Lorsque le véhicule approche d’un objet
détectable qui se trouve dans une file
adjacente ou sur le bord de la route,
comme lorsque vous changez de trajec-
toire ou que vous roulez sur une route
sinueuse.
• En présence d’un objet détectable ou d’un
autre objet situé sur le bord de la route à
l’entrée d’un virage

Page 385 of 792

3854-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
• Lorsqu’il y a des motifs ou de la peinture devant votre véhicu le susceptibles d’être
confondus avec un objet détectable
• Lorsque l’avant de votre véhicule est touché par de l’eau, de la neige, de la pous-
sière, etc.
• Lorsqu’un objet détectable approche très près de votre véhicul e, puis s’arrête
avant d’entrer dans la trajectoire de votre véhicule
• Si l’avant de votre véhicule est relevé ou abaissé, par exempl e lorsque vous rou-
lez sur une route dont la surface est irrégulière ou accidentée
• Lorsque vous conduisez sur une route environnée d’une structur e, comme dans
un tunnel ou sur un pont métallique
• En présence d’un objet métallique (plaque d’égout, plaque en a cier, etc.), de
marches ou d’une protubérance devant votre véhicule
• Lorsque vous approchez d’une barrière de péage électrique, d’u ne barrière de
parking ou d’une autre barrière qui s’ouvre et se ferme
• Lors de l’utilisation d’un portique de lavage automatique
• Lorsque vous dépassez un objet détec-
table qui change de file ou tourne à droite/
gauche
• Lorsque vous croisez un objet détectable
qui est arrêté sur une voie en sens inverse
pour tourner à droite/gauche
• Lorsque vous passez sous un objet (pan-
neau de signalisation routière, panneau
d’affichage, etc.)

Page 386 of 792

3864-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)• Lors de la conduite à travers un nuage de vapeur ou de fumée
• Lorsque vous conduisez à proximité d’un objet qui réfléchit les ondes radio, par
exemple un camion de grande taille ou une glissière de sécurité
• Lorsque vous conduisez à proximité d’une tour de télévision, d’une station de
radiodiffusion, d’une centrale électrique ou de toute autre installation générant de
fortes ondes radio ou des parasites électriques
QSituations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner cor-
rectement
ODans certaines situations, telles que les suivantes, un objet peut ne pas être détecté
par le capteur radar et la caméra avant, empêchant ainsi le système de fonctionner
correctement :
• Lorsqu’un objet détectable s’approche de votre véhicule
• Lorsque votre véhicule ou un objet détectable oscille
• Si un objet détectable fait une manœuvre brusque (par exemple un déport, une
accélération ou une décélération brusque)
• Lorsque votre véhicule s’approche rapidement d’un objet détectable
• Lorsqu’un objet détectable se trouve à proximité d’un mur, d’une clôture, d’une
glissière de sécurité, d’une plaque d’égout, d’un véhicule, d’une plaque en acier
sur la route, etc.
• Lorsqu’un objet détectable se trouve sous une structure
• Lorsqu’une partie d’un objet détectable est cachée par un objet, comme un grand
bagage, un parapluie ou une glissière de sécurité
• Lorsque plusieurs objets détectables sont proches les uns des autres
• Si la lumière du soleil ou tout autre éclairage se reflète directement sur un objet
détectable
• Lorsqu’un objet détectable produit une teinte blanche et est extrêmement brillant
• Lorsqu’un objet détectable semble être quasiment de la même couleur ou bril-
lance que son environnement
• Si un objet détectable traverse ou apparaît soudainement devant votre véhicule • Lorsque vous passez dans ou sous des
objets susceptibles de toucher le véhicule,
par exemple des couches d’herbe
épaisses, des branches d’arbre ou un
panneau publicitaire
• Lorsqu’un objet détectable n’est pas direc-
tement situé devant votre véhicule

Page 387 of 792

3874-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)• Lorsque l’avant de votre véhicule est touché par de l’eau, de la neige, de la pous-
sière, etc.
• Lorsqu’une lumière très forte située devant vous, par exemple le soleil ou les
phares des véhicules venant en sens inverse, est directement orientée sur la
caméra avant
• Lorsque vous approchez du côté ou de l’avant d’un véhicule qui précède
• Si le véhicule qui précède est une motocyclette
• Si le véhicule qui précède est étroit, comme un véhicule de mobilité individuelle
• Si un véhicule qui précède présente une faible surface arrière, comme un camion
non chargé
• Si un véhicule qui précède transporte une charge qui dépasse de son pare-chocs
arrière
• Si un véhicule qui précède présente une forme irrégulière, comme un tracteur ou
un side-car
• Si un véhicule qui précède est un vélo pour enfant, un vélo qui transporte une
charge lourde, un vélo conduit par plus d’une personne ou un vélo ayant une
forme spéciale (vélo avec un siège enfant, tandem, etc.)
• Si un piéton ou un cycliste devant vous a une taille inférieure à 1 m (3,2 ft.) envi-
ron ou supérieure à 2 m (6,5 ft.) environ
• Si un piéton/cycliste porte un vêtement trop ample (imperméable, jupe longue,
etc.), ce qui déforme sa silhouette
• Si un piéton est penché en avant ou accroupi, ou si un cycliste est penché en
avant
• Si un piéton/cycliste se déplace rapidement
• Si un piéton pousse une poussette, un fauteuil roulant, une bicyclette ou un autre
véhicule
• En cas de conduite par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou
tempête de sable
• Lors de la conduite à travers un nuage de vapeur ou de fumée • Si un véhicule qui précède présente une
extrémité arrière basse, comme une semi-
remorque
• Si un véhicule qui précède présente une
garde au sol extrêmement élevée

Page 388 of 792

3884-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)• Lorsque l’éclairage de la zone environnante diminue d’intensité, par exemple à
l’aube ou au crépuscule, ou lorsqu’il fait nuit ou que le véhicule se trouve dans un
tunnel, l’objet détectable semble alors être quasiment de la même couleur que
son environnement
• En cas de conduite dans un endroit où la luminosité ambiante change brusque-
ment, par exemple à l’entrée ou à la sortie d’un tunnel
• Après le démarrage du moteur, le véhicule n’a pas roulé pendant un certain temps
• Dans un virage à gauche/droite et quelques secondes après avoir tourné à
gauche/droite
• En conduisant dans un tournant et pendant quelques secondes après le tournant
• Si votre véhicule dérape
• Si les roues ne sont pas alignées
• Si un balai d’essuie-glace obstrue la vue de la caméra avant
• Le véhicule roule à une vitesse extrêmement rapide
• Lors de la conduite sur une pente
• Lorsque le capteur radar ou la caméra avant n’est pas aligné(e)
ODans certaines situations, tels que les suivantes, une force de freinage suffisante
risque de ne pas être obtenue, empêchant ainsi le système de fonctionner correcte-
ment :
• Si les fonctions de freinage ne peuvent pas être pleinement opérationnelles, par
exemple lorsque les pièces de frein sont extrêmement froides, surchauffées ou
mouillées
• Si le véhicule n’est pas correctement entretenu (freins ou pneus trop usés, pres-
sion de gonflage incorrecte des pneus, etc.)
• Lorsque le véhicule est conduit sur une route gravillonnée ou toute autre surface
glissante
QSi la VSC est désactivée
OSi la VSC est désactivée (ï‚®P. 466), les fonctions d’assistance au freinage à action
préventive et de freinage à action préventive sont également désactivées.
OLe voyant PCS s’allume et le message “VSC désactivé. Système de freinage PCS
non disponible.” s’affiche sur l’écran multifonction. • Lorsque la partie avant du véhicule est
relevée ou abaissée

Page 389 of 792

389
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
LDA (aver tissement de sor tie de file avec fonc-
tion d’assistance en cas d’embardée)
Lorsque vous roulez sur des routes à accès réglementé et des au toroutes
marquées de lignes blanches (jaunes), cette fonction avertit le conducteur
lorsque le véhicule risque de quitter sa file ou sa trajectoire* et offre une aide
en appliquant une force de freinage pour maintenir le véhicule dans sa file ou
sa trajectoire*.
Le système LDA reconnaît les lignes
de file blanches (jaunes) ou une tra-
jectoire* en utilisant la caméra avant.
En outre, il détecte les véhicules qui
précèdent à l’aide de la caméra avant
et du radar.
*: La limite entre l’asphalte et le bord de
la route, comme de l’herbe, de la terre
ou un trottoir
: Si le véhicule en est équipé
Résumé des fonctions
AVERTISSEMENT
Q Avant d’utiliser le système LDA
O Ne vous fiez pas uniquement au système LDA. Le système LDA ne conduit pas
automatiquement le véhicule ou ne réduit pas le niveau d’attent ion qui doit être
accordé à la zone située à l’avant du véhicule. Le conducteur d oit toujours assumer
la pleine responsabilité d’une conduite prudente en accordant u ne attention parti-
culière aux conditions environnantes et en maniant le volant de façon à corriger la
trajectoire du véhicule. De même, le conducteur doit observer l es pauses néces-
saires lorsqu’il est fatigué, comme quand il conduit depuis un long moment.
O Si vous ne conduisez pas de manière adéquate et ne portez pas l’attention néces-
saire à la route, vous risquez de provoquer un accident et des blessures graves,
voire mortelles.
O Lorsque vous n’utilisez pas le système LDA, utilisez le contacteur LDA pour le
désactiver.

Page 390 of 792

3904-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
AVERTISSEMENT
QSituations incompatibles avec le système LDA
Dans les situations suivantes, utilisez le contacteur LDA pour désactiver le système.
Vous risqueriez de provoquer un accident, avec pour conséquence des blessures
graves, voire mortelles.
O Le véhicule roule sur un revêtement de route qui est glissant en raison du temps
pluvieux, de la neige fraîche, du gel, etc.
O Le véhicule roule sur une route enneigée.
O Les lignes blanches (jaunes) sont difficilement visibles en raison de la pluie, de la
neige, du brouillard, de la poussière, etc.
O Une roue de secours, des chaînes à neige, etc. sont montées.
O Lorsque les pneus sont excessivement usés ou lorsque la pression de gonflage
des pneus est insuffisante.
O Lorsque des pneus d’une taille autre que celle qui est spécifiée sont montés.
O Le véhicule roule sur des bandes de circulation autres que des routes à accès
réglementé et des autoroutes.
O Lorsque votre véhicule tracte une remorque (avec crochet de remorquage) ou lors
d’un remorquage d’urgence.
Q Prévention de dysfonctionnements et d’erreurs de fonctionnement du système
LDA
O Ne modifiez pas les phares et ne fixez pas d’autocollants, etc. sur la surface des
feux.
O Ne modifiez pas la suspension, etc. Si la suspension, etc. doit être remplacée,
contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre répara-
teur qualifié.
O N’installez ni ne placez rien sur le capot ou sur la calandre. De plus, n’installez pas
de protection de calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.).
O Si votre pare-brise doit être réparé, contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 800 next >