TOYOTA HILUX 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 361 of 806

3594-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
O Se il motore si riavvia automaticamente dopo essere stato spento dal sistema di
Arresto e Avviamento
“In prepara-
zione”
• Il veicolo viene guidato ad altitudini elevate.
• La depressione del servofreno è bassa.
 Quando la depressione del servofreno rag-
giunge un livello predefinito, il sistema verrà
abilitato.
“Per climatizz.”
Veicoli con impianto dell’aria condizionata automatico:
• L’impianto dell’aria condizionata viene utilizzato
quando la temperatura ambiente è alta o bassa.
 Se la differenza tra la temperatura impostata e
la temperatura dell’abitacolo è ridotta, il sistema
verrà attivato.
• è acceso.
MessaggioDettagli/Azioni
MessaggioDettagli/Azioni
“In prepara-
zione”
Il pedale del freno è stato premuto ulteriormente
oppure ripetutamente con forza.
 Il sistema verrà abilitato quando il motore avrà
riportato la depressione del servofreno su un
livello predefinito.
“Per climatizz.”
Veicoli con impianto dell’aria condizionata automatico:
• L’impianto dell’aria condizionata è stato acceso o è
in funzione.
• è stato acceso.
“Ricarica batt.”
La carica della batteria potrebbe essere insufficiente.
 Il motore viene riavviato per dare priorità alla
ricarica della batteria. Facendo funzionare il
motore per qualche tempo, si consente il ripri-
stino delle funzioni del sistema.

Page 362 of 806

3604-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)QQuando suona il cicalino (veicoli con cambio automatico)
Se la portiera del conducente viene aperta quando il motore viene arrestato dal
sistema di arresto e avviamento e la leva del cambio è su D, si attiva un cicalino e la
spia del sistema di arresto e avviamento lampeggia. Per interrompere il cicalino, chiu-
dere la portiera del conducente.
QFunzione di protezione del sistema di Arresto e Avviamento
OQuando il volume dell’impianto audio è eccessivamente alto, il suono prodotto
dall’impianto audio potrebbe essere improvvisamente interrotto per ridurre il con-
sumo della batteria. Per evitare lo spegnimento dell’impianto audio, mantenerne il
volume a un livello moderato. Se l’impianto audio è stato spento, portare l’interruttore
motore in posizione “LOCK”
*1 oppure spegnerlo*2, attendere almeno 3 secondi,
quindi portarlo in posizione “ACC”
*1 o in modalità ACCESSORY*2 o in posizione
“ON”
*1 o in modalità IGNITION ON*2 per riattivare l’impianto audio.
OL’impianto audio potrebbe non attivarsi se i terminali della batteria vengono scollegati
e ricollegati. In questo caso, portare l’interruttore motore in posizione “LOCK”
*1
oppure spegnerlo*2, quindi ripetere due volte la seguente operazione per attivare
normalmente l’impianto audio.
• Posizionare l’interruttore motore in posizione “ON”
*1 oppure in modalità IGNI-
TION ON
*2, quindi in posizione “LOCK”*1 oppure spegnerlo*2.
*1: Veicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente
*2: Veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente
QSostituzione della batteria
P. 6 1 8
QSe la spia di annullamento Arresto e Avviamento lampeggia continuamente
Potrebbe essere presente un’anomalia nel sistema. Far controllare il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
QSe appare il messaggio “Malfunz. sistema Stop & Start. Recarsi in concessiona-
ria.” sul display multi-informazioni
Potrebbe essere presente un’anomalia nel sistema. Far controllare il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.

Page 363 of 806

3614-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
AVVISO
QQuando il sistema di Arresto e Avviamento è in funzione
Accertarsi di aver disattivato il sistema di Arresto e Avviamento quando il veicolo si
trova in una zona scarsamente ventilata.
Se non è disattivato, il motore potrebbe essere riavviato automaticamente e in modo
inaspettato, con il conseguente accumulo e infiltrazione dei gas di scarico nel veicolo
e rischio di morte o gravi pericoli per la salute.
O Non allontanarsi dal veicolo mentre il motore viene arrestato dal sistema di arresto
e avviamento (quando la spia di arresto e avviamento è accesa).
La funzione di avviamento automatico del motore potrebbe causare incidenti.
O premere il pedale del freno e azionare il freno di stazionamento se necessario
mentre il motore è stato spento dal sistema di Arresto e Avviamento (quando la
spia di Arresto e Avviamento è accesa).
Q Precauzioni per la guida fuoristrada
Durante la guida fuoristrada, per esempio quando si attraversano tratti allagati, pre-
mere l’interruttore di annullamento Arresto e Avviamento per disabilitare il sistema di
Arresto e Avviamento. Il mancato rispetto di quest’istruzione potrebbe impedire al
motore di riavviarsi.
NOTA
Q Per garantire il corretto funzionamento del sistema
Nelle seguenti situazioni, il sistema di Arresto e Avviamento potrebbe non funzionare
correttamente. Far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
O Quando la cintura di sicurezza del conducente è allacciata, la spia di avvertenza
cintura di sicurezza del conducente e del passeggero anteriore lampeggia.
O Anche se la cintura di sicurezza del conducente non è allacciata, la spia di avver-
tenza cintura di sicurezza del conducente e del passeggero anteriore rimane
spenta.
O La spia di allarme porta aperta o la luce interna si accendono (quando il relativo
interruttore è in posizione porta), anche se la portiera del conducente è chiusa.
O La spia di allarme porta aperta o la luce interna non si accendono (quando il rela-
tivo interruttore è in posizione porta), anche se la portiera del conducente è aperta.
Q Se il motore si arresta (veicoli con cambio manuale)
Se il sistema di arresto e avviamento è attivato e si preme velocemente il pedale
della frizione, il motore potrebbe riavviarsi.

Page 364 of 806

3624-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Sistemi di assistenza alla guida
XABS (sistema antibloccaggio freni)
Aiuta a impedire il bloccaggio delle ruote in caso di azionamento improvviso dei
freni, oppure se questi vengono utilizzati durante la guida su superfici stradali
sdrucciolevoli
XFrenata assistita (se in dotazione)
Genera una maggiore forza frenante dopo che il pedale del freno è stato premuto
se il sistema rileva una situazione di arresto di emergenza
XVSC (controllo della stabilità del veicolo) (se in dotazione)
Aiuta il conducente a controllare lo sbandamento in curva o durante una sterzata
brusca su strade sdrucciolevoli
XTRC (sistema di controllo trazione) per Pre Runner e posizione H2 sui
modelli a trazione integrale (se in dotazione)
Aiuta a mantenere la trazione e a impedire il pattinamento delle ruote motrici in
caso di partenze o accelerazioni su strade sdrucciolevoli
XA-TRC (sistema di controllo trazione attivo) per la posizione H4 e L4
sui modelli a trazione integrale (se in dotazione)
Aiuta a mantenere la potenza della trazione e a impedire la rotazione a vuoto delle
quattro ruote in caso di partenze o accelerazioni su strade scivolose
XSistema di assistenza partenza in salita (se in dotazione)
Aiuta a evitare che il veicolo retroceda durante le partenze in salita
Per garantire la sicurezza e le prestazioni di guida, i seguenti sistemi
intervengono automaticamente reagendo a diverse condizioni di guida.
In ogni caso, non dimenticare che questi sistemi sono aggiuntivi ed
evitare di fare eccessivo affidamento su di essi quando si utilizza il vei-
colo.

Page 365 of 806

3634-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
XSegnale di frenata di emergenza (se in dotazione)
Quando i freni vengono attivati improvvisamente, le luci di emergenza iniziano
automaticamente a lampeggiare per avvertire il conducente del veicolo che segue.
XSistema anti-sbandamento rimorchio (se in dotazione)
Aiuta il conducente a controllare lo sbandamento del rimorchio dosando la pres-
sione dei freni sulle singole ruote e riducendo la coppia motrice se viene rilevato
che il rimorchio sta sbandando.
Il sistema anti-sbandamento rimorchio fa parte del sistema VSC e non funziona se
il sistema VSC è spento o è guasto.
La spia di slittamento lampeggia
mentre sono in funzione i sistemi
TRC/A-TRC/VSC/anti-sbandamento
rimorchio.
Quando i sistemi TRC/A-TRC/VSC/anti-sbandamento rimorchio sono in
funzione

Page 366 of 806

3644-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Se il veicolo rimane impantanato in fango, terra o neve, i sistemi TRC (con-
trollo trazione)/A-TRC potrebbero ridurre la potenza trasmessa dal motore
alle ruote. Affinché sia più facile far oscillare il veicolo avanti e indietro per
liberarlo, premere per disattivare il sistema.
Veicoli senza sistema AUTO LSD (senza display multi-informazioni)
Per disattivare i sistemi TRC/A-TRC,
premere e rilasciare velocemente
.
La spia “TRC OFF” si accenderà.
Premere nuovamente per riatti-
vare il sistema.
Veicoli senza sistema AUTO LSD (con display multi-informazioni)
Per disattivare i sistemi TRC/A-TRC,
premere e rilasciare velocemente
.
Il messaggio “TRC OFF.” verrà visua-
lizzato sul display multi-informazioni.
Premere nuovamente per riatti-
vare il sistema.
Disabilitazione dei sistemi TRC/A-TRC

Page 367 of 806

3654-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Veicoli con sistema AUTO LSD
Per disattivare i sistemi TRC/A-TRC,
premere e rilasciare velocemente
. (Il sistema AUTO LSD viene
attivato*1).
Le spie “AUTO LSD” e VSC OFF si
accendono.*2
Premere nuovamente per riatti-
vare il sistema.
*1: solo sui modelli Pre Runner e in modalità 2WD sui modelli 4WD
*2: sui veicoli con sistema di sicurezza pre-collisione verranno disattivate anche la
frenata assistita pre-collisione e la frenata pre-collisione finché il veicolo non rag-
giunge una determinata velocità. La spia di allarme PCS si accende e sul dis-
play multi-informazioni viene visualizzato un messaggio. (se in dotazione) ( P.
289)

Page 368 of 806

3664-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
QDisattivazione dei sistemi TRC, A-TRC, VSC e anti-sbandamento rimorchio
Veicoli senza display multi-informazioni
Per disattivare i sistemi TRC, A-TRC, VSC e anti-sbandamento rimorchio, tenere pre-
muto il pulsante per più di 3 secondi mentre il veicolo è fermo.
Le spie “TRC OFF” e VSC OFF si accenderanno.*
Premere nuovamente il pulsante per riattivare il sistema.
Veicoli con display multi-informazioni
Per disattivare i sistemi TRC, A-TRC, VSC e anti-sbandamento rimorchio, tenere pre-
muto il pulsante per più di 3 secondi mentre il veicolo è fermo.
La spia VSC OFF si accenderà ed il display multi-informazioni visualizzerà la scritta
“TRC OFF.”.*
Premere nuovamente il pulsante per riattivare il sistema.
*: Sui veicoli con sistema di sicurezza pre-collisione, verranno disattivate anche la fre-
nata assistita pre-collisione e la frenata pre-collisione. La spia di allarme PCS si
accende e sul display multi-informazioni viene visualizzato il messaggio. ( P. 2 8 9 )
Q Se la spia “TRC OFF” si accende o sul display multi-informazioni compare un
messaggio indicante che il sistema TRC/A-TRC è stato disabilitato anche se non
è stato premuto il pulsante
I sistemi TRC, A-TRC e il sistema di assistenza guida in discesa sono stati momenta-
neamente disattivati. Se la spia resta accesa o il messaggio non scompare, rivolgersi
a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.

Page 369 of 806

3674-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)QRumori e vibrazioni provocati dai sistemi ABS, di frenata assistita, VSC, di anti-
sbandamento rimorchio, TRC, A-TRC e di assistenza partenza in salita
OQuando il motore viene avviato o subito dopo che il veicolo ha incominciato a muo-
versi e si preme ripetutamente il pedale del freno, si potrebbe udire un rumore prove-
niente dal vano motore. Tale suono non indica la presenza di anomalie in nessuno di
questi sistemi.
OQuando i sistemi di cui sopra sono in funzione possono verificarsi le seguenti condi-
zioni. Nessuna di queste indica la presenza di anomalie.
• Vibrazioni attraverso la carrozzeria e lo sterzo.
• Rumore di un motore anche dopo l’arresto del veicolo.
• Il pedale del freno potrebbe pulsare leggermente dopo l’attivazione dell’ABS.
• Il pedale del freno potrebbe muoversi leggermente verso il basso dopo l’attiva-
zione dell’ABS.
QRiattivazione automatica dei sistemi TRC, A-TRC, VSC e anti-sbandamento
rimorchio
Quando sono stati disattivati, i sistemi TRC, A-TRC, VSC e il sistema anti-sbanda-
mento rimorchio verranno riattivati automaticamente nei seguenti casi:
OQuando si porta l’interruttore motore in posizione “LOCK” (veicoli privi di sistema di
accesso e avviamento intelligente) o lo si spegne (veicoli dotati di sistema di accesso
e avviamento intelligente).
OSe viene disattivato solo il sistema TRC/A-TRC (P. 364), questo si riattiverà
quando la velocità del veicolo aumenta.
Se vengono disattivati i sistemi TRC, A-TRC, VSC e anti-sbandamento rimorchio
(P. 366), questi non si riattivano automaticamente quando la velocità del veicolo
aumenta.
QCondizioni di funzionamento del sistema di assistenza partenza in salita
Se vengono soddisfatte le seguenti quattro condizioni, il sistema di assistenza par-
tenza in salita si attiva:
OVeicoli con cambio automatico: la leva del cambio è in una posizione diversa da P o
N (quando si parte in avanti/all’indietro su un pendio)
Veicoli con cambio manuale: la leva del cambio è in una posizione diversa da R
quando si parte in avanti su una salita o su R quando si parte in retromarcia su una
salita.
OIl veicolo è fermo
OIl pedale dell’acceleratore non è premuto
OIl freno di stazionamento non è attivato

Page 370 of 806

3684-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)QAnnullamento automatico del sistema di assistenza partenza in salita
Il sistema di assistenza partenza in salita si disattiva nelle situazioni seguenti:
OVeicoli con cambio automatico: la leva del cambio viene portata su P o N
Veicoli con cambio manuale: la leva del cambio viene portata su R quando si parte in
avanti su una salita o viene portata su una posizione diversa da R quando si parte
all’indietro su una salita.
OIl pedale dell’acceleratore viene premuto
OIl freno di stazionamento viene attivato
OSono trascorsi più di 2 secondi dal rilascio del pedale del freno
QCondizioni di funzionamento del segnale di frenata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza entra in funzione in presenza delle seguenti condi-
zioni:
OLe luci di emergenza sono spente.
OLa velocità effettiva del veicolo è superiore a 55 km/h.
OIl sistema determina dalla decelerazione del veicolo che si tratta di una frenata
improvvisa.
QDisattivazione automatica del segnale di frenata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza si disattiva in una delle seguenti situazioni:
OLe luci di emergenza sono accese.
OIl sistema determina dalla decelerazione del veicolo che non si tratta di una frenata
improvvisa.

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 810 next >