TOYOTA HILUX 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 311 of 822

3094-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
OSeñales de prohibición de adelantamiento
OOtras señales de tráfico
*: En los vehículos con sistema de navegación
OLímite de velocidad con marca complementaria*1
*1: Se muestra simultáneamente con el límite de velocidad
*2: El contenido no se reconoce.
*3: Si al cambiar de carril no se acciona el indicador luminoso de los intermitentes, la
marca no se muestra. Inicio de la prohibición de
adelantamiento
Fin de la prohibición de
adelantamiento
Prohibido el paso*Stop
Fin de prohibiciones
MojadoRamal de salida a la
derecha*3
LluviaRamal de salida a la
izquierda*3
Hielo Hora
Hay marca
complementaria
*2

Page 312 of 822

3104-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
En las siguientes situaciones, el sistema RSA avisará al conductor.
OCuando la velocidad del vehículo supere el umbral de notificación de velo-
cidad de la señal de límite de velocidad mostrada, la visualización de la
señal se resaltará y sonará un avisador acústico.
OCuando el sistema RSA reconoce una señal de prohibido el paso y
detecta que el vehículo circula por un área en la que el paso está prohi-
bido según la información del mapa del sistema de navegación, la señal
de prohibido el paso parpadea y suena un avisador acústico. (En los vehí-
culos con sistema de navegación)
OCuando se detecta que su vehículo está adelantando mientras la pantalla
de información múltiple muestra una señal de prohibición de adelanta-
miento, la señal visualizada parpadea y suena un avisador acústico.
En función de la situación, las condiciones de tráfico (dirección del tráfico,
unidad de velocidad) podrían percibirse de forma equivocada, por lo que la
función de notificación podría no funcionar correctamente.
QProcedimiento de ajuste
El ajuste de “RSA” en de la pantalla de información múltiple está definido en “Act.”
(P. 1 4 4 )
QApagado automático de la visualización de señales del sistema RSA
Una o más señales se apagan automáticamente en las siguientes situaciones.
ONo se ha reconocido ninguna señal durante cierta distancia.
OLa carretera cambia debido a un giro a derecha o izquierda, etc.
QSituaciones en las que la función podría no activarse o no detectar correcta-
mente
En las siguientes situaciones, el sistema RSA no funciona con normalidad y podría no
reconocer señales, mostrar una señal incorrecta, etc. No obstante, esto no indica una
avería.
OLa cámara frontal está mal alineada debido a que el sensor ha sufrido un impacto
fuerte, etc.
OHay suciedad, nieve, adhesivos, etc., en el parabrisas cerca de la cámara frontal.
OCon un tiempo inclemente como fuertes lluvias, niebla, nieve o tormentas de arena.
OLa luz de un vehículo que circula en sentido contrario, el sol, etc., incide en la
cámara frontal.
OLa señal está sucia, descolorida, inclinada o deformada.
OEl contraste de la señal electrónica es deficiente.
OToda o parte de la señal está oculta por hojas de árboles, un poste, etc.
OLa señal solo es visible para la cámara frontal durante un periodo de tiempo breve.
Función de notificación

Page 313 of 822

3114-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)OLa maniobra de conducción (giro, cambio de carril, etc.) se valora de forma inco-
rrecta.
OSi es una señal no aplicable al carril en el que se desplaza el vehículo, pero dicha
señal está presente justo después de una bifurcación de una autopista o en un carril
adyacente justo antes de confluir.
OHay adhesivos adheridos a la parte trasera del vehículo que lo precede.
OSe reconoce una señal que se parece a una señal compatible con el sistema.
OLas señales de velocidad del lateral de la calzada se pueden detectar y visualizar (si
están dentro del campo visual de la cámara frontal) mientras el vehículo está circu-
lando por la carretera principal.
OLas señales de velocidad correspondientes a las carreteras de salida de la glorieta
se pueden detectar y visualizar (si están dentro del campo visual de la cámara fron-
tal) mientras el vehículo está circulando por una glorieta.
OLa parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal a causa de la carga
transportada.
OLa luminosidad del entorno no es suficiente o cambia de forma de repentina.
OCuando se reconoce una señal para camiones, etc.
OEl vehículo se conduce en un país con un sentido de conducción diferente.
OLos datos del mapa del sistema de navegación no están actualizados.
OEl sistema de navegación no funciona.
OLa información de la velocidad visualizada en el instrumento y en el sistema de
navegación podría diferir debido a que el sistema de navegación utiliza los datos del
mapa.
QVisualización de la señal de límite de velocidad
Si la última vez el interruptor del motor se colocó en la posición “LOCK” (vehículos sin
sistema inteligente de entrada y arranque) o se desactivó (vehículos con sistema inte-
ligente de entrada y arranque) mientras se mostraba una señal de límite de velocidad
en la pantalla de información múltiple, se mostrará la misma señal cuando el interrup-
tor del motor se coloque en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque).
QSi se muestra “Avería de RSA. Visite su concesionario.”
Puede que haya una avería en el sistema. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado, para que lo inspeccionen.
QPersonalización
Algunas funciones se pueden personalizar. (Funciones personalizables: P. 6 7 2 )

Page 314 of 822

3124-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Control dinámico de la velocidad de crucero
asistido por radar

En el modo de control de la distancia entre vehículos, aunque no se pise el
pedal del acelerador, el vehículo acelera y desacelera automáticamente para
adaptarse a los cambios de velocidad del vehículo que lo precede. En el
modo de control de la velocidad constante, el vehículo circula a una veloci-
dad fija.
Utilice el control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar en
autovías y autopistas.
OModo de control de la distancia entre vehículos (P. 316)
OModo de control de la velocidad constante (P. 322)
Indicadores
Velocidad fijada
Interruptor de distancia entre vehí-
culos
Pantalla de información múltiple
Interruptor del control de la veloci-
dad de crucero
: Si el vehículo dispone de ello
Resumen de las funciones
Componentes del sistema
1
2
3
4
5

Page 315 of 822

3134-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
ADVERTENCIA
QAntes de usar el control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar
O El conductor es el único responsable de conducir de forma segura. No dependa
exclusivamente del sistema y conduzca de un modo seguro, prestando atención
en todo momento a su entorno.
O El control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar proporciona asis-
tencia a la conducción para reducir el número de maniobras que debe realizar el
conductor. Sin embargo, esta asistencia tiene sus limitaciones.
Consulte detenidamente las situaciones que se indican a continuación. No confíe
excesivamente en el sistema y conduzca siempre con precaución.
• Situaciones en las que es posible que el sensor no detecte adecuadamente el
vehículo que circula por delante: P. 3 2 6
• Casos en los que el modo de control de la distancia entre vehículos podría no
funcionar correctamente: P. 3 2 7
O Fije la velocidad adecuadamente en función del límite de velocidad, el tráfico, el
estado de la carretera, las condiciones meteorológicas, etc. El conductor es res-
ponsable de comprobar la velocidad fijada.
O Aunque el sistema funcione con normalidad, su valoración acerca del vehículo que
circula delante podría ser diferente a lo que percibe el conductor. Por consiguiente,
el conductor debe permanecer atento en todo momento, evaluar el riesgo de cada
situación y conducir de un modo seguro. Confiar exclusivamente en el sistema o
dar por hecho que el sistema garantiza la seguridad durante la conducción podría
derivar en un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso mortales.
O Utilice el botón “ON-OFF” para desactivar el control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar cuando no vaya a utilizarlo.

Page 316 of 822

3144-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
ADVERTENCIA
QMedidas de precaución relativas a los sistemas de asistencia a la conducción
La asistencia que proporciona el sistema tiene ciertas limitaciones; por tanto, tenga
en cuenta las siguientes medidas de precaución. De lo contrario, podría producirse
un accidente con las consiguientes lesiones graves o incluso mortales.
O Asistencia al conductor para medir la distancia
El control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar está concebido
exclusivamente para ayudar al conductor a determinar la distancia entre su vehí-
culo y un vehículo determinado que circula delante. No se trata de un mecanismo
que permita conducir sin cuidado o sin prestar la debida atención a la carretera;
además, el sistema tampoco asistirá al conductor en condiciones de baja visibili-
dad.
El conductor debe permanecer atento a la carretera y al entorno del vehículo.
O Asistencia al conductor para estimar la distancia adecuada
El control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar determina si la
distancia entre el vehículo propio y un vehículo determinado que circula delante
está dentro de un intervalo establecido. El sistema no realiza ningún otro tipo de
estimación. Por tanto, es absolutamente necesario que el conductor permanezca
atento y valore por sí mismo cualquier posibilidad de riesgo en cada situación
determinada.
O Asistencia al conductor en el manejo del vehículo
El control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar no incluye funcio-
nes para prevenir o evitar colisiones con los vehículos que circulan delante. Por
consiguiente, ante cualquier posibilidad de peligro, el conductor deberá hacerse
inmediatamente con el control directo del vehículo y actuar en consecuencia para
garantizar la seguridad de todas las personas involucradas.

Page 317 of 822

3154-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
ADVERTENCIA
QCasos en los que no es conveniente usar el control dinámico de la velocidad
de crucero asistido por radar
No use el control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar en ninguno
de los siguientes casos.
En caso contrario, el control de la velocidad podría ser inadecuado y causar un acci-
dente, con posibles lesiones graves o incluso mortales.
O Carreteras en las que hay peatones, ciclistas, etc.
O Con mucho tráfico
O En carreteras con curvas pronunciadas
O En carreteras serpenteantes
O En carreteras resbaladizas, por ejemplo con lluvia, hielo o nieve
O En pendientes descendentes pronunciadas o en las que se producen cambios
súbitos entre declives ascendentes y descendentes pronunciados
La velocidad del vehículo puede sobrepasar la velocidad fijada al descender por
una pendiente pronunciada.
O En los accesos a autovías y autopistas
O Cuando las condiciones meteorológicas son tan adversas que pueden impedir que
los sensores realicen correctamente la detección (niebla, nieve, tormentas de
arena, fuertes lluvias, etc.)
O Cuando hay lluvia, nieve, etc., en la superficie de delante del radar o de la cámara
frontal
O Cuando el estado del tráfico exige aceleración y desaceleración continuas y fre-
cuentes
O Cuando su vehículo arrastra un remolque (con enganche para remolque) o durante
un remolcado de emergencia
O Cuando se oye con frecuencia un avisador acústico de advertencia de acerca-
miento excesivo

Page 318 of 822

3164-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Este modo usa un radar para detectar la presencia de vehículos que circulen
a hasta aproximadamente 100 m (328 pies) por delante del suyo, determina
la distancia actual de seguimiento entre los vehículos y se acciona para man-
tener una distancia de seguimiento adecuada respecto al vehículo que lo
precede. La distancia entre vehículos también puede ajustarse mediante el
interruptor de distancia entre vehículos.
Al circular por pendientes descendentes, la distancia entre vehículos se puede
reducir.
Conducción en modo de control de la distancia entre vehículos

Page 319 of 822

3174-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Ejemplo de marcha de velocidad de crucero a velocidad constante
Cuando no hay vehículos delante
El vehículo circula a la velocidad fijada por el conductor.
Ejemplo de marcha de velocidad de crucero con desaceleración y con
seguimiento
Cuando aparece un vehículo delante que circula a una velocidad inferior a
la fijada
Cuando detecta un vehículo delante del suyo, el sistema desacelera automática-
mente el vehículo. Cuando es necesario reducir más la velocidad, el sistema aplica
los frenos (las luces de freno se encienden en ese momento). El sistema respon-
derá a los cambios de velocidad del vehículo que lo precede para mantener la dis-
tancia entre vehículos fijada por el conductor. Una advertencia de acercamiento
excesivo le avisa de que el sistema no puede desacelerar lo suficiente para evitar
que su vehículo se aproxime demasiado al que lo precede.
Cuando se acciona la palanca de los intermitentes y el vehículo se desplaza a un
carril de adelantamiento al conducir a una velocidad de 80 km/h (50 mph) o más, el
vehículo acelerará para ayudarle a adelantar.
El sistema puede identificar cuál es el carril de adelantamiento basándose única-
mente en la ubicación del volante en el vehículo (posición del conductor en el lado
izquierdo frente a la posición del conductor en el lado derecho). Si el vehículo se
conduce por una región en la que el carril de adelantamiento se encuentra en un
lado distinto del que se encuentra normalmente cuando conduce, es posible que el
vehículo acelere cuando se accione la palanca de los intermitentes en el sentido
opuesto al del carril de adelantamiento (por ejemplo, si el conductor normalmente
conduce por una región en la que el carril de adelantamiento se encuentra a la
derecha, pero después conduce por una región en la que el carril de adelanta-
miento se encuentra a la izquierda, es posible que el vehículo acelere cuando se
active el intermitente derecho).
Ejemplo de aceleración
Cuando ya no hay ningún vehículo por delante que circule más lento que
la velocidad fijada
El sistema acelera hasta alcanzar la velocidad fijada. A continuación, el sistema
vuelve a la marcha de velocidad de crucero a velocidad constante.
1
2
3

Page 320 of 822

3184-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Pulse el botón “ON-OFF” para acti-
var el control de la velocidad de
crucero.
El indicador luminoso del control diná-
mico de la velocidad de crucero asis-
tido por radar se enciende y aparece
un mensaje en la pantalla de informa-
ción múltiple. Vuelva a pulsar el botón
para desactivar el control de la veloci-
dad de crucero.
Si se pulsa el botón “ON-OFF” y se
mantiene pulsado durante
1,5 segundos o más, el sistema se
activa en modo de control de la veloci-
dad constante. (P. 322)
Use el pedal del acelerador para
acelerar o desacelerar hasta
alcanzar la velocidad que desea
(igual o superior a unos 30 km/h
[20 mph]) y empuje hacia abajo la
palanca para fijar la velocidad.
El indicador luminoso “SET” de control
de la velocidad de crucero se encen-
derá.
La velocidad del vehículo en el
momento de soltar la palanca se con-
vierte en la velocidad fijada.
Fijación de la velocidad del vehículo (modo de control de la distancia
entre vehículos)
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 830 next >