TOYOTA HILUX 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 381 of 822

379
4
4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Sistema de control de asistencia en pendientes
descendentes

Pulse el interruptor “DAC”. Se
enciende el indicador luminoso del
control de asistencia en pendientes
descendentes y se activa el sistema.
Cuando el sistema esté en funciona-
miento, el indicador luminoso de desli-
zamiento empezará a parpadear y las
luces de freno/tercera luz de freno se
encenderán. También podría oírse un
sonido durante el funcionamiento. Esto
no indica una anomalía.
Pulse el interruptor “DAC” cuando el sistema esté en funcionamiento. El indi-
cador luminoso del control de asistencia en pendientes descendentes parpa-
deará a medida que el sistema vaya dejando de funcionar y se apagará
cuando esté totalmente apagado.
Active el interruptor “DAC” cuando el indicador luminoso del control de asis-
tencia en pendientes descendentes esté parpadeando para volver a activar
el sistema.
: Si el vehículo dispone de ello
El sistema de control de asistencia en pendientes descendentes evita
que el vehículo circule a velocidad excesiva en pendientes descenden-
tes pronunciadas.
El sistema funcionará cuando el vehículo circule a una velocidad infe-
rior a 30 km/h (18 mph) y el modo de la caja de transferencia esté en L4
o H4.
Funcionamiento del sistema
Desactivación del sistema

Page 382 of 822

3804-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
QConsejos de utilización (vehículos con transmisión automática)
El sistema funcionará cuando la palanca de cambios esté en una posición que no sea
P; sin embargo, para que el uso del sistema sea efectivo, se recomienda seleccionar
un rango de marchas bajo.
QEl sistema no funcionará cuando
OEl modo de la caja de transferencia esté en H2.
OEl diferencial trasero esté bloqueado. (si el vehículo dispone de ello)
QSi parpadea el indicador luminoso del control de asistencia en pendientes des-
cendentes
OEn las situaciones siguientes, el indicador parpadea y el sistema no se activará:
• El modo de la caja de transferencia no esté en L4 ni H4.
• El diferencial trasero esté bloqueado. (si el vehículo dispone de ello)
• La palanca de cambios está en P. (vehículos con transmisión automática)
• Se pisa el pedal del acelerador o el pedal del freno.
• La velocidad del vehículo supera los 30 km/h (18 mph) aproximadamente.
• El sistema de frenos se recalienta.
OEn las situaciones siguientes, el indicador parpadea para avisar al conductor pero el
sistema seguirá funcionando:
• La palanca de cambios está en N. (vehículos con transmisión automática)
• Se pisa el pedal del embrague. (vehículos con transmisión manual)
• Se desactiva el interruptor “DAC” mientras el sistema está en funcionamiento.
El sistema dejará gradualmente de funcionar. El indicador parpadeará mientras el
sistema esté funcionando y se apagará cuando haya dejado de funcionar por
completo.
QSi se utiliza el sistema de control de asistencia en pendientes descendentes de
forma continua
El actuador del freno se podría recalentar. En este caso, el sistema de control de asis-
tencia en pendientes descendentes dejará de funcionar, sonará un avisador acústico,
el indicador luminoso del control de asistencia en pendientes descendentes comen-
zará a parpadear y se mostrará el mensaje “TRC apagado.” en la pantalla de informa-
ción múltiple. Absténgase de utilizar el sistema hasta que el indicador luminoso del
control de asistencia en pendientes descendentes permanezca encendido y el men-
saje desaparezca. (El vehículo puede conducirse con normalidad durante este
tiempo).

Page 383 of 822

3814-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Q Sonidos y vibraciones causados por el sistema de control de asistencia en pen-
dientes descendentes
O Es posible que se oiga un ruido en el compartimiento del motor al arrancar el motor o
justo después de que el vehículo empiece a moverse. Este sonido no indica que se
haya producido una avería en el sistema de control de asistencia en pendientes des-
cendentes.
O Cuando el sistema de control de asistencia en pendientes descendentes está en fun-
cionamiento, pueden darse las siguientes circunstancias. Ninguna de ellas indica
que se haya producido una avería.
• Se notan vibraciones en la carrocería o en la dirección.
• Ruido del motor después de parar el vehículo.
Q Avería en el sistema
En los casos siguientes, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
O El indicador luminoso del control de asistencia en pendientes descendentes no se
enciende cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “ON” (vehículos sin
sistema inteligente de entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con
sistema inteligente de entrada y arranque).
O El indicador luminoso del control de asistencia en pendientes descendentes no se
enciende cuando se pulsa el interruptor “DAC”.
O El indicador luminoso de deslizamiento se enciende.
ADVERTENCIA
QCuando utilice el sistema de control de asistencia en pendientes descendentes
O No confíe exclusivamente en el sistema de control de asistencia en pendientes
descendentes. Esta función no amplía las limitaciones del funcionamiento del vehí-
culo. Esté siempre atento al estado de la carretera y conduzca de forma segura.
O Vehículos con transmisión manual: Conduzca con una marcha corta. Si conduce
con una marcha larga mientras utiliza el sistema de control de asistencia en pen-
dientes descendentes, el motor podría calarse y los frenos podrían perder eficacia
y bloquear los neumáticos, con el consecuente riesgo de accidente.
O Vehículos con transmisión manual: En pendientes pronunciadas, utilice de forma
eficaz el frenado del motor. Si se conduce el vehículo en N o se pisa el pedal del
embrague en una pendiente pronunciada, aumenta la carga sobre los frenos y
puede resultar imposible controlar la velocidad del vehículo, con el consecuente
riesgo de accidente.
Q Es posible que el sistema no funcione en las siguientes superficies, con el con-
siguiente riesgo de accidentes y lesiones graves o incluso mortales
O Superficies resbaladizas como carreteras mojadas o con barro
O Superficies heladas
O Carreteras sin asfaltar

Page 384 of 822

3824-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
AUTO LSD
El sistema se puede utilizar en los modelos Pre Runner y en el modo 2WD
en los modelos 4WD.
Para activar el sistema AUTO LSD,
pulse y suéltelo rápidamente.
Los indicadores luminosos
“AUTO LSD” y VSC OFF se encende-
rán. Vuelva a pulsar para desac-
tivar el sistema.
Si las ruedas de tracción patinan, el
indicador luminoso de deslizamiento
parpadea para indicar que el sistema
AUTO LSD ha controlado el patinaje
de las ruedas de tracción.
: Si el vehículo dispone de ello
El sistema AUTO LSD ayuda a la tracción utilizando el sistema de con-
trol de la tracción para controlar el funcionamiento y frenado del motor
cuando una de las ruedas de tracción empieza a patinar. El sistema
solo debería utilizarse cuando una de las ruedas de tracción patine en
una zanja o en una superficie abrupta.
Funcionamiento del sistema
Cuando el sistema AUTO LSD está en funcionamiento

Page 385 of 822

3834-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
QSi el motor se apaga y se vuelve a arrancar
El sistema AUTO LSD y los indicadores se apagan automáticamente.
Q Reactivación del sistema VSC vinculada a la velocidad del vehículo
Cuando se activa el sistema AUTO LSD, los sistemas VSC y TRC se activarán auto-
máticamente si aumenta la velocidad del vehículo.
Q Si el sistema de frenos se recalienta
El sistema dejará de funcionar y un avisador acústico advertirá al conductor. En este
momento, el indicador luminoso “AUTO LSD” parpadeará y “TRC apagado.” se mos-
trará en la pantalla de información múltiple. Detenga el vehículo en un lugar seguro.
(Puede seguir conduciendo con normalidad). El sistema se reiniciará automática-
mente tras un breve periodo de tiempo.
ADVERTENCIA
Q Cómo evitar un accidente
De no hacerlo así, será necesario un esfuerzo muy superior para manejar la direc-
ción y deberá girar con mucho cuidado.
O No utilice el sistema AUTO LSD en situaciones distintas de cuando una de las rue-
das de tracción patina en una zanja o en una superficie abrupta.
O No conduzca con el sistema AUTO LSD activado continuamente.
AV I S O
QActivación durante la conducción
No active el sistema AUTO LSD si la rueda patina. Antes de la activación, detenga el
derrape o el patinaje.

Page 386 of 822

3844-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Sistema DPF (filtro de partículas diésel)
: Si el vehículo dispone de ello
El depósito recogido por el filtro se regenera automáticamente cuando
alcanza un nivel determinado.
ADVERTENCIA
Q Durante la regeneración
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución. En caso contrario, pueden producirse lesiones graves como quemaduras causadastanto por el tubo como por los gases de escape o puede provocarse un incendio.
O No lleve a cabo la regeneración cuando el vehículo esté en un espacio cerrado, como un garaje.
O No toque el tubo ni los gases de escape durante la regeneración.
AV I S O
QPara evitar el fallo del sistema DPF
O No conduzca durante periodos de tiempo prolongados si se muestra en la pantalla de información múltiple el mensaje de advertencia del sistema DPF “DPF llenoVisite su concesionario” y suena un avisador acústico (el indicador luminoso deavería se enciende).
O No utilice un combustible diferente del especificado
O No utilice un aceite de motor diferente del recomendado
O No cambie nada en el tubo de escape
ONo detenga el vehículo en un lugar donde
haya materiales inflamables, por ejemplo
hierba seca, cerca del tubo de escape.
O Asegúrese de que no hay nadie cerca del
tubo de escape.

Page 387 of 822

3854-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
XRegeneración
ODurante la conducción normal, el filtro se regenera automáticamente
cada varios centenares de kilómetros*. Durante la regeneración, se
muestra el mensaje de advertencia del sistema DPF “Regeneración del
DPF en curso” en la pantalla de información múltiple.
OSe puede llevar a cabo la regeneración cuando el nivel de depósito
acumulado alcanza un cierto nivel. (P. 386)
*: Varía según las condiciones meteorológicas, las condiciones de conducción,
etc.
XCaracterísticas del sistema
El sistema DPF tiene las características siguientes:
OEl régimen de ralentí aumenta durante la regeneración
OEl olor de los gases de escape difiere del olor de los gases de un vehí-
culo diésel convencional
ODurante la regeneración podría salir humo blanco por el tubo de
escape. Sin embargo, esto no indica una anomalía.
El nivel de depósito acumulado en el sistema DPF puede verificarse en la
pantalla de información múltiple.
El estado de acumulación del DPF aparece al pulsar el interruptor del sistema DPF
o al mostrarse el mensaje de advertencia. Utilice la acumulación del DPF visuali-
zada como referencia.
Baja
Llena
Estado de acumulación del DPF
1
2

Page 388 of 822

3864-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
OSi en la pantalla de información múltiple aparece el mensaje de adverten-
cia del sistema DPF “DPF lleno Ver manual del propietario”, siga el proce-
dimiento siguiente para regenerarlo.
Regeneración del filtro durante la conducción del vehículo
Para regenerar el filtro, se recomiendan los siguientes métodos de conduc-
ción.
*1
• Conducir sin detenerse (por ejemplo, a aproximadamente 60 km/h
[37 mph] durante entre 20 y 30 minutos).
• Evitar los trayectos cortos, o conducir sin detenerse (dejar el motor en
marcha durante largos periodos de tiempo).
Compruebe que el motor se ha calentado antes de conducir el vehículo para rege-
nerar el filtro. Si el motor está frío, caliéntelo conduciendo el vehículo con reduccio-
nes de marchas para aumentar el régimen del motor.
*2
El mensaje de advertencia desaparecerá de la pantalla de información múltiple
cuando finalice la regeneración. Sin embargo, en función del estado de la conduc-
ción como en situaciones con mucho tráfico, el nivel de depósito acumulado se
incrementa y es posible que el mensaje de advertencia no desaparezca de la pan-
talla de información múltiple. Si el mensaje de advertencia no desaparece de la
pantalla de información múltiple tras la conducción, pulse el interruptor del
sistema DPF para regenerar el filtro manualmente.
Cuando el vehículo se encuentra a una altura superior a 4000 m (13124 pies)
sobre el nivel del mar, no se puede llevar a cabo la regeneración durante la con-
ducción.
*1: Cuando conduzca, preste siempre atención a las condiciones meteorológicas,
el estado de la carretera, el terreno y el tráfico, y respete siempre el código de
circulación.
*2: En función de la situación, es posible que tenga que reducir la marcha hasta
que el régimen del motor aumente hasta 3000 rpm. Si la temperatura del refri-
gerante del motor o de los gases de escape es baja, la regeneración podría tar-
dar mucho tiempo en completarse o incluso podría no llevarse a cabo.
Advertencia de fallo en el sistema DPF

Page 389 of 822

3874-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Regeneración del filtro pulsando el interruptor del sistema DPF
Pare el vehículo en un lugar seguro.
Coloque la palanca de cambios en P (transmisión automática) o N (trans-
misión manual) y aplique firmemente el freno de estacionamiento.
No detenga el motor.
Asegúrese también de que no hay materiales inflamables cerca del tubo de
escape. (P. 384)
Compruebe que el motor se ha calentado. Si el motor está frío, caliéntelo pisando
el pedal del acelerador.
*1
Pulse el interruptor del sistema DPF.
En la pantalla de información múltiple
aparece el mensaje de advertencia del
sistema DPF que se muestra en la ilus-
tración y el régimen de ralentí del
motor aumenta.
La regeneración tardará en comple-
tarse entre 15 y 40 minutos.
*2
Cuando el mensaje de advertencia del sistema DPF desaparezca de la pan-
talla de información múltiple, el régimen de ralentí del motor habrá vuelto al
nivel normal.
El interruptor del sistema DPF puede que no funcione cuando el vehículo se
encuentra a una altura superior a 4000 m (13123 pies) sobre el nivel del mar.
*1: En función de la situación, es posible que tenga que pisar el pedal del acelera-
dor hasta que el régimen del motor aumente hasta 3000 rpm. Si la temperatura
del refrigerante del motor o de los gases de escape es baja, la regeneración
podría tardar mucho tiempo en completarse o incluso podría no llevarse a cabo.
*2: El tiempo necesario para la regeneración varía según la temperatura exterior.
Además, si el régimen del motor sigue siendo de aproximadamente 2000 rpm
incluso 10 minutos después de pulsar el interruptor del sistema DPF, es posible
que la temperatura de los gases de escape sea baja. En tal caso, pise el pedal
del acelerador para hacer funcionar el motor a aproximadamente 3000 rpm
durante un rato.
Al pisar el pedal del acelerador, la regeneración se detendrá. En este caso, rea-
nude la regeneración.
1
2
3

Page 390 of 822

3884-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
OSi aparece “DPF lleno Se requiere regeneración manual. Ver manual pro-
piet.” en la pantalla de información múlt iple, pulse el interruptor del sistema
DPF para regenerar el filtro. ( P. 386)
O Si aparece el mensaje de advertencia del sistema DPF “DPF lleno Visite
su concesionario” en la pantalla de información múltiple y suena un avisa-
dor acústico (se enciende el indicador luminoso de avería), lleve el vehí-
culo inmediatamente a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que
lo inspeccionen.
Q Regeneración con el interruptor del sistema DPF
O Si pisa el pedal del acelerador o el pedal del embrague (transmisión manual) des-
pués de pulsar el interruptor del sistema DPF, se detendrá la regeneración. Si la
regeneración se ha detenido, reiníciela lo antes posible.
O Una vez completada la regeneración, acelere el motor varias veces para limpiar el
sistema de escape.
Q Advertencia del sistema DPF
En las circunstancias de conducción siguientes, el mensaje de advertencia del sis-
tema DPF puede visualizarse en la pantalla de información múltiple antes de lo nor-
mal.*
O Al conducir solo a velocidades bajas (por ejemplo, 20 km/h [12 mph] o inferior).
O Al encender y apagar el motor frecuentemente (si el motor no está en funciona-
miento durante más de 10 minutos seguidos).
*: Varía según las condiciones meteorológicas, las condiciones de conducción, etc.
AV I S O
Q Si el indicador luminoso de avería se enciende (avisador acústico de adverten-
cia)
El indicador luminoso de avería se enciende si sigue conduciendo cuando el men-
saje de advertencia del sistema DPF está visible en la pantalla de información múlti-
ple. En estas condiciones, el vehículo puede sufrir daños o puede producirse un
accidente. Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que
lo inspeccionen.

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 830 next >