TOYOTA MIRAI 2021 Manual del propietario (in Spanish)

Page 241 of 596

237
5
Owners Manual_Europe_M62100_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
combustible • Mientras gira a derecha o izquierda y durante unos segundos tras girar a dere-
cha o izquierda • Mientras se recorre una curva y durante unos segundos al salir de una curva
• Si el vehículo está derrapando • Si la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal
• Si las ruedas están mal alineadas • Si una rasqueta del limpiaparabrisas está
bloqueando la cámara frontal • El vehículo se conduce a una velocidad extremadamente alta
• Al circular por una pendiente • Si el sensor del radar o la cámara frontal están mal alineados
• Al conducir por un carril de tráfico sepa- rado por más de un carril donde los vehí-culos que circulan en sentido contrario
conducen realizando un giro a la dere- cha/izquierda• Cuando su vehículo se encuentra muy
desalineado con el vehículo que circula en sentido contrario en el carril opuesto durante un giro a la derecha/izquierda
• Al realizar un giro a la derecha/izquierda, cuando un peatón se acerca por detrás o
por el lateral del vehículo
●Además de las circunstancias indicadas anteriormente, en algunas situaciones, como las siguientes, la asistencia a la
dirección de emergencia podría no funcio- nar.• Cuando las líneas de carril blancas (amari-
llas) son difíciles de ver, por ejemplo cuando se desvanecen, divergen/conver-gen o se proyecta una sombra sobre ellas
• Cuando el carril es más ancho o más estrecho de lo normal• Cuando hay un patrón claro y oscuro en la
superficie de la carretera, por ejemplo, debido a obras en la carretera• Cuando el objetivo está demasiado cerca
• Cuando no hay suficiente espacio seguro o sin obstáculos para que el vehículo pueda maniobrar
• Si hay un vehículo que circula en sentido contrario• Si la función VSC está en funcionamiento
●En algunas situaciones, como las siguien-tes, es posible que no se obtenga sufi-
ciente fuerza de frenado o de la dirección, lo cual podría impedir el funcionamiento correcto del sistema:
• Si las funciones de frenado no pueden fun- cionar a plena capacidad, por ejemplo cuando las piezas de los frenos están
extremadamente frías, extremadamente calientes o mojadas• Si al vehículo no se le ha realizado el man-
tenimiento adecuado (los frenos o los neu- máticos están demasiado desgastados, la presión de inflado de los neumáticos es
incorrecta, etc.) • Si el vehículo se conduce por una carre-tera con grava u otra superficie resbala-
diza • Cuando en la superficie de la carretera hay huellas profundas de ruedas
• Cuando se conduce por una carretera con colinas

Page 242 of 596

238
Owners Manual_Europe_M62100_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
• Cuando se conduce en una carretera que está inclinada hacia la izquierda o hacia la derecha
■Si el VSC está deshabilitado
●Si el sistema VSC está deshabilitado ( P.335), la función de asistencia al freno
anticolisión y el sistema de frenado antico- lisión también estarán deshabilitados.
●El indicador de advertencia PCS se encen-derá y aparecerá “Sistema de frenado de precolisión no disponible. VSC apagado.”
en la pantalla de información múltiple.
Al conducir por una carretera con
líneas de carril blancas (amarillas) y
bien definidas, el sistema LTA advierte
al conductor si el vehículo corre el
riesgo de desviarse del carril o la tra-
yectoria actual* y también puede accio-
nar ligeramente el volante para evitar
que el vehículo se desvíe del carril o la
trayectoria*. Asimismo, cuando el con-
trol dinámico de la velocidad de crucero
asistido por radar con rango de mar-
chas completo está en funcionamiento,
este sistema accionará el volante para
mantener la posición del vehículo en el
carril.
El sistema LTA reconoce las líneas de
carril blancas (amarillas) o una trayec-
toria* mediante la cámara frontal. Ade-
más, detecta los vehículos que lo
preceden utilizando la cámara frontal y
el radar.
*: Límite entre el asfalto y el lateral de la
carretera, por ejemplo hierba, tierra o un
bordillo
LTA (sistema de segui-
miento de carril)
Resumen de las funciones

Page 243 of 596

239
5
Owners Manual_Europe_M62100_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el sistema LTA
●No dependa exclusivamente del sis-
tema LTA. El sistema LTA no conduce automáticamente el vehículo ni tam-poco permite reducir la atención que se
le presta al espacio de delante del vehí- culo. El conductor debe asumir en todo momento plena responsabilidad y con-
ducir de un modo seguro, prestando especial atención a las circunstancias que le rodean y manejando el volante
según sea necesario para corregir la trayectoria del vehículo. Asimismo, el conductor debe asegurarse de descan-
sar cuando se sienta cansado, por ejemplo cuando lleva mucho tiempo conduciendo.
●Si no se presta la debida atención a la conducción o las maniobras no se reali-zan correctamente, podría producirse
un accidente con las consiguientes lesiones graves o incluso mortales.
■Casos en los que no es conveniente
usar el sistema LTA
En las situaciones siguientes, use el inte- rruptor LTA para desactivar el sistema. De
lo contrario, podría producirse un acci- dente con las consiguientes lesiones gra-ves o incluso mortales.
●El vehículo se conduce por una carre-tera con superficie resbaladiza debido a la lluvia, nieve acumulada, hielo, etc.
●El vehículo se conduce por una carre-tera nevada.
●Las líneas blancas (amarillas) son difíci-
les de distinguir a causa de la lluvia, nieve, niebla, polvo, etc.
●El vehículo se conduce por un carril
temporal o un carril restringido debido a obras de construcción.
●El vehículo se conduce por una zona en
construcción.
●Se ha instalado una rueda de repuesto, las cadenas de nieve, etc.
●Cuando los neumáticos están excesiva-mente desgastados o la presión de inflado de los neumáticos es baja.
●Durante un remolcado de emergencia.
■Prevención de averías en el sistema LTA y operaciones realizadas por
error
●No modifique los faros ni fije adhesivos, etc., en la superficie de las luces.
●No modifique la suspensión, etc. Si
fuera necesario sustituirla, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●No instale ni coloque ningún objeto en
el capó o la rejilla. Asimismo, no instale una barra de protección delantera (barras de protección contra reses, con-
tra canguros, etc.).
●Si se debe reparar el parabrisas, pón- gase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori- zado, o con cualquier otro taller de repa-raciones cualificado.
■Situaciones en las que las funciones podrían no funcionar correctamente
En las siguientes situaciones, las funcio- nes podrían no funcionar correctamente y
el vehículo podría salirse de su carril. No dependa exclusivamente de las funciones y conduzca de modo seguro, prestando
atención al entorno y manejando el volante para corregir la trayectoria del vehículo.

Page 244 of 596

240
Owners Manual_Europe_M62100_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
ADVERTENCIA
●Cuando se muestra la visualización de
la marcha de velocidad de crucero con seguimiento ( P.244) y el vehículo que lo precede cambia de carril. (Su vehí-
culo podría seguir al vehículo que lo precede y cambiar también de carril).
●Cuando se muestra la visualización de la marcha de velocidad de crucero con seguimiento ( P.244) y el vehículo que
lo precede se balancea. (Su vehículo podría también balancearse y salirse del carril).
●Cuando se muestra la visualización de la marcha de velocidad de crucero con seguimiento ( P.244) y el vehículo que
lo precede se sale de su carril. (Su vehí- culo podría seguir al vehículo que lo precede y salirse del carril).
●Cuando se muestra la visualización de la marcha de velocidad de crucero con
seguimiento ( P.244) y el vehículo que lo precede circula extremadamente cerca de la línea derecha o izquierda
del carril. (Su vehículo podría seguir al vehículo que lo precede y salirse del carril).
●El vehículo se conduce por una curva pronunciada.
●Hay objetos o dibujos que podrían con-fundirse con líneas b lancas (amarillas) en el lateral de la carretera (quitamie-
dos, balizas reflectantes, etc.).
●El vehículo se conduce por un lugar
donde la carretera se bifurca, confluye, etc.
●Hay señales de reparación del asfalto, líneas blancas (amarillas), etc., debido a obras en la carretera.

Page 245 of 596

241
5
Owners Manual_Europe_M62100_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
■Función de advertencia de cam-
bio involuntario de carril
Cuando el sistema determina que el
vehículo podría salirse de su carril o
ADVERTENCIA
●Hay sombras en la carretera que trans-
curren paralelas con las líneas blancas (amarillas) o que cubren dichas líneas.
●El vehículo se conduce en una zona sin
líneas blancas (amarillas), como delante de una barrera de peaje o un puesto de control, en una intersección,
etc.
●Las líneas blancas ( amarillas) presen- tan irregularidades, tienen marcas en
relieve o hay piedras.
●Las líneas blancas (amarillas) no se ven o resultan difíciles de ver debido a
arena, etc.
●El vehículo se conduce por una carre- tera mojada por la lluvia, con charcos,
etc.
●Las líneas de tráfico son amarillas (que pueden resultar más difíciles de recono-
cer que las líneas blancas).
●Las líneas blancas (amarillas) pasan por encima de un bordillo, etc.
●El vehículo se conduce por una carre-tera de superficie brillante, por ejemplo
de hormigón.
●Si el borde de la carretera no es claro o no está recto.
●El vehículo se conduce por una superfi-cie que brilla a consecuencia de la luz reflejada en ella, etc.
●El vehículo se conduce por un lugar donde la iluminación cambia de forma repentina, como a la entrada o la salida
de un túnel, etc.
●La luz de los faros de un vehículo que circula en sentido contrario, el sol, etc.,
inciden en la cámara.
●El vehículo se conduce por una pen- diente.
●El vehículo se conduce por una carre-tera que se inclina a izquierda o dere-cha, o por una carretera sinuosa.
●El vehículo se conduce por una carre-tera abrupta o sin asfaltar.
●El carril es excesivamente estrecho o ancho.
●El vehículo está demasiado inclinado
debido a que lleva una carga pesada o a que la presión de inflado de los neu-máticos es incorrecta.
●La distancia con respecto al vehículo precedente es demasiado corta.
●El vehículo sube o baja en gran medida
durante la conducción debido al estado de la carretera (carreteras en mal estado o juntas en la carretera).
●Cuando se conduce dentro de un túnel o por la noche con los faros apagados, o cuando la luz de un faro es tenue por-
que la lente está sucia o desalineada.
●El vehículo sufre el impacto de viento lateral.
●El viento generado por un vehículo que circula en un carril cercano afecta a su vehículo.
●El vehículo acaba de cambiar de carril o ha cruzado una intersección.
●Se están usando neumáticos que difie-
ren en cuanto a estructura, fabricante, marca o dibujo de la banda de roda-dura.
●Cuando se han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado.
●Se han colocado neumáticos de
invierno, etc.
●El vehículo se conduce a una velocidad extremadamente alta.
Funciones incluidas en el sis-
t e m a LTA

Page 246 of 596

242
Owners Manual_Europe_M62100_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
desviarse de su trayectoria*, se mues-
tra una advertencia en la pantalla de
información múltiple y, o bien sonará el
avisador acústico de advertencia o el
volante vibrará para avisar al conduc-
tor.
Cuando el avisador acústico de advertencia
suene o el volante vibre, compruebe la zona
circundante y maniobre el volante con cui-
dado para volver a situar el vehículo en el
centro del carril.
Vehículo con BSM: Cuando el sistema
determina que el vehículo podría salirse del
carril y que el riesgo de colisión con un vehí-
culo que está adelantando en el carril adya-
cente es alto, la advertencia de cambio
involuntario de carril se activará aunque los
intermitentes estén en funcionamiento.
*: Límite entre el asfalto y el lateral de la
carretera, por ejemplo hierba, tierra o un
bordillo
■Función de asistencia a la direc-
ción
Cuando el sistema determina que el
vehículo podría salirse del carril o des-
viarse de su trayectoria*, proporciona la
asistencia necesaria accionando el
volante de manera controlada durante
un breve periodo de tiempo para man-
tener el vehículo en su carril.
Vehículo con BSM: Cuando el sistema
determina que el vehículo podría salirse del
carril y que el riesgo de colisión con un vehí-
culo que está adelantando en el carril adya-
cente es alto, la función de asistencia a la
dirección se activa aunque los intermitentes
estén en funcionamiento.
*: Límite entre el asfalto y el lateral de la
carretera, por ejemplo hierba, tierra o un
bordillo
■Función de advertencia de vaivén
del vehículo
Cuando el vehículo se balancea dentro
de un carril, el avisador acústico de
advertencia suena y se muestra un
mensaje en la pantalla de información
múltiple para avisar al conductor.

Page 247 of 596

243
5
Owners Manual_Europe_M62100_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
■Función para mantenerse en el
centro del carril
Esta función está vinculada al control
dinámico de la velocidad de crucero
asistido por radar con rango de mar-
chas completo y proporciona la asisten-
cia necesaria accionando el volante
para mantener el vehículo en su carril
actual.
Cuando el control dinámico de la velocidad
de crucero asistido por radar con rango de
marchas completo no está en funciona-
miento, no se activa tampoco la función para
mantenerse en el centro del carril.
Cuando las líneas de carril blancas (amari-
llas) resulten difíciles de ver o no estén visi-
bles, por ejemplo en un atasco de tráfico,
esta función se activa para facilitar el segui-
miento del vehículo que lo precede contro-
lando su posición.
■Activación/desactivación de la
función para mantenerse en el
centro del carril
Pulse el interruptor LTA.
La función para mantenerse en el centro del
carril se activará o se desactivará cada vez
que se pulse el interruptor.
El ajuste actual se mostrará en la pantalla
de información múltiple.
Configuración del sistema LTA

Page 248 of 596

244
Owners Manual_Europe_M62100_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Función para mantenerse en el cen-
tro del carril activada
“LTA Asistencia de dirección acti-
vada Centrado del carril activado”
Función para mantenerse en el cen-
tro del carril desactivada
“LTA Asistencia de dirección acti-
vada”
■Desactivación del sistema LTA
Pulse y mantenga pulsado el
interruptor LTA
El indicador luminoso LTA se apaga cuando
el sistema LTA se coloca en OFF.
Para activar el sistema, pulse otra vez el
interruptor.
El sistema LTA se activa cada vez que el
interruptor de arranque se coloca en ON.
Sin embargo, la función para mantenerse en
el centro del carril permanece o bien en el
estado activado o bien en estado desacti-
vado antes de que el interruptor de arranque
se coloque en OFF.
Indicador luminoso LTA
La iluminación del indicador informa al con-
ductor del estado de funcionamiento del sis-
tema.
Iluminado en blanco: El sistema LTA está en
funcionamiento.
Iluminado en verde: La asistencia al volante
de la función de asistencia a la dirección o
de la función para mantenerse en el centro
del carril está en funcionamiento.
Parpadeando en naranja: La función de
advertencia de cambio involuntario de carril
está en funcionamiento.
Visualización del estado de funcio-
namiento de la asistencia al volante
Se muestra cuando la pantalla de informa-
ción múltiple se cambia a la pantalla de
información del sistema de ayuda a la con-
ducción.
Indica que la asistencia al volante de la fun-
ción de asistencia a la dirección o de la fun-
ción para mantenerse en el centro del carril
está en funcionamiento.
Se muestran los dos lados del carril: Indica
que la asistencia al volante de la función
para mantenerse en el centro del carril está
en funcionamiento.
Se muestra uno de los laterales exteriores
del carril: Indica que la asistencia al volante
de la función de asistencia a la dirección
está en funcionamiento.
Se muestran los dos lados del carril parpa-
deando: Avisa al conductor de que es nece-
saria su intervención para permanecer en el
centro del carril (función para mantenerse
en el centro del carril).
Visualización de la marcha de velo-
cidad de crucero con seguimiento
Se muestra cuando la pantalla de informa-
ción múltiple se cambia a la pantalla de
información del sistema de ayuda a la con-
ducción.
Indica que la asistencia a la dirección de la
Indicaciones en la pantalla de
información múltiple

Page 249 of 596

245
5
Owners Manual_Europe_M62100_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
función para mantenerse en el centro del
carril está funcionando y controlando la posi-
ción de un vehículo que lo precede.
Cuando se muestra la visualización de la
marcha de velocidad de crucero con segui-
miento y el vehículo que lo precede se
mueve, su vehículo podría moverse del
mismo modo. Preste siempre mucha aten-
ción al entorno y maneje el volante según
sea necesario para corregir la trayectoria del
vehículo y circular de modo seguro.
Visualización de la función de
advertencia de cambio involuntario
de carril
Se muestra cuando la pantalla de informa-
ción múltiple se cambia a la pantalla de
información del sistema de ayuda a la con-
ducción.
El interior de las líneas mostradas es
blanco
Indica que el sistema reconoce las
líneas blancas (amarillas) o una trayec-
toria*. Cuando el vehículo se desvía del
carril, la línea blanca mostrada en el
lado del que se desvía el vehículo par-
padea en naranja.
El interior de las líneas mostradas es
negro
Indica que el sistema no puede recono-
cer las líneas blancas (amarillas) o una
trayectoria*, o que se ha cancelado
temporalmente.
*: Límite entre el asfalto y el lateral de la
carretera, por ejemplo hierba, tierra o un
bordillo
■Condiciones de funcionamiento de
cada función
●Función de advertencia de cambio involun-
tario de carril
Esta función se acciona cuando se cumplen
todas las condiciones siguientes.
• El sistema LTA está activado. • La velocidad del vehículo es de aproxima-
damente 50 km/h (32 mph) o más.*1
• El sistema reconoce las líneas de carril
blancas (amarillas) o una trayectoria*2.
(Cuando se reconoce una línea blanca
[amarilla] o una trayectoria*2 solo en un lateral, el sistema se activará únicamente
para el lado correspondiente). • El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más.
• La palanca de los intermitentes no se ha accionado. (Vehículo con BSM: Excepto cuando hay un vehículo en el carril del
lado para el cual se ha accionado el inter- mitente)• El vehículo no se conduce por una curva
pronunciada. • No se ha detectado ninguna avería en el sistema. ( P.248)

Page 250 of 596

246
Owners Manual_Europe_M62100_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
*1: La función se acciona incluso si la veloci-
dad del vehículo es inferior a aproximada-
mente 50 km/h (32 mph) cuando la
función para mantenerse en el centro del
carril está en funcionamiento.
*2: Límite entre el asfalto y el lateral de la
carretera, por ejemplo hierba, tierra o un
bordillo
●Función de asistencia a la dirección
Esta función se activa cuando se cumplen
todas las condiciones siguientes, además de
las condiciones de funcionamiento para la
función de advertencia de cambio involunta-
rio de carril.
• El vehículo no acelera ni desacelera en una cantidad determinada o más.• El volante no se ha accionado con la
fuerza adecuada para cambiar de carril. • Los sistemas ABS, VSC, TRC y PCS no están en funcionamiento.
• El TRC o el VSC no están desactivados.
●Función de advertencia de vaivén del vehí-
culo
Esta función se acciona cuando se cumplen
todas las condiciones siguientes.
• El ajuste de “Adv.vaivén” en de la
pantalla de información múltiple está defi-
nido en “ON”. ( P.494) • La velocidad del vehículo es de aproxima-
damente 50 km/h (32 mph) o más. • El ancho del carril es de aproximadamente 3m (9,8pies) o más.
• No se ha detectado ninguna avería en el sistema. ( P.248)
●Función para mantenerse en el centro del carril
Esta función se acciona cuando se cumplen
todas las condiciones siguientes.
• El sistema LTA está activado.
• El ajuste de “Centrar trayect.” en de
la pantalla de información múltiple está
definido en “ON”. ( P.494) • Esta función reconoce las líneas de carril blancas (amarillas) o la posición de un vehículo que lo precede (excepto cuando
dicho vehículo es pequeño, por ejemplo una motocicleta).• El control dinámico de la velocidad de cru-
cero asistido por radar con rango de mar- chas completo está funcionando en modo de control de la distancia entre vehículos.
• El carril tiene una anchura de entre 3 y 4 m (10 y 13 pies), aproximadamente.• La palanca de los intermitentes no se ha
accionado. • El vehículo no se conduce por una curva pronunciada.
• No se ha detectado ninguna avería en el sistema. ( P.248) • El vehículo no acelera ni desacelera en
una cantidad determinada o más. • El volante no se ha accionado con la fuerza adecuada para cambiar de carril.
• Los sistemas ABS, VSC, TRC y PCS no están en funcionamiento.• El TRC o el VSC no están desactivados.
• No aparece la advertencia de que se han retirado las manos del volante. ( P.247) • El vehículo se conduce por el centro del
carril. • La función de asistencia a la dirección no está en funcionamiento.
■Cancelación temporal de las funciones
●Cuando las condiciones de funcionamiento dejan de cumplirse, alguna función puede
cancelarse de forma temporal. No obs- tante, cuando se vuelven a cumplir las condiciones oportunas, el funcionamiento
de la función se restablece automática- mente. ( P.245)
●Si las condiciones de funcionamiento
( P.245) dejan de cumplirse mientras la
función para mantenerse en el centro del
carril está en funcionamiento, el volante
podría vibrar y el avisador acústico podría
sonar para indicar que la función se ha
cancelado de forma temporal. No obs-
tante, si el ajuste de personalización de
“Alerta” está en , el sistema avisará
al conductor haciendo vibrar el volante en
lugar de haciendo sonar el avisador acús-
tico.

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 600 next >