TOYOTA MIRAI 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Page 501 of 596
497
9
Owners Manual_Europe_M62100_es
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■Bloqueo de las puertas (P.135, 140, 471)
■Sistema inteligente de entrada y arranque y control remoto inalámbrico
( P.135, 140, 143)
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Desbloqueo con una llave
mecánica
Todas las puertas
desbloqueadas en
un paso
La puerta del con-
ductor se desblo-
quea en un paso,
todas las puertas
se desbloquean
en dos pasos
——O
Función de bloqueo de las
puertas vinculado a la veloci-
dad
ActivadoDesactivadoO—O
Función de bloqueo de las
puertas vinculado a la posición
del cambio
DesactivadoActivadoO—O
Función de desbloqueo de las
puertas vinculado a la posición
del cambio
DesactivadoActivadoO—O
Función de desbloqueo de las
puertas vinculado a la puerta
del conductor
ActivadoDesactivadoO—O
Bloqueo/desbloqueo del male-
tero cuando todas las puertas
se bloquean/desbloquean
ActivadoDesactivado——O
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Señal de funcionamiento
(intermitentes de emergencia)ActivadoDesactivadoO—O
Tiempo transcurrido antes de
que se active la función de blo-
queo automático de las puer-
tas si no se abre ninguna
puerta después de desblo-
quearlas
30 segundos
60 segundos
O—O120 segundos
Avisador acústico de adverten-
cia de puerta abiertaActivadoDesactivado——O
Page 502 of 596
498
Owners Manual_Europe_M62100_es
9-2. Personalización
■Sistema inteligente de entrada y arranque (P.135, 140, 143)
*: Solo para Israel.
■Control remoto inalámbrico (P.133, 135, 141)
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Sistema inteligente de entrada
y arranqueActivadoDesactivadoO—O
Desbloqueo inteligente de las
puertasTodas las puertasPuerta del conduc-
torO—O
Tiempo transcurrido antes del
desbloqueo de todas las puer-
tas cuando se mantiene sujeta
la manilla de la puerta del con-
ductor
Desactivado
2 segundos
——O1,5 segundos
2,5 segundos
Número de operaciones con-
secutivas de bloqueo de las
puertas*2 vecesTantas como se
deseen——O
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Control remoto inalámbricoActivadoDesactivado——O
Operación de desbloqueo
Todas las puertas
desbloqueadas en
un paso
La puerta del con-
ductor se desblo-
quea en un paso,
todas las puertas
se desbloquean
en dos pasos
O—O
Operación de desbloqueo del
maletero
Pulsar y mantener
pulsado (pulsación
corta)
Una pulsación
corta
——O
Dos pulsaciones
Pulsar y mantener
pulsado (pulsación
larga)
Desactivado
Page 503 of 596
499
9
Owners Manual_Europe_M62100_es
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■Memoria de la posición de conducción* (P.149)
*: Si el vehículo dispone de ello
■Espejos retrovisores exteriores (P.167)
■Elevalunas eléctricos (P.169)
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Selección de las puertas vin-
culadas a la función de recu-
peración de memoria
Puerta del conduc-
torTodas las puertas——O
Deslizamiento del asiento del
conductor al salir del vehículoCompletoDesactivadoO—OParcial
Movimiento del volanteSolo inclinación
Desactivado
O—OSolo telescópico
Inclinación y tele-
scópico
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Funcionamiento automático
del plegado y extensión de los
espejos
Vinculado al blo-
queo/desbloqueo
de las puertas
Desactivado
——OVinculado al accio-
namiento del inte-
rruptor de
arranque
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Funcionamiento vinculado a la
llave mecánicaDesactivadoActivado——O
Funcionamiento vinculado al
control remoto inalámbricoDesactivadoActivado——O
Señal de funcionamiento vin-
culado al control remoto ina-
lámbrico (avisador acústico)
ActivadoDesactivado——O
Page 504 of 596
500
Owners Manual_Europe_M62100_es
9-2. Personalización
■Avisador acústico de marcha atrás (P.190)
■Palanca de los intermitentes (P.195)
■Sistema de control automático de las luces (P.203)
■AHS (sistema de las luces de carretera adaptables)*1 (P.205)
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Señal (avisador acústico)
cuando la posición del cambio
está en R
ÚnicaIntermitente——O
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Número de veces que parpa-
dean los intermitentes para
indicar un cambio de carril
3
Desactivado
——O4 a 7
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Sensibilidad del sensor de luzEstándar-2 a 2O—O
Iluminación prolongada de los
faros (tiempo transcurrido
antes de que los faros se apa-
guen automáticamente)
30 segundos
60 segundos
——O90 segundos
120 segundos
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Sistema de las luces de carre-
tera adaptablesActivadoDesactivado*2——O
Espacio existente entre el
vehículo que lo precede y las
luces de carretera sombrea-
das de su vehículo
Amplio
Estrecho
——OEstándar
Velocidad del vehículo a la que
cambia el modo de ajuste del
brillo y del área iluminada de
las luces de carretera
Aproximada-
mente 15 km/h
(10 mph) o supe-
rior
Aproximada-
mente 30 km/h
(18 mph) o supe-
rior——OAproximada-
mente 60 km/h
(37 mph) o supe-
rior
Page 505 of 596
501
9
Owners Manual_Europe_M62100_es
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: Los faros funcionarán bajo el control de las luces de carretera automáticas. (P.209)
■PCS (sistema de seguridad anticolisión) (P.227)
■LTA (sistema de seguimiento de carril) (P.238)
Ajuste de la intensidad de las
luces de carretera al tomar
una curva (ilumina con mayor
intensidad el área situada
delante del vehículo en la
dirección que está tomando)
ActivadoDesactivado——O
Ajuste de la distancia de pro-
yección de las luces de cruce
en función de la distancia
hasta el vehículo que lo pre-
cede
ActivadoDesactivado——O
Control de la distribución de
las luces de carretera en caso
de lluvia
ActivadoDesactivado——O
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
PCS (sistema de seguridad
anticolisión)ActivadoDesactivado—O—
Ajuste del momento de emi-
sión del aviso—Temprano/inter-
medio/tardío—O—
FunciónAjuste personalizado
Función para mantenerse en
el centro del carrilActivado/desactivado—O—
Tipo de alertaVibración del volante/avisador acústico—O—
Sensibilidad del avisoAlta/estándar—O—
Función de advertencia de vai-
vén del vehículoActivado/desactivado—O—
Sensibilidad de la advertencia
de vaivén del vehículoAlta/estándar/baja—O—
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Page 506 of 596
502
Owners Manual_Europe_M62100_es
9-2. Personalización
■RSA (asistencia de señales de tráfico) (P.249)
*1: La función RSA se activa cuando el interruptor de arranque se coloca en ON.
*2: Si se supera un límite de velocidad con marca complementaria, el avisador acústico de
advertencia no funciona.
■Control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar con rango
de marchas completo ( P.253)
■BSM (monitor de ángulos muertos)* (P.266)
FunciónAjuste personalizado
RSA (asistencia de señales de
tráfico)*1Activado/desactivado—O—
Método de notificación de
exceso de velocidad*2Sin notificación/solo visualiza-
ción/visualización y avisador acústico—O—
Nivel de notificación de exceso
de velocidad
2 km/h (1 mph)/5 km/h
(3 mph)/10 km/h (5 mph)—O—
Método de notificación de pro-
hibición de adelantamiento
Sin notificación/solo visualiza-
ción/visualización y vibración del
volante
—O—
Método de otras notificacio-
nes (notificación de prohibido
el paso)
Sin notificación/solo visualiza-
ción/visualización y avisador acústico—O—
FunciónAjuste personalizado
Función de reducción de la
velocidad en curvasFuerte/moderado/desactivado—O—
Control dinámico de la veloci-
dad de crucero asistido por
radar con asistencia de seña-
les de tráfico
Activado/desactivado—O—
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
BSM (monitor de ángulos
muertos)ActivadoDesactivado—O—
Luminosidad del indicador de
los espejos retrovisores exte-
riores
BrillanteAtenuada—O—
Page 507 of 596
503
9
Owners Manual_Europe_M62100_es
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
*: Si el vehículo dispone de ello
■Sensor de asistencia al estacionamiento Toyota* (P.271)
*: Si el vehículo dispone de ello
■RCTA (advertencia de tráfico transversal trasero)* (P.281)
*: Si el vehículo dispone de ello
■RCD (detección de la cámara trasera)* (P.287)
*: Si el vehículo dispone de ello
Momento de emisión del aviso
de aproximación de un vehí-
culo (sensibilidad)
Intermedio
Temprano
—O—
Ta r d í o
Solo cuando se
detecte un vehí-
culo en un ángulo
muerto
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Sensor de asistencia al esta-
cionamiento ToyotaActivadoDesactivado—O—
Volumen del avisador acústicoNivel 2Nivel 1—O—Nivel 3
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
RCTA (advertencia de tráfico
transversal trasero)ActivadoDesactivado—O—
Volumen del avisador acústicoNivel 2Nivel 1—O—Nivel 3
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
RCD (detección de la cámara
trasera)ActivadoDesactivado—O—
Volumen del avisador acústicoNivel 2Nivel 1—O—Nivel 3
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Page 508 of 596
504
Owners Manual_Europe_M62100_es
9-2. Personalización
■PKSB (freno de asistencia al estacionamiento)* (P.291)
*: Si el vehículo dispone de ello
■Toyota Teammate Advanced Park*1 (P.302)
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: Para obtener más información acerca del cambio de los ajustes: P.330
■Sistema de aire acondicionado automático (P.345)
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
PKSB (freno de asistencia al
estacionamiento)ActivadoDesactivado—O—
Función*2Ajuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Velocidad del vehículo durante
el funcionamientoNormalLentoO——Rápido
Distancia hasta los objetosNormalLejosO——
Preferencia de la dirección de
estacionamientoEn bateríaEn paraleloO——
Ajuste de la trayectoria del
estacionamiento0 (centrado)
De -3 (hacia el
interior) hasta 3
(hacia el exterior)
O——
Ajuste de la anchura de la
carreteraNormal
Ligeramente
estrechoO——
EstrechoO——
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Cambio entre el modo de aire
exterior y el modo de recircula-
ción de aire vinculado al accio-
namiento del interruptor
“AUTO”
ActivadoDesactivadoO—O
Funcionamiento del interrup-
tor de A/C automáticoActivadoDesactivadoO—O
Page 509 of 596
505
9
Owners Manual_Europe_M62100_es
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■Calefacción de los asientos/ventiladores de los asientos (P.355)
*: Si el vehículo dispone de ello
■Calefacción del volante* (P.355)
*: Si el vehículo dispone de ello
■Iluminación (P.359)
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Preferencia de la temperatura
del asiento del conductor en
modo automático*Estándar-2 (más frío) a 2
(más caliente)O—O
Preferencia de la temperatura
del asiento del pasajero en
modo automático*Estándar-2 (más frío) a 2
(más caliente)O—O
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Preferencia de calefacción del
volante en modo automáticoEstándar-2 (bajo) a 2 (alto)O—O
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Tiempo transcurrido hasta que
se apagan las luces interiores15 segundos
Desactivado
O—O7,5 segundos
30 segundos
Funcionamiento de las luces
individuales delanteras y las
luces interiores después de
desactivar el interruptor de
arranque
ActivadoDesactivado——O
Funcionamiento de las luces
individuales delanteras y las
luces interiores cuando se
desbloquean las puertas
ActivadoDesactivado——O
Funcionamiento de las luces
individuales delanteras y las
luces interiores cuando se
acerca al vehículo llevando
consigo la llave electrónica
ActivadoDesactivado——O
Page 510 of 596
506
Owners Manual_Europe_M62100_es
9-2. Personalización
*: Si el vehículo dispone de ello
■Personalización del vehículo
●Cuando están activadas tanto la función
de bloqueo de las puertas vinculado a la velocidad como la función de bloqueo de las puertas vinculado a la posición del
cambio, el bloqueo de las puertas funciona del modo siguiente.• Al colocar el cambio en una posición dis-
tinta de P, todas las puertas se bloquearán. • Si se arranca el vehículo con todas las puertas bloqueadas, la función de bloqueo
de las puertas vinculado a la velocidad no se accionará.• Si se arranca el vehículo con alguna
puerta desbloqueada, la función de blo- queo de las puertas vinculado a la veloci-dad se accionará.
●Si el sistema inteligente de entrada y arranque está apagado, no se puede per-
sonalizar la función de desbloqueo de
entrada.
●Si las puertas permanecen cerradas des-
pués de desbloquearlas y se activa la fun- ción de bloqueo automático de las puertas activada por el tempor izador, se generarán
señales en función de los ajustes de la señal de funcionamiento (intermitentes de emergencia).
●Algunos ajustes pueden modificarse con un interruptor o el sistema multimedia. Si
utiliza un interruptor para cambiar un ajuste, el ajuste en concreto que haya cambiado no se reflejará en el sistema
multimedia hasta que se desactive el inte- rruptor de arranque y, a continuación, se coloque en ON.
Luces del piso*ActivadoDesactivado——O
Luces de las manillas interio-
res de las puertas*, luces de
los sujetavasos, luces interio-
res, luces de decoración de la
guarnición de las puertas* y l u z
de decoración del panel de
instrumentos*
ActivadoDesactivado——O
Tiempo transcurrido antes de
apagarse las luces del piso
exteriores*15 segundos
Desactivado
O—O7,5 segundos
30 segundos
Funcionamiento de las luces
del piso exteriores* cuando se
acerca al vehículo llevando
consigo la llave electrónica
ActivadoDesactivado——O
Funcionamiento de las luces
del piso exteriores* cuando se
desbloquean las puertas
ActivadoDesactivado——O
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado