TOYOTA MIRAI 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Page 131 of 592
127
3
Owners Manual_Europe_M62098_fr
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
■Activation/désactivation de l’affi-
chage tête haute
Appuyez sur le contacteur “HUD”.
■Modification des réglages de
l’affichage tête haute
Les réglages suivants peuvent être
modifiés via sur l’écran multifonc-
tion. ( P.490)
Luminosité et position verticale de
l’affichage tête haute
Sélectionnez pour régler la luminosité ou la
position verticale de l’affichage tête haute.
Indicateur de système de pile à com-
bustible
Sélectionnez pour activer/désactiver l’indica-
teur de système de pile à combustible.
Données affichées
Sélectionnez pour activer/désactiver les élé-
ments suivants :
• Guidage d’itinéraire jusqu’à la destina- tion/nom de rue
• Affichage des systèmes d’aide à la
conduite*
• Boussole (affichage Direction suivie vers le haut)
• Etat de fonctionnement du système audio*: Veillez à activer cet affichage lorsque
vous utilisez les systèmes d’aide à la
conduite
Angle d’affichage
Sélectionnez pour régler l’angle de l’affi-
chage tête haute.
■Activation/désactivation de l’affichage tête haute
Si l’affichage tête haute est désactivé, il reste
désactivé lorsque le contacteur d’alimenta- tion est désactivé, puis remis en position ON.
■Luminosité de l’affichage
La luminosité de l’affichage tête haute peut
être réglée via sur l’écran multifonction.
De même, elle est automatiquement réglée
en fonction de la luminosité ambiante.
■Réglage de la position automatique de l’affichage tête haute (si le véhicule en
est équipé)
Si la position de l’affichage est enregistrée en mémoire, l’affichage tête haute sera automa-tiquement réglé dans la position souhaitée.
( P.153)
■Lorsque la batterie 12 volts est débran- chée
Les réglages de personnalisation de l’affi- chage tête haute sont réinitialisés.
NOTE
●Ne touchez pas l’intérieur du projecteur
d’affichage tête haute et n’insérez pas d’objets pointus ou d’objets similaires dans le projecteur.
Cela pourrait entraîner des dysfonction- nements d’ordre mécanique.
Utilisation de l’affichage tête
haute
NOTE
■Lors de la modification des réglages de l’affichage tête haute
Pour éviter que la batterie 12 volts ne se décharge, veillez à ce que le système de
pile à combustible fonctionne pendant la modification des réglages de l’affichage tête haute.
Page 132 of 592
128
Owners Manual_Europe_M62098_fr
3-1. Combiné d’instruments
Affiche l’état de fonctionnement des
systèmes suivants :
LTA (aide au maintien de la trajec-
toire) ( P.238)
Régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale
( P.252)
Les détails du contenu affiché sur l’affichage
tête haute peuvent différer de ceux affichés
sur l’écran multifonction. Pour plus de
détails, reportez-vous aux explications de
chaque système.
Les affichages contextuels pour les
systèmes suivants s’affichent le cas
échéant.
■Systèmes d’aide à la conduite
Affiche un message d’avertissement/de
suggestion/de conseil ou l’état de fonc-
tionnement du système concerné.
PCS (système de sécurité préven-
tive) ( P.227)
Fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (pour les objets sta-
tiques) (si le véhicule en est équipé)
( P.295)
Système de priorité des freins
( P.178)
Commande de transmission au
démarrage ( P.182)
Les détails du contenu affiché sur l’affichage
tête haute peuvent différer de ceux affichés
sur l’écran multifonction. Pour plus de
détails, reportez-vous aux explications de
chaque système.
■Icônes /
Ces icônes sont liées à l’écran multi-
fonction
: Icône du système d’avertisse-
ment principal
S’affiche lorsqu’un message d’avertisse-
ment est affiché sur l’écran multifonction.
( P.451)
: Icône des informations
S’affiche lorsqu’un affichage contextuel de
suggestion ( P.124) ou un affichage
contextuel de consei l apparaît sur l’écran
multifonction.
■Message d’avertissement
Certains message d’avertissement
s’affichent lorsque c’est nécessaire
selon certaines conditions.
Les détails du contenu affiché sur l’affichage
tête haute peuvent différer de ceux affichés
sur l’écran multifonction.
■Etat de fonctionnement du sys-
tème audio
S’affiche lorsqu’un contacteur de com-
mande à distance du système audio au
volant est actionné.
■Etat du système mains libres
S’affiche lorsque le système mains
libres fonctionne.
■Lorsqu’un affichage contextuel s’affiche
Lorsqu’un affichage contextuel s’affiche, un affichage actuel peut ne plus s’afficher. Dans
ce cas, l’affichage réapparait une fois que l’affichage contextuel a disparu.
Zone d’affichage des sys-
tèmes d’aide à la conduite
Affichage contextuel
Page 133 of 592
129
3
Owners Manual_Europe_M62098_fr
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Zone de charge
Zone Eco
Zone de puissance
Le contenu affiché est le même que celui
affiché sur le compteur (indicateur de sys-
tème de pile à combustible). Pour plus de
détails, reportez-vous à la P.120.
Ecran multifonction
Ecran multimédia
Bouton “MENU”
Contacteurs de commande du
compteur
Le contrôleur d’énergie peut être utilisé
pour vérifier l’état de conduite du véhi-
cule, l’état de fonctionnement du sys-
tème de pile à combustible et l’état de
régénération d’énergie.
Indicateur de système de pile à
combustible
Ecran de contrôleur d’éner-
gie/consommation/purifica-
tion de l’air
L’état du système de pile à com-
bustible peut être visualisé sur
l’écran multifonction et l’écran
multimédia.
Pièces constitutives du sys-
tème
Ecran du contrôleur d’énergie
Page 134 of 592
130
Owners Manual_Europe_M62098_fr
3-1. Combiné d’instruments
■Procédure d’affichage
Ecran multifonction
Appuyez sur ou sur les contac-
teurs de commande du compteur au
volant et sélectionnez , puis
appuyez sur ou sur les contac-
teurs de commande du compteur et
sélectionnez le contrôleur d’énergie.
Ecran multimédia
1 Sélectionnez sur l’écran tactile
multiusage Toyota ( P.365).
2 Sélectionnez sur l’écran.
Affichage d’un écran en plein écran
( P.365)
■Affichage
Lorsqu’il y a un flux d’énergie, une
flèche apparaît pour indiquer la direc-
tion du flux d’énergie.
Lorsqu’il n’y a pas de flux d’énergie, la flèche
ne s’affiche pas.
Vert : Indique que l’énergie électrique est
chargée ou récupérée.
Jaune : Indique que l’énergie électrique est
utilisée.
Rouge : Indique que la puissance du sys-
tème de pile à combustible est utilisée.
Ecran multifonction
Le schéma montre toutes les flèches aux
fins de cette explication, mais les contenus d’affichage réels sont différents.
Système de pile à combustible
Batterie de traction
Pneus avant
Pneus arrière
Ecran multimédia (en plein écran)
Le schéma montre toutes les flèches aux fins de cette explication, mais les contenus d’affichage réels sont différents.
Système de pile à combustible
Moteur électrique (moteur de trac-
tion)
Batterie de traction
Pneus avant
Page 135 of 592
131
3
Owners Manual_Europe_M62098_fr
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Pneus arrière
Ecran multimédia (affichage en
écran partagé)
Le schéma montre toutes les flèches aux fins de cette explication, mais les contenus d’affichage réels sont différents.
Système de pile à combustible
Pneus
Batterie de traction
■Etat de la batterie de traction
L’affichage change selon 8 niveaux en fonc-
tion de la quantité de charge restante de la batterie de traction.
• Le schéma montre l’écran multifonction à titre d’exemple.
• Ces images ne sont que des exemples et peuvent légèrement différer de la réalité.
• L’affichage de la flèche de charge et de décharge électrique relative aux fluctua-tions de l’affichage de la charge restante
de la batterie et l’indicateur de système de pile à combustible peuvent ne pas toujours correspondre. Cependant, il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Faible
Elevée
■Procédure d’affichage
1 Sélectionnez sur l’écran tactile
multiusage Toyota ( P.365).
2 Sélectionnez sur l’écran.
Affichage d’un écran en plein écran
( P.365)
Ecran de l’historique (écran
multimédia uniquement)
Page 136 of 592
132
Owners Manual_Europe_M62098_fr
3-1. Combiné d’instruments
■Affichage
Meilleure consommation de carbu-
rant enregistrée
Consommation de carburant la plus
récente
Enregistrement précédent de
consommation de carburant
Réinitialisation des données d’histo-
rique
Mise à jour des dernières données
de consommation de carburant
L’historique de la consommation moyenne
de carburant est divisé par couleur, selon les
moyennes passées et la consommation
moyenne de carburant depuis la dernière
mise à jour.
Utilisez la consommation moyenne de car-
burant affichée comme valeur de référence.
Cette image n’est qu’un exemple et peut
légèrement différer de la réalité.
■Mise à jour des données d’historique
Mettez à jour la consommation de carburant la plus récente en sélectionnant “Actualiser” pour mesurer à nouveau la consommation
actuelle de carburant.
■Réinitialisation des données
Vous pouvez suppr imer les données de
consommation de carburant en sélectionnant “Effacer”.
Affiche la quantité d’air qui a été puri-
fiée par le système de pile à combus-
tible pendant que la puissance optimale
était générée par le système de pile à
combustible, en fonction de l’utilisation
de la pédale d’accélérateur et de l’état
de fonctionnement du système de pile
à combustible.
■Procédure d’affichage
1 Sélectionnez sur l’écran tactile
multiusage Toyota. ( P.365)
2 Sélectionnez sur l’écran.
Affichage d’un écran en plein écran
( P.365)
■Affichage
Ecran de purification d’air
(écran multimédia uniquement)
Page 137 of 592
133
3
Owners Manual_Europe_M62098_fr
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Quantité instantanée d’air purifié
Affiche la quantité instantanée d’air purifié
par unité de temps.
Affichage de l’estimation de la
quantité d’air purifié
Affiche la quantité totale d’air purifié à partir
du démarrage du système de pile à combus-
tible.
Quantité d’air purifié après les réini-
tialisations
Affiche la quantité estimée d’air purifié totale
après les réinitialisations.
Affichage des coureurs
Le nombre de coureurs augmente en fonc-
tion de la quantité estimée d’air purifié après
les réinitialisations.
Réinitialisation des données
Efface tout l’historique jusqu’à ce moment.
Cette image n’est qu’un exemple et peut
légèrement différer de la réalité.
■Méthode de réinitialisation des données de la purification de l’air
Vous pouvez sélectionner “Effacer” pour réinitialiser les données relatives à la quantité
d’air purifié entre les réinitialisations et à l’affi- chage des coureurs.
■Affichage des coureurs
Lorsque le nombre attein t dix coureurs, ils sont remplacés par un repère.
■Affichage
●La quantité d’air réelle peut différer car la quantité d’air requise pour la génération
d’électricité varie en fonction de l’environ- nement (climat, altitude, etc.) et des condi-tions de génération d’énergie et de
conduite.
●La quantité d’air purifié instantanée peut
être lente et son fonctionnement peut être retardé, mais il ne s’agit pas d’un dysfonc-
tionnement.
Page 138 of 592
134
Owners Manual_Europe_M62098_fr
3-1. Combiné d’instruments
Page 139 of 592
4
135
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4
Avant la conduite
Avant la conduite
4-1. Informations relatives aux clés
Clés ....................................... 136
4-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes et du coffre
Portes .................................... 139
Coffre ..................................... 143
Système d’ouverture et de démar-
rage intelligent ..................... 147
4-3. Réglage des sièges
Sièges avant .......................... 152
Mémorisation de la position de
conduite............................... 153
Appuie-têtes .......................... 156
4-4. Réglage du volant et des rétrovi-
seurs
Volant..................................... 158
Rétroviseur intérieur .............. 160
Rétroviseur numérique .......... 161
Rétroviseurs extérieurs.......... 170
4-5. Ouverture, fermeture des vitres
Vitres électriques ................... 172
Page 140 of 592
136
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-1. Informations relatives aux clés
4-1.Informations relatives aux clés
Les clés suivantes sont fournies avec le
véhicule.
Clés électroniques
• Fonctionnement du système d’ouverture
et de démarrage intelligent ( P.147)
• Utilisation de la fonction de commande à
distance ( P.137)
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro de clé
■Lors d’un vol en avion
Si vous portez une clé électronique sur vous dans un avion, veillez à n’appuyer sur aucun bouton de la clé électronique lorsque vous
êtes à l’intérieur de la cabine. Si vous trans- portez une clé électronique dans votre sac par exemple, assurez-vous qu’il soit peu pro-
bable que les boutons soient enfoncés acci- dentellement. Si vous appuyez sur l’un des boutons, la clé électronique risque d’émettre
des ondes radio qui pourraient interférer avec le bon fonctionnement de l’avion.
■Déchargement de la pile de la clé élec-tronique
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
●Si la pile devi ent faible, une alarme retentit dans l’habitacle et un message s’affiche
sur l’écran multifonction lorsque le sys-
tème de pile à combustible s’arrête.
●Pour limiter le déchargement de la pile de
la clé lorsque la clé électronique n’est pas utilisée pendant de longues périodes, réglez la clé électronique sur le mode
d’économie d’énergie. ( P.148)
●La clé électronique recevant toujours des
ondes radio, la pile se déchargera même si la clé électronique n’est pas utilisée. Les symptômes suivants indiquent que la pile
de la clé électronique est peut-être déchar- gée. Remplacez la pile si nécessaire.• Le système d’ouverture et de démarrage
intelligent ou la commande à distance ne fonctionne pas.• La zone de détection se réduit.
• Le témoin LED présent sur la surface de la clé ne s’allume pas.
●Pour éviter toute détérioration importante, ne laissez pas la clé électronique à moins de 1 m (3 ft.) des appareils électriques sui-
vants qui produisent un champ magnétique :• Télévisions
• Ordinateurs personnels • Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones mobiles ou téléphones sans fil en cours de rechargement• Lampes de table
• Cuisinières à induction
■Remplacement de la pile
P.421
■Confirmation du nombre de clés enre- gistrées
Le nombre de clés déjà enregistrées pour le véhicule peut être vérifié. Pour plus d’infor-
mations, adressez-vous à un concession- naire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre réparateur qualifié.
■Si “Nouvelle clé enregistrée. Contacter
votre concessionnaire pour plus d’info” s’affiche sur l’écran multifonction
Ce message s’affiche à chaque fois que la porte du conducteur est ouverte lorsque les
portes sont déverrouillées de l’extérieur, pen- dant environ 10 jours après l’enregistrement d’une nouvelle clé électronique.
Si ce message s’affiche mais que vous
Clés
A propos des clés