TOYOTA MIRAI 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2021Pages: 592, PDF Size: 136.9 MB
Page 161 of 592

157
4
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-3. Réglage des sièges
Avant la conduite
■Réglage de la hauteur des appuie-têtes
Veillez à ce que les appuie-têtes soient
réglés de manière à ce que leur centre soit le plus proche possible du haut de vos oreilles.
■Réglage de l’appuie-tête de siège arrière central
Lorsqu’il est utilisé, levez toujours l’appuie-
tête d’un cran par rapport à sa position la plus basse.
■Siège avant
Tirez l’appuie-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de déverrouil-
lage .
Si l’appuie-tête touche le plafond, ren-
dant difficile son retrait, modifiez la hau-
teur ou l’inclinaison du siège. ( P.152)
■Siège arrière
Les appuie-têtes ne peuvent pas être
retirés.
■Retrait des appuie-têtes arrière
Pour retirer et remettre en place un appuie-
tête, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre répa-rateur qualifié.
Alignez l’appuie-tête sur les trous d’ins-
tallation et enfoncez-le jusqu’en posi-
tion de verrouillage.
Appuyez sur le bouton de déverrouil-
lage et maintenez-le enfoncé pen-
dant que vous abaissez l’appuie-tête.
Retrait des appuie-têtes
Installation des appuie-têtes
Page 162 of 592

158
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
4-4.Réglage du vo la nt et d es rétro viseurs
Type à réglage manuel
1 Maintenez le volant et poussez le
levier vers le bas.
2 Trouvez la position idéale en dépla-
çant le volant horizontalement et
verticalement.
Après le réglage, relevez le levier afin de bloquer le volant.
Type à réglage électrique
Actionner le contacteur permet de
déplacer le volant dans les directions
suivantes :
1 Vers le haut
2 Ve rs le ba s
3 Vers le conducteur
4 A l’écart du conducteur
■Le volant peut être réglé lorsque (type à
réglage électrique)
Le contacteur d’alimentation est en position
ACC ou ON*.*: Si la ceinture de sécurité du conducteur
est bouclée, le volant peut être réglé quel
que soit le mode du contacteur d’alimenta-
tion.
■Fonction automatique d’escamotage et
de retour en position (si le véhicule en est équipé)
Lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé, le volant est automatiquement
réglé sur une position qui permet au conduc- teur d’entrer dans le véhicule et d’en sortir facilement.
Une fois que le contacteur d’alimentation a
été mis en position ACC ou ON, le volant
retourne automatiquement en position ini-
tiale.
Volan t
Procédure de réglage
Page 163 of 592

159
4
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Avant la conduite
■Réglage automatique de la position du volant (si le véhicule en est équipé)
La position souhaitée du volant peut être entrée dans la mémoire et rappelée automa-
tiquement par le système de mémorisation de position de conduite. ( P.153)
■Système électrique d’accès facile (si le véhicule en est équipé)
Le volant et le siège du conducteur se
déplacent en fonction du mode du contacteur d’alimentation et de l’état de la ceinture de sécurité du conducteur. ( P.153)
■Après avoir réglé le volant (type à
réglage manuel)
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.
L’avertisseur sonore ri sque de ne pas retentir si le volant n’est pas correctement verrouillé.
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines
fonctions. ( P.490)
Appuyez sur le repère ou à
proximité de celui-ci.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la conduite
Ne procédez pas au réglage du volant
pendant la conduite. Ce faisant, vous r isquez de perdre le
contrôle du véhicule, ce qui pourrait entraî- ner un accident et des blessures graves, voire mortelles.
■Après avoir réglé le volant (type à réglage manuel)
Assurez-vous que le volant est correcte- ment verrouillé. Dans le cas contraire, le
volant pourrait bouger soudainement, ris- quant d’entraîner un accident et des bles-sures graves, voire mortelles.
Retentissement de l’avertis-
seur sonore
Page 164 of 592

160
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
*: Si le véhicule en est équipé
La hauteur du rétroviseur intérieur peut
être réglée pour correspondre à votre
position de conduite.
Réglez la hauteur du rétroviseur en le
déplaçant vers le haut ou vers le bas.
En fonction du niveau de luminosité
des phares des véhicules qui vous
suivent, la lumière réfléchie est réduite
automatiquement.
Passage en mode activé/désactivé de
la fonction anti-éblouissement automa-
tique
Lorsque la fonction anti-éblouissement auto-
matique est en mode ON, le témoin
s’allume.
La fonction est mise en mode ON chaque
fois que le contacteur d’alimentation est mis
en position ON.
Une pression sur le bouton permet de mettre
la fonction en mode OFF. (Le témoin
s’éteint également.)
■Pour éviter une erreur de capteur
Pour garantir un fonctionnement correct des capteurs, évitez de les toucher ou de les
recouvrir.
Rétroviseur intérieur*
La position du rétroviseur peut
être réglée afin de vous procurer
une bonne visibilité de la zone
située derrière le véhicule.
Réglage de la hauteur du rétro-
viseur intérieur
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la
conduite
Ne réglez pas la position du rétroviseur pendant que vous conduisez.Ce faisant, vous risquez de mal diriger le
véhicule, ce qui pourrait entraîner un acci- dent et des blessures graves, voire mor-telles.
Fonction anti-éblouissement
Page 165 of 592

161
4
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Avant la conduite
*: Si le véhicule en est équipé
Témoin de caméra
Indique que la caméra fonctionne normale-
ment.
Zone d’affichage des icônes
Affiche les icônes, la jauge de réglage, etc.
( P.163)
Touche de sélection
Appuyez pour modifier le réglage de l’élé-
ment que vous souhaitez régler.
Touche Menu
Appuyez pour afficher la zone d’affichage
des icônes et sélectionner l’élément que
vous souhaitez régler.
Levier
Actionnez pour passer du mode de rétrovi-
seur numérique au mode de rétroviseur
optique (et inversement).
Actionnez le levier pour passer du
Rétroviseur numérique*
Le rétroviseur numérique est un
système qui utilise la caméra
située à l’arrière du véhicule et
affiche l’image capturée sur son
écran dédié.
Le rétroviseur numérique peut
passer du mode optique au mode
numérique (et inversement) en
actionnant le levier.
Le rétroviseur numérique permet
au conducteur d’avoir une vue sur
l’arrière du véhicule malgré les
obstructions, comme les appuie-
têtes ou les bagages, assurant
ainsi une visibilité vers l’arrière.
De même, les sièges arrière ne
sont pas visibles sur l’écran et
l’intimité des passagers est alors
améliorée.
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution sui- vantes.Dans le cas contraire, cela pourrait entraî-
ner des blessures graves, voire mortelles.
■Avant d’utiliser le rétroviseur numé- rique
●Veillez à régler le rétroviseur avant de
conduire le véhicule. ( P.163)
• Passez au mode de rétroviseur optique et réglez la position du rétroviseur
numérique de sorte que la zone située derrière votre véhicule puisse être vue correctement.
• Passez au mode de rétroviseur numé- rique et réglez les paramètres d’affi-chage.
●Comme la plage de l’image affichée par le rétroviseur numérique est différente
de celle du rétroviseur optique, veillez à vérifier cette différence avant de conduire le véhicule.
Pièces constitutives du sys-
tème
Changement des modes
Page 166 of 592

162
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
mode de rétroviseur numérique au
mode de rétroviseur optique (et inver-
sement).
1 Mode de rétroviseur numérique
Affiche une image de la zone à l’arrière du
véhicule.
s’allume lorsque ce mode est activé.
2 Mode de rétroviseur optique
Eteint l’écran du rétroviseur numérique afin
que celui-ci puisse être utilisé comme un
rétroviseur optique.
■Condition de fonctionnement du mode de rétroviseur numérique
Le contacteur d’alimentation est mis en posi-
tion ON. Lorsque le contacteur d’alimentation passe de la position ON à OFF ou ACC, l’image dis-
paraît au bout de plusieurs secondes.
■Lorsque vous utilisez le rétroviseur numérique en mode numérique
●S’il est difficile de voir l’image de rétrovi-sion affichée parce qu’il y a de l’eau ou de la poussière sur la caméra, faites fonction-
ner le lave-caméra arrière ( P.165). Si l’image reste difficile à distinguer, passez au mode de rétroviseur optique.
●S’il est difficile de voir l’image affichée à cause de la lumière qui se reflète sur le
rétroviseur numérique, si la caméra est sale ou si les phares d’un véhicule derrière votre véhicule ou l’image affichée vous
gêne, passez au mode de rétroviseur optique.
●Lorsque le coffre est ouvert, l’image du rétroviseur numérique peut ne pas s’affi-cher correctement. Avant de conduire le
véhicule, assurez-vous que le coffre est fermé.
●Si l’écran est difficile à voir à cause de la lumière qui se reflète, fermez l’écran pare-soleil électronique du toit ouvrant panora-
mique (si le véhicule en est équipé).
●L’une des situations suivantes peut se pro-
duire lorsque vous roulez dans l’obscurité, la nuit par exemple. Aucune d’entre elles n’indique un dysfonctionnement.
• Les couleurs des objets sur l’image affi- chée peuvent différer de leurs couleurs réelles.
• En fonction de la hauteur des phares du véhicule qui vous suit, la zone autour du véhicule peut sembler blanche et floue.
• Le réglage automatique pour avoir une image environnante plus claire peut entraî-ner un vacillement de l’image.
S’il est difficile de voir l’image affichée ou si le
vacillement de l’image vous gêne, passez au
mode de rétroviseur optique.
●Le rétroviseur numérique peut devenir chaud lorsqu’il est en mode numérique.Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●En fonction de votre condition physique ou de votre âge, vous pouvez mettre plus de
temps que d’habitude pour vous concen- trer sur l’image affichée. Dans ce cas, pas-sez au mode de rétroviseur optique.
●Ne laissez pas les passagers fixer l’image affichée lorsque le véhicule roule car ils
risquent d’avoir le mal des transports.
■Si le système ne fonctionne pas correc- tement
Si le symbole indiqué sur le schéma s’affiche lorsque vous utilisez le rétroviseur numérique
en mode numérique, il se peut que le sys- tème présente un dysfonctionnement. Le symbole disparaît au bout de quelques
secondes. Actionnez le levier, passez au mode de rétroviseur optique et faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agr éé ou par tout autre réparateur qualifié.
Page 167 of 592

163
4
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Avant la conduite
■Réglage de la hauteur du rétrovi-
seur
La hauteur du rétroviseur intérieur peut
être réglée pour correspondre à votre
position de conduite.
Passez au mode de rétroviseur optique
et ajustez la hauteur du rétroviseur en
le déplaçant vers le haut ou vers le bas.
■Réglages d’affichage (mode de
rétroviseur numérique)
Les réglages de l’affichage en mode de
rétroviseur numérique peuvent être
modifiés.
1 Appuyez sur la touche Menu.
Les icônes s’affichent.
2Appuyez sur la touche de manière
répétée et sélectionnez l’élément
que vous souhaitez régler.
3 Appuyez sur ou
pour modifier le réglage.
Les icônes disparaissent si une touche n’est pas actionnée pendant environ 5 secondes ou plus.
Réglage du rétroviseur
IcônesRéglages
Sélectionnez pour régler la lumi-
nosité de l’affichage.
Sélectionnez pour régler la zone
affichée vers le haut/le bas.
Sélectionnez pour régler la zone
affichée vers la gauche/la droite.
Sélectionnez pour régler l’angle
de l’image affichée.
Page 168 of 592

164
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
*: Même si cette fonction est prévue pour le
mode de rétroviseur optique, le réglage
peut également être modifié lors de l’utili-
sation du mode de rétroviseur numérique.
■Activation/désactivation de la
fonction anti-éblouissement auto-
matique (mode de rétroviseur
optique)
La fonction anti-éblouissement automa-
tique lorsque le mode de rétroviseur
optique est activé peut être acti-
vée/désactivée. Le réglage peut être
modifié lorsque le mode de rétroviseur
numérique ou le mode de rétroviseur
optique est activé.
Lorsque le mode de rétroviseur
numérique est activé
P. 1 6 3
Lorsque le mode de rétroviseur
optique est activé
1 Appuyez sur la touche Menu.
Les icônes s’affichent.
2Appuyez sur ou
pour activer (“ON”)/désactiver
(“OFF”) la fonction anti-éblouisse-
ment automatique.
Les icônes disparaissent si une touche n’est
pas actionnée pendant environ 5 secondes ou plus.
■Réglage de l’affichage (mode de rétrovi-seur numérique)
●Si l’image affichée est ajustée, elle peut sembler distordue. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●Si la luminosité du rétroviseur numérique est réglée sur un niveau trop élevé, cela
peut entraîner une fatigue oculaire. Réglez la luminosité du rétroviseur numérique selon un niveau approprié. Si vous souf-
frez d’une fatigue oculaire, passez au mode de rétroviseur optique.
●La luminosité du rétroviseur numérique change automatiquement en fonction de la luminosité de la zone devant votre véhi-
cule.
■Pour éviter un dysfonctionnement des capteurs d’éclairage
Pour éviter un dysfonctionnement des cap- teurs d’éclairage, évitez de les toucher ou de
les recouvrir.
Sélectionnez pour agran-
dir/réduire l’image affichée.
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver la fonction anti-éblouissement
automatique.*
En fonction du niveau de lumino-
sité des phares des véhicules qui
vous suivent, la lumière réfléchie
est automatiquement ajustée.
La fonction anti-éblouissement
automatique est activée à chaque
fois que le contacteur d’alimenta-
tion passe en position ON.
IcônesRéglages
Page 169 of 592

165
4
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Avant la conduite
■Nettoyage de la surface du rétro-
viseur
Si la surface du rétroviseur est sale,
l’image affichée peut être difficile à voir.
Nettoyez doucement la surface du
rétroviseur à l’aide d’un chiffon doux et
sec.
■Nettoyage de la caméra
Si la lentille de la caméra est sale ou
couverte par un corps étranger, comme
des gouttes d’eau, de la neige, de la
boue, etc., l’image affichée peut être
floue. Dans ce cas, rincez la lentille de
la caméra à grande eau, puis essuyez-
la avec un chiffon doux humecté d’eau.
Vous pouvez nettoyer la saleté pré-
sente sur la lentille de la caméra en uti-
lisant le lave-caméra prévu à cet effet.
( P.214)
■La caméra
La caméra du rétroviseur numérique est située à l’endroit indiqué sur le schéma.
■Lors du nettoyage de la caméra au liquide de lave-glace
●Il peut devenir difficile de distinguer ce qui se trouve derrière le véhicule lorsque vous
pulvérisez du liquide de lave-glace pour nettoyer la caméra ; conduisez donc en fai-sant attention aux conditions environ-
nantes.
●Si du liquide de lave-glace subsiste sur la
surface de la lentille de la caméra après le
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes. Dans le cas contraire, cela pourrait entraî-ner des blessures graves, voire mortelles.
■Lors de la conduite
●Ne réglez pas la position du rétroviseur numérique ou les paramètres d’affi-chage lors de la conduite.
Arrêtez le véhicule et actionnez les contacteurs de commande du rétrovi-seur numérique.
Si vous ne le faites pas, cela pourrait provoquer une erreur d’actionnement du volant et un accident inattendu.
●Faites toujours attention à la zone autour du véhicule.
Les dimensions du véhicule et des autres
objets peuvent sembler différentes lorsque
le mode de rétroviseur numérique et le
mode de rétroviseur optique sont activés.
Lorsque vous effectuez une marche
arrière, assurez-vous de vérifier directe-
ment si la zone autour de votre véhicule
est sûre, notamment derrière le véhicule.
De plus, si un véhicule s’approche par
l’arrière dans l’obscurité, comme lorsqu’il
fait nuit, l’éclairage de la zone environ-
nante peut sembler faible.
■Pour éviter toute cause d’incendie
Si le conducteur continue à utiliser le rétro- viseur numérique alors que ce dernier émet de la fumée ou une odeur, cela peut
provoquer un incendie. Arrêtez immédiate- ment d’utiliser le système et contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Nettoyage du rétroviseur
numérique
Page 170 of 592

166
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
nettoyage, il peut être difficile de distinguer ce qui se trouve derrière le véhicule lorsque vous êtes suivi la nuit, en fonction
de la hauteur et de l’inclinaison des phares du véhicule situé derrière vous. Dans ce cas, passez au mode de rétroviseur
optique.
●Même si la caméra a été lavée, il arrive
parfois qu’elle ne soit pas totalement propre à cause d’une saleté résiduelle. Dans ce cas, rincez abondamment la
caméra à l’eau et essuyez les gouttes avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau.
●Il peut aussi y avoir des éléments réfléchis-sants résiduels, comme de l’eau, de la neige, etc., qui adhèrent à proximité de la
caméra, car le liquide de lave-glace est pulvérisé directement sur la lentille de la caméra lors du nettoyage.
NOTE
■Pour éviter tout dysfonctionnement du rétroviseur numérique
●N’appliquez pas de détergents tels que du diluant, du benzène ou de l’alcool
pour nettoyer le rétroviseur. Ils peuvent décolorer, détériorer ou endommager la surface du miroir.
●Ne fumez pas à proximité du rétroviseur et n’en approchez pas de flamme vive,
d’allumette ou de briquet. Cela risque- rait d’endommager le rétroviseur ou de provoquer un incendie.
●Ne retirez pas, ne démontez pas ou ne modifiez pas le rétroviseur.
■Pour éviter un dysfonctionnement de
la caméra
●Respectez les mesures de précaution suivantes, sinon le rétroviseur numé-rique risque de ne pas fonctionner cor-
rectement.
• Ne heurtez pas et ne frappez pas la caméra ou ne la soumettez pas à un
choc violent car sa position et son angle d’installation risquent d’être modifiés.
• Ne retirez pas, ne démontez pas ou ne
modifiez pas la caméra.
• Pour nettoyer la caméra, rincez la caméra à grande eau, puis essuyez-la
avec un chiffon doux humecté d’eau. Ne frottez pas fortement la lentille de la caméra, car vous risquez de la rayer et
elle ne pourra alors plus transmettre une image claire.
• Ne versez pas de solvant organique, de
cire pour voiture, de produit de net- toyage ou d’enduit pour vitres sur le boî-tier de la caméra. Si cela se produit,
essuyez la caméra le plus vite possible.
• N’appliquez pas d’eau chaude sur la caméra par temps froid, car le change-
ment brusque de température pourrait provoquer un dysfonctionnement de la caméra.
• Lorsque vous utilisez un nettoyeur à haute pression pour laver le véhicule, ne projetez pas d’eau directement sur la
caméra et la zone environnante car cela pourrait provoquer un dysfonctionne-ment de la caméra.
●Ne soumettez pas la caméra à un choc violent, car cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
Si cela se produit, faites vérifier le véhi- cule dès que possible par un conces-sionnaire ou un réparateur Toyota agréé
ou par tout autre réparateur qualifié.
●Ne bloquez pas les orifices de ventila- tion du rétroviseur. Sinon, le rétroviseur
risquerait de devenir chaud, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement ou un incendie.