TOYOTA MIRAI 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Page 301 of 592
297
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Plage de détection de la fonction de freinage d’aide au stationnement (objets statiques)
La plage de détection de la fonction de frei-
nage d’aide au stationnement (objets sta- tiques) diffère de la plage de détection du capteur d’aide au stationnement Toyota.
( P.275) Par conséquent, même si le cap- teur d’aide au stationnement Toyota détecte un objet et émet un avertissement, la fonction
de freinage d’aide au stationnement (objets statiques) peut ne pas s’activer.
■Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner
correctement
P.273
■Situations dans lesquelles le système peut se déclencher même s’il n’y a aucun risque de collision
P.274
*: Si le véhicule en est équipé
Cette fonction s’active dans les situa-
tions suivantes si un véhicule est
détecté dans le sens de déplacement
du véhicule.
■Lorsque le véhicule recule, qu’un
véhicule approche et que la
pédale de frein n’est pas enfoncée
ou est enfoncée trop tard
P. 2 6 7
Fonction de freinage d’aide
au stationnement (véhi-
cules s’approchant de
l’ar rière)*
Si un capteur radar détecte un
véhicule qui approche du côté
arrière droit ou gauche du véhi-
cule et que le système détermine
que le risque de collision est
élevé, cette fonction effectue une
commande de freinage pour
réduire la probabilité d’un impact
avec le véhicule qui approche.
Exemples d’activation de la
fonction
Types de capteurs
Page 302 of 592
298
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■La fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (véhicules s’approchant de l’arrière) est opérationnelle lorsque
La fonction est opérationnelle lorsque le témoin PKSB OFF n’est pas allumé ou ne cli-
gnote pas ( P.112, 445) et que toutes les conditions suivantes sont remplies :
●Commande de limitation de puissance du système de pile à combustible• Le freinage d’aide au stationnement est
activé. • La vitesse du véhicule est inférieure ou égale à 15 km/h (9 mph) environ.
• Des véhicules approchent par le côté arrière droit ou gauche du véhicule à une vitesse supérieure à environ 8 km/h
(5 mph). • Le rapport R est engagé.• Le freinage d’aide au stationnement déter-
mine qu’un freinage plus fort que la nor- male est nécessaire pour éviter une collision avec un véhicule qui approche.
●Commande de freinage• La commande de limitation de puissance
du système de pile à combustible fonc- tionne.• Le freinage d’aide au stationnement déter-
mine qu’un freinage d’urgence est néces- saire pour éviter une collision avec un véhicule qui approche.
■La fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (véhicules s’approchant de l’arrière) s’arrête lorsque
La fonction s’arrête lorsqu’une ou plusieurs des conditions suivantes se présentent :
●Commande de limitation de puissance du système de pile à combustible
• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.• La collision devient évitable avec un frei-
nage normal. • Un véhicule ne s’approche plus de l’arrière droit ou gauche du véhicule.
●Commande de freinage• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.
• Environ 2 secondes se sont écoulées depuis l’arrêt du véhicule par la commande de freinage.
• La pédale de frein est enfoncée après l’arrêt du véhicule par la commande de freinage.
• Un véhicule ne s’approche plus de l’arrière droit ou gauche du véhicule.
■Zone de détection de la fonction de frei-nage d’aide au stationnement (véhi-
cules s’approchant de l’arrière)
La zone de détection de la fonction de frei- nage d’aide au stationnement (véhicules s’approchant de l’arrière) diffère de la zone
de détection de la fonction RCTA ( P.282). Par conséquent, même si la fonction RCTA détecte un véhicule et envoie une alerte, la
fonction de freinage d’aide au stationnement (véhicules s’approchant de l’arrière) peut ne pas s’activer.
■Situations dans lesquelles le système
est susceptible de ne pas fonctionner correctement
P.284
■Situations dans lesquelles le système peut se déclencher même s’il n’y a
aucun risque de collision
P.285
AVERTISSEMENT
■Pour garantir un fonctionnement cor-
rect du système
P.266
Page 303 of 592
299
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Si le véhicule en est équipé
Lorsqu’un piéton est détecté derrière le
véhicule alors que celui-ci recule, que
la pédale de frein n’est pas enfoncée
ou qu’elle a été enfoncée trop tard.
Affiche un message pour inviter le
conducteur à prendre des mesures
d’évitement lorsqu’un piéton est
détecté dans la zone de détection der-
rière le véhicule. (Un message s’affiche
également sur l’écran multifonction et
l’affichage tête haute [si le véhicule en
est équipé].)
Icône de détection de piéton
Rappel de freinage
Fonction de freinage d’aide
au stationnement (piétons
s’appr ochant de l’ar rière)*
Si le capteur de caméra arrière
détecte un piéton derrière le véhi-
cule alors que vous effectuez une
marche arrière et que le système
détermine que le risque de colli-
sion avec le piéton détecté est
élevé, un signal sonore retentit. Si
le système détermine que le
risque de collision avec le piéton
détecté est extrêmement élevé, les
freins sont automatiquement
engagés afin de réduire l’impact
de la collision.
Exemples de fonctionnement
du système
Ecran multimédia
AVERTISSEMENT
■Si la fonction de freinage d’aide au
stationnement (piétons s’approchant de l’arrière) s’active sans raison
Appuyez sur la pédale de frein immédiate-
ment après l’activation de la fonction de freinage d’aide au stationnement (piétons s’approchant de l’arrière). (La fonction est
annulée lorsque vous appuyez sur la pédale de frein.)
■Utilisation correcte de la fonction de
freinage d’aide au stationnement (piétons s’approchant de l’arrière)
P.286
NOTE
■Si “Système de freinage d’aide au
stationnement non disponible. Élimi- ner la saleté de la caméra arrière.” s’affiche sur l’écran multifonction et
que le témoin PKSB OFF clignote
Si ce message s’affiche immédiatement après la mise en position ON du contac-teur d’alimentation, conduisez le véhicule
avec prudence tout en faisant attention aux zones environnantes.
Page 304 of 592
300
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■La fonction de freinage d’aide au sta- tionnement (piétons s’approchant de l’arrière) fonctionne lorsque
La fonction est opérationnelle lorsque le
témoin PKSB OFF n’est pas allumé ou ne cli- gnote pas ( P.112, 445) et que toutes les conditions suivantes sont remplies :
●Commande de limitation de puissance du système de pile à combustible
• Le freinage d’aide au stationnement est activé.• La vitesse du véhicule est inférieure ou
égale à 15 km/h (9 mph). • Le rapport R est engagé.• Le capteur de caméra arrière détecte un
piéton derrière le véhicule alors que vous effectuez une marche arrière et le système détermine que le risque de collision avec le
piéton détecté est élevé.
●Commande de freinage
• La commande de limitation de puissance du système de pile à combustible fonc-tionne.
• Le freinage d’aide au stationnement déter- mine qu’un freinage d’urgence est néces-saire pour éviter une collision avec un
piéton.
■La fonction de freinage d’aide au sta- tionnement (piétons s’approchant de l’arrière) s’arrête lorsque
La fonction s’arrête lorsqu’une ou plusieurs
des conditions suivantes se présentent :
●Commande de limitation de puissance du
système de pile à combustible • Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.
• La collision devient évitable avec un frei- nage normal.• Le piéton n’est plus détecté derrière votre
véhicule.
●Commande de freinage
• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.• Environ 2 secondes se sont écoulées
depuis l’arrêt du véhicule par la commande de freinage.• La pédale de frein est enfoncée après
l’arrêt du véhicule par la commande de freinage.
• Le piéton n’est plus détecté derrière votre véhicule.
■Réactivation de la fonction de freinage d’aide au stationnement (piétons
s’approchant de l’arrière)
P.294
■Zone de détection de la fonction de frei- nage d’aide au stationnement (piétons s’approchant de l’arrière)
La zone de détection de la fonction de frei-
nage d’aide au stationnement (piétons s’approchant de l’arrière) diffère de la zone de détection de la fonction RCD ( P.287).
Par conséquent, même si la fonction RCD détecte un piéton et envoie une alerte, la fonction de freinage d’aide au stationnement
(piétons s’approchant de l’arrière) peut ne pas s’activer.
■Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner
correctement
P.288
■Situations dans lesquelles le système est susceptible de fonctionner de manière inopinée
P.289
Page 305 of 592
301
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Si le véhicule en est équipé
■Description de la fonction
Advanced Park vous aide à reculer ou
à stationner en parallèle dans une
place de stationnement sélectionnée
sur l’écran multimédia, ou à quitter une
place de stationnement, en fournissant
des instructions de guidage via des
écrans et un signal sonore, tout en
changeant le rapport engagé et en
actionnant le volant, la pédale d’accélé-
rateur et la pédale de frein.
De plus, le moniteur de vue panora-
mique peut afficher la zone située
devant et derrière le véhicule, ainsi que
le montrer du dessus, ce qui permet de
vérifier les conditions de la zone autour
du véhicule. Pour plus de détails sur le
moniteur de vue panoramique, repor-
tez-vous au “Système de navigation
Manuel du propriétaire”.
En fonction de l’état du revêtement de
la route ou du véhicule, de la distance
entre le véhicule et une place de sta-
tionnement, etc., il peut être impossible
d’aider à garer le véhicule dans la place
cible.
Toyo t a Te a m m at e
Advanced Park*
Advanced Park
AVERTISSEMENT
■Lors de l’utilisation d’Advanced Park
●Ne vous fiez pas excessivement à Advanced Park. Comme avec un véhi-
cule normal, veillez à observer les envi- rons lorsque le véhicule est en mouvement.
●Faites toujours attention à la zone autour du véhicule pendant que le sys-
tème fonctionne.
●Advanced Park aide le conducteur à se garer et à quitter une place de station-
nement. Tout en vérifiant la sécurité de la zone entourant le véhicule, veillez à enfoncer la pédale de frein si néces-
saire pour ralentir ou arrêter le véhicule.
●Comme les objets bas (bords de trottoir, butoirs, etc.) peuvent ne pas être détec-
tés, assurez-vous de vérifier la sécurité de la zone autour de votre véhicule et enfoncez la pédale de frein pour arrêter
le véhicule s’il risque de heurter un objet.
●Pendant le fonctionnement d’Advanced
Park, s’il est probable que votre véhi- cule va heurter un véhicule, butoir de stationnement, objet ou personne à
proximité, enfoncez la pédale de frein pour arrêter le véhicule et appuyez sur le contacteur principal d’Advanced Park
pour désactiver le système.
●N’utilisez jamais uniquement l’écran multimédia pour vérifier la zone située
derrière le véhicule. L’image affichée peut différer de l’état réel. Utiliser uni-quement l’écran pour reculer peut
entraîner un accident, comme une colli- sion avec un autre véhicule. Lorsque vous effectuez une marche arrière,
assurez-vous de vérifier directement, et également dans les rétroviseurs, si la zone autour de votre véhicule est sûre,
en particulier derrière le véhicule.
●Comme le volant va tourner lorsque Advanced Park fonctionne, faites atten-
tion à ce qui suit.
• Veillez à ce qu’une cravate, une écharpe ou un bras ne soit pas entraîné
par le mouvement du volant. Eloignez du volant la partie supérieure de votre corps. De même, gardez les enfants à
l’écart du volant.
• Des ongles longs risquent de se coincer et d’entraîner des blessures lorsque le
volant tourne.
Page 306 of 592
302
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Fonction de stationnement per-
pendiculaire
L’aide est fournie depuis le moment où
le véhicule est à l’arrêt près de la place
de stationnement cible jusqu’à ce qu’il y
soit garé. ( P.306)
■Fonction de stationnement paral-
lèle
L’aide est fournie depuis le moment où
le véhicule est à l’arrêt près de la place
de stationnement cible jusqu’à ce qu’il y
soit garé. ( P.308)
■Fonction de sortie de stationne-
ment parallèle
L’aide est fournie depuis le moment où
le véhicule est stationné jusqu’à ce qu’il
soit dans une position depuis laquelle il
peut facilement quitter la place de sta-
tionnement. ( P.311)
■Fonction de mémoire
L’aide est fournie jusqu’à ce que le
véhicule soit guidé dans une place de
stationnement enregistrée au préa-
lable. ( P.314)
Appuyez sur le contacteur principal
d’Advanced Park.
Si le contacteur est enfoncé pendant que
l’aide est en cours, elle sera annulée.
■Conditions d’utilisation
L’aide se lance lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies :
●La pédale de frein est enfoncée
●Le véhicule est à l’arrêt
●La ceinture de sécurité du conducteur est
bouclée
●Le volant n’est pas actionné
●La pédale d’accélérateur n’est pas enfon- cée
AVERTISSEMENT
Page 307 of 592
303
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Toutes les portes et le coffre sont fermés
●Les rétroviseurs extérieurs ne sont pas
rabattus
●Le frein de stationnement n’est pas
engagé
●Le régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale n’est pas activé.
●Les systèmes ABS, VSC, TRC, PCS et PKSB ne sont pas activés.
●Le véhicule ne se trouve pas sur une pente raide
●Advanced Park est activé
●La VSC et la TRC ne sont pas désactivées
Vérifiez si l’écran multimédia affiche des
messages lorsque l’aide ne peut pas démar-
rer. ( P.318)
AVERTISSEMENT
■Pour assurer le fonctionnement nor- mal d’Advanced Park
●N’utilisez pas Advanced Park dans des
situations telles que les suivantes :
• Dans des zones autres que des places
de stationnement courantes
• Lorsque la surface de la place de sta- tionnement est recouverte de sable ou
de gravier et qu’elle n’est pas clairement définie par un cadre
• Lorsque la place de stationnement n’est
pas plane, comme lorsqu’elle se trouve sur une pente ou présente des diffé-rences de hauteur
• Lorsque le revêtement de la route est gelé, glissant ou couvert de neige
• Lorsqu’il fait extrêmement chaud et que
l’asphalte fond
• Lorsqu’un objet se trouve entre votre véhicule et la place de stationnement
cible ou dans la place de stationnement cible (dans le cadre bleu affiché)
• Dans des zones où l’affluence de véhi-
cules ou de piétons est élevée
• Lorsque la place de stationnement ne convient pas (trop étroite ou trop courte
pour votre véhicule)
• Lorsque les images sont peu claires à cause de la présence de saleté ou de
neige sur la lentille de la caméra, de lumière qui frappe directement la caméra ou d’ombres
• Lorsque des chaînes à neige sont mon- tées sur le véhicule
• Lorsque le coffre n’est pas complète-
ment fermé
• Lorsqu’un occupant sort un bras par la fenêtre
●Assurez-vous de n’utiliser que des pneus de dimension standard, comme ceux qui étaient montés sur le véhicule
à sa sortie d’usine. Sinon, Advanced Park peut ne pas fonctionner correcte-ment. De même, lorsque les pneus ont
été remplacés, la position des lignes ou du cadre affichés sur l’écran peut être incorrecte. Lorsque vous remplacez les
pneus, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
●Comme Advanced Park est conçu pour vous aider à garer le véhicule dans une place de stationnement définie, en fonc-
tion de l’état du revêtement de la route ou du véhicule, de la distance entre le véhicule et la place de stationnement,
etc., il peut ne pas détecter une place de stationnement, ou ne pas pouvoir fournir une aide jusqu’à ce que le véhi-
cule soit entièrement garé.
●Dans des situations telles que les sui- vantes, Advanced Park peut ne pas
pouvoir fournir une aide pour la place de stationnement sélectionnée :
• Lorsque les pneus sont extrêmement
usés ou que la pression de gonflage des pneus est basse
• Lorsque vous transportez une lourde
charge
Page 308 of 592
304
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Des écrans de guidage sont affichés
sur l’écran multimédia.
Ecran de guidage (lorsque l’aide se
lance)
Cadre de la place de stationnement
cible (bleu)
Touche de changement de type de
stationnement
Si plusieurs touches sont affichées, selon la
couleur, leur fonction diffère comme suit.
ou : Changement vers une
autre place de stationnement possible.
ou : Place de stationnement
qui était sélectionnée.
: Sélectionnez pour passer à la
fonction de stationnement parallèle
: Sélectionnez pour passer à la fonc-
tion de stationnement perpendiculaire
Affichage des conseils
Bouton “Start”
Sélectionnez pour lancer l’aide au stationne-
ment.
Bouton “MODE”
Sélectionnez pour alterner entre la fonction
de mémoire et la fonction de stationnement
perpendiculaire/parallèle. ( P.316)
Touche d’enregistrement
Sélectionnez pour commencer à enregistrer
une place de stationnement.
Touche de réglage personnalisé
Sélectionnez pour afficher l’écran de réglage
d’Advanced Park.
AVERTISSEMENT
Page 309 of 592
305
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Ecran de guidage (pendant la
marche arrière)
Lignes de guidage (jaunes et
rouges)
Affichent des points du centre du bord du
pare-chocs avant ou arrière jusqu’à la posi-
tion d’arrêt cible (jaunes)* et à environ 0,3 m
(1 ft.) (rouges) du véhicule.
Affichage de l’aide au stationne-
ment Toyota
P.271
RCTA (alerte de croisement de tra-
fic arrière)/Icône RCTA
P.282
Affichage de fonctionnement de la
commande de freinage
“FREINEZ!” s’affiche.
Touche de réglage personnalisé
Sélectionnez pour afficher l’écran de réglage
d’Advanced Park.
Icône de fonctionnement
S’affiche lorsque Advanced Park fonctionne.
*: Lorsque la distance jusqu’à la position
d’arrêt cible est supérieure à 2,5 m
(8,2 ft.), la ligne s’affiche 2,5 m (8,2 ft.)
devant le véhicule.
■Affichage contextuel de l’aide au sta-
tionnement Toyota
Que l’aide au stationnement Toyota soit acti- vée ou désactivée ( P.271), si un objet est détecté par l’aide au stationnement Toyota
lorsque Advanced Park fonctionne, l’écran contextuel de l’aide au stationnement Toyota s’affiche automatiquement au-dessus de
l’écran de guidage.
■Fonctionnement de la commande de freinage lorsque Advanced Park fonc-tionne
Lorsque Advanced Park est activé, si le sys-
tème détermine que le risque de collision avec un objet détecté mobile ou immobile est élevé, la commande de limitation de puis-
sance du système de pile à combustible et la commande de freinage sont activées.
●Si la commande de freinage fonctionne, le fonctionnement d’Advanced Park est sus-pendu et un message s’affiche sur l’écran
multifonction.
●Si le fonctionnement d’Advanced Park est
suspendu 3 fois par le fonctionnement de la commande de freinage, l’aide avancée au stationnement est désactivée.
Dans des situations telles que les sui-
vantes, le fonctionnement d’Advanced
Park est annulé ou suspendu.
L’aide est annulée quand :
Le contacteur principal d’Advanced
Park est enfoncé
Le rapport P est engagé
Le frein de stationnement est
engagé
Une porte ou le coffre est ouvert
Annulation/suspension
d’Advanced Park
Page 310 of 592
306
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
La ceinture de sécurité du conduc-
teur est détachée
Les rétroviseurs extérieurs sont
rabattus
La TRC ou la VSC est désactivée
La TRC, la VSC ou l’ABS fonctionne
Le contacteur d’alimentation est
enfoncé
Advanced Park détermine que l’aide
ne peut pas être poursuivie dans
l’environnement de stationnement
actuel
Advanced Park ne fonctionne pas
correctement.
Si l’aide a été annulée, un message
s’affiche sur l’écran multimédia.
( P.323) Tenez fermement le volant et
enfoncez la pédale de frein pour arrêter
le véhicule. Comme le fonctionnement
d’Advanced Park a été annulé, recom-
mencez l’opération ou continuez à vous
garer manuellement, à l’aide du volant.
L’aide est suspendue quand :
Le volant est actionné
La pédale d’accélérateur est enfon-
cée
Un rapport autre que P est engagé
La commande de freinage fonc-
tionne
Le système PCS (système de sécu-
rité préventive) s’active
■Description de la fonction
La fonction de stationnement perpendi-
culaire peut être utilisée si la place de
stationnement cible peut être détectée
lorsque le véhicule est arrêté dans une
position perpendiculaire au centre de la
place de stationnement et proche de
celui-ci. De même, en fonction de l’état
de la place de stationnement, etc., s’il
est nécessaire de modifier le sens de
déplacement du véhicule, le rapport
engagé peut être modifié par la com-
mande d’aide.
■Stationnement au moyen de la
fonction de stationnement per-
pendiculaire
1 Arrêtez le véhicule dans une posi-
tion perpendiculaire au centre de la
place de stationnement cible et
proche de celui-ci.
1 m (3,3 ft.)
2 Appuyez sur le contacteur principal
d’Advanced Park et vérifiez qu’une
Fonction de stationnement per-
pendiculaire