TOYOTA MIRAI 2021 Manuel du propriétaire (in French)

Page 491 of 592

487
9
Owners Manual_Europe_M62098_fr
9-1. Caractéristiques
Caractéristiques du véhicule
*: La quantité de liquide est une quantité de référence.
Si un remplacement est nécessaire, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
NOTE
■Liquide de refroidissement de la pile à combustible
Le liquide de refroidissement utilisé pour la pile à combustibl e est exclusivement réservé à
cet usage. Comme l’utilisation d’eau ou de tout autre type de l iquide de refroidissement risque de causer des dommages, n’ utilisez jamais d’autre liquide, quel qu’il soit. Si le niveau de liquide de refroidissement du système de pile à combustible est bas, contac-
tez immédiatement un concessi onnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre répara- teur qualifié.
Système électrique (batterie 12 volts)
Tension à vide à 20 °C (68 °F) :
12,0 V ou plus
(Désactivez le contacteur d’alimentation et allumez
les feux de route pendant 30 secondes.)
Intensités de charge
Charge rapide
Charge lente
15 A max.
5A max.
Boîte de vitesses
Quantité de liquide*5,6 L (5,9 qt., 4,9 Imp. qt.)
Type de liquide“Toyota Genuine ATF WS” (liquide de boîte de vitesses
automatique WS d’origine Toyota)
NOTE
■Type de liquide de boîte de vitesses
L’utilisation d’un liquide de boîte de vitesses autre que celui du type indiqué ci-dessus risque de provoquer un bruit ou des vibrations anormaux et de finir pa r endommager la boîte de vitesses du véhicule.

Page 492 of 592

488
Owners Manual_Europe_M62098_fr
9-1. Caractéristiques
*1: Dégagement minimum si la pédale est enfoncée avec une force de 500 N (51 kgf, 112 lbf)
lorsque le système de pile à combustible fonctionne.
Lors de la vérification de la pédale de frein, assurez-vous éga lement que le voyant du sys-
tème de freinage n’est pas allumé lorsque le système de pile à combustible fonctionne. (si
le voyant du système de freinage s’allume, reportez-vous à la P .441.)
*2: Vérifiez pour vous assurer que le voyant du système de freinage (jaune) ne s’allume pas.
(si le voyant du système de freinage s’allume, reportez-vous à la P.442.)
Pneus de 19 pouces
Freins
Dégagement de la pédale*1102 mm (4,0 in.) min.
Garde à la pédale1  6 mm (0,04  0,24 in.)
Limite d’usure des plaquettes de frein1mm (0,04in.)
Témoin de frein de stationnement*2
Lorsque le contacteur de frein de stationnement est
tiré pendant 1 à 2 secondes : s’allume
Lorsque le contacteur de frein de stationnement est
poussé pendant 1 à 2 secondes : s’éteint
Type de liquideSAE J1703 ou FMVSS N° 116 DOT 3
SAE J1704 ou FMVSS N° 116 DOT 4
Direction
JeuMoins de 30 mm (1,2 in.)
Pneus et roues
Dimensions de pneu235/55R19 101V
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage des
pneus à froid recommandée)
Roue avant kPa (kgf/cm2 ou
bar, psi)
Roue arrière kPa (kgf/cm2 ou
bar, psi)
230 (2,3, 33)230 (2,3, 33)
Dimensions de roue19  8J
Couple de serrage des écrous
de roue140 N•m (14,3 kgf•m, 103 ft•lbf)

Page 493 of 592

489
9
Owners Manual_Europe_M62098_fr
9-1. Caractéristiques
Caractéristiques du véhicule
Pneus de 20 pouces
A : Ampoules à culot
*: Les ampoules absentes de ce tableau sont des ampoules à LED.
■Certification
Les pneus montés sur ce véhicu le répondent aux exigences de la norme indienne IS 15633 et
à celles de la règle 95 telle que spécifiée dans le cadre des r ègles Central Motor Vehicle Rules (CMVR) de 1989.
Dimensions de pneu245/45ZR20 103Y
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage des
pneus à froid recommandée)
Roue avant kPa (kgf/cm2 ou
bar, psi)
Roue arrière kPa (kgf/cm2 ou
bar, psi)
230 (2,3, 33)230 (2,3, 33)
Dimensions de roue20  8 1/2J
Couple de serrage des écrous
de roue140 N•m (14,3 kgf•m, 103 ft•lbf)
Ampoules*
AmpoulesWTy p e
ExtérieurFeu antibrouillard
arrière21A

Page 494 of 592

490
Owners Manual_Europe_M62098_fr
9-2. Personnalisation
9-2.Personna lisation
■Modification à l’aide des contac-
teurs de commande du compteur
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
2 Utilisez les contacteurs de com-
mande du compteur pour sélection-
ner l’élément que vous souhaitez
personnaliser.
3 En fonction de l’affichage, sélection-
nez le paramètre désiré, puis
appuyez sur .
Pour revenir à l’écran précédent ou quitter le
mode de personnalisation, appuyez sur .
■Modification en utilisant le sys-
tème multimédia
1 Appuyez sur la touche “MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration” sur
l’écran “Menu”.
3 Sélectionnez “Véhicule” sur l’écran
“Configuration”.
4 Sélectionnez “Personnalisation du
véhicule”.
Il est possible de modifier divers réglages.
Reportez-vous à la liste des réglages pou-
vant être modifiés pour obtenir plus de
détails.
Certains réglages de fonctions changent simultanément lors de l a personnalisation
d’autres fonctions. Contactez un concessionnaire ou un réparate ur Toyota agréé ou
tout autre réparateur qualifié pour plus d’informations.
Réglages pouvant être modifiés à l’aide du système multimédia
Réglages pouvant être modifiés à l’aide de l’écran multifoncti on
Réglages pouvant être modifiés par un concessionnaire ou un ré parateur Toyota
agréé ou par tout autre réparateur qualifié
Définition des symboles : O = Disponible, — = Non disponible
Fonctions personnali-
sables
Votre véhicule comprend un
ensemble de fonctions électro-
niques que vous pouvez person-
naliser en fonction de vos
préférences. Les réglages de ces
fonctions peuvent être modifiés à
l’aide de l’écran multifonction, du
système multimédia, par un
concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
Personnalisation des fonc-
tions du véhicule
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter que la batterie 12 volts ne se décharge, veillez à ce que le système de
pile à combustible soit en marche pendant la personnalisation des fonctions.
Fonctions personnalisables

Page 495 of 592

491
9
Owners Manual_Europe_M62098_fr
9-2. Personnalisation
Caractéristiques du véhicule
■Alarme* (P.85)
*: Si le véhicule en est équipé
■Jauges, compteurs et écran multifonction (P.115, 118)
FonctionRéglage par
défaut
Réglage person-
nalisé
Désactive l’alarme lorsque les
portes ou le coffre sont déver-
rouillés à l’aide de la clé ou de
la clé mécanique
DésactivationActivation——O
Fonction*1Réglage par
défaut
Réglage person-
nalisé
Langue*2Anglais*3—O—
Unités*4km (kg/100 km)miles (kg/100 km)—O—
Guidage d’accélérateur ECOActivationDésactivation—O—
Affichage de la consommation
de carburant
Moyenne totale
(consommation
moyenne de car-
burant [après la
réinitialisation])
Moyenne du trajet
(consommation
moyenne de car-
burant [après le
démarrage])
—O—Moyenne du réser-
voir (consomma-
tion moyenne de
carburant [après le
ravitaillement en
carburant])
Affichage associé au système
audioActivationDésactivation—O—
Ecran du contrôleur d’énergieActivationDésactivation—O—
Type d’informations relatives à
la conduite
Trajet (après le
démarrage)
Total (après la
réinitialisation)—O—
Eléments d’informations rela-
tives à la conduite (premier
élément)
Distance
Vitesse moyenne
du véhicule—O—
Temps écoulé
Eléments d’informations rela-
tives à la conduite (deuxième
élément)
Temps écoulé
Vitesse moyenne
du véhicule—O—
Distance

Page 496 of 592

492
Owners Manual_Europe_M62098_fr
9-2. Personnalisation
*1: Pour plus de détails concernant chaque fonction : P.123
*2: Le réglage par défaut varie en fonction du pays.
*3: Arabe, espagnol, russe, français, allemand, italien, néerlandais, polonais, hébreu, norvé-
gien, suédois, danois, finnois, tchèque, portugais, hongrois, f lamand
*4: Si le véhicule en est équipé
■Affichage tête haute* (P.125)
*: Si le véhicule en est équipé
Affichage des résultats pour le
trajet actuel
Informations rela-
tives à la conduiteScore Eco—O—
Affichage contextuelActivationDésactivation—O—
Fonction de suggestionActivation
Activation (lorsque
le véhicule est à
l’arrêt)O—O
Désactivation
FonctionRéglage par
défaut
Réglage person-
nalisé
Indicateur de système de pile
à combustibleActivationDésactivation—O—
Guidage d’itinéraire jusqu’à la
destination/nom de rueActivationDésactivation—O—
Affichage des systèmes d’aide
à la conduiteActivationDésactivation—O—
BoussoleActivationDésactivation—O—
Etat de fonctionnement du sys-
tème audioActivationDésactivation—O—
Fonction*1Réglage par
défaut
Réglage person-
nalisé

Page 497 of 592

493
9
Owners Manual_Europe_M62098_fr
9-2. Personnalisation
Caractéristiques du véhicule
■Verrouillage de porte (P.139, 144, 468)
■Système d’ouverture et de démarrage intelligent et commande à distance
( P.139, 144, 147)
FonctionRéglage par
défaut
Réglage person-
nalisé
Déverrouillage à l’aide d’une
clé mécanique
Déverrouillage de
toutes les portes
en une étape
Déverrouillage de
la porte du
conducteur en une
étape, déverrouil-
lage de toutes les
portes en deux
étapes
——O
Fonction de verrouillage des
portes associée à la vitesse du
véhicule
ActivationDésactivationO—O
Fonction de verrouillage des
portes associée au rapport
engagé
DésactivationActivationO—O
Fonction de déverrouillage des
portes associée au rapport
engagé
DésactivationActivationO—O
Fonction de déverrouillage des
portes associée à la porte du
conducteur
ActivationDésactivationO—O
Verrouillage/déverrouillage du
coffre lorsque toutes les portes
sont verrouillées/déverrouil-
lées
ActivationDésactivation——O
FonctionRéglage par
défaut
Réglage person-
nalisé
Signal de fonctionnement
(feux de détresse)ActivationDésactivationO—O
Délai écoulé avant l’activation
de la fonction de verrouillage
automatique des portes si la
porte n’est pas ouverte après
avoir été déverrouillée
30 secondes
60 secondes
O—O120 secondes
Signal sonore de porte ouverteActivationDésactivation——O

Page 498 of 592

494
Owners Manual_Europe_M62098_fr
9-2. Personnalisation
■Système d’ouverture et de démarrage intelligent (P.139, 144, 147)
*: Pour les véhicules destinés à Israël uniquement.
■Commande à distance (P.137, 139, 145)
FonctionRéglage par
défaut
Réglage person-
nalisé
Système d’ouverture et de
démarrage intelligentActivationDésactivationO—O
Déverrouillage intelligent de la
porteToutes les portesPorte du conduc-
teurO—O
Temps écoulé avant le déver-
rouillage de toutes les portes
lorsque vous agrippez et tenez
la poignée de porte du conduc-
teur
Désactivation
2 secondes
——O1,5 seconde
2,5 secondes
Nombre de verrouillages de
portes consécutifs*2foisAutant que sou-
haité——O
FonctionRéglage par
défaut
Réglage person-
nalisé
Commande à distanceActivationDésactivation——O
Opération de déverrouillage
Déverrouillage de
toutes les portes
en une étape
Déverrouillage de
la porte du
conducteur en une
étape, déverrouil-
lage de toutes les
portes en deux
étapes
O—O
Opération de déverrouillage du
coffre
Appui et maintien
(bref)
Une brève pres-
sion
——ODeux pressions
Appui et maintien
(long)
Désactivation

Page 499 of 592

495
9
Owners Manual_Europe_M62098_fr
9-2. Personnalisation
Caractéristiques du véhicule
■Mémorisation de la position de conduite* (P.153)
*: Si le véhicule en est équipé
■Rétroviseurs extérieurs (P.170)
■Vitres électriques (P.172)
FonctionRéglage par
défaut
Réglage person-
nalisé
Sélection des portes asso-
ciées à la fonction de rappel de
mémoire
Porte du conduc-
teurToutes les portes——O
Coulissement du siège du
conducteur lors de la sortie du
véhicule
Complet
Désactivation
O—OPartiel
Mouvement du volantInclinaison unique-
ment
Désactivation
O—O
Profondeur uni-
quement
Inclinaison et pro-
fondeur
FonctionRéglage par
défaut
Réglage person-
nalisé
Rabattement et déploiement
automatique de rétroviseur
Associé au ver-
rouillage/déver-
rouillage des
portes
Désactivation
——OAssocié au fonc-
tionnement du
contacteur d’ali-
mentation
FonctionRéglage par
défaut
Réglage person-
nalisé
Fonctionnement associé à la
clé mécaniqueDésactivationActivation——O
Fonctionnement associé à la
commande à distanceDésactivationActivation——O
Signal de fonctionnement
associé à la commande à dis-
tance (signal sonore)
ActivationDésactivation——O

Page 500 of 592

496
Owners Manual_Europe_M62098_fr
9-2. Personnalisation
■Signal sonore de marche arrière (P.191)
■Levier des clignotants (P.195)
■Système de commande d’éclairage automatique (P.204)
■AHS (système de feux de route adaptatifs)*1 (P.206)
FonctionRéglage par
défaut
Réglage person-
nalisé
Signal (signal sonore) lorsque
le rapport R est engagéUniqueIntermittent——O
FonctionRéglage par
défaut
Réglage person-
nalisé
Nombre d’activation des cli-
gnotants de changement de
file
3
Désactivation
——O4 à 7
FonctionRéglage par
défaut
Réglage person-
nalisé
Sensibilité du capteur d’éclai-
rageStandard-2 à 2O—O
Extinction différée des phares
(temps écoulé avant l’extinc-
tion automatique des phares)
30 secondes
60 secondes
——O90 secondes
120 secondes
FonctionRéglage par
défaut
Réglage person-
nalisé
Système de feux de route
adaptatifsActivationDésactivation*2——O
Ecart entre un véhicule qui
précède et les feux de route à
faisceau ciblé
Large
Etroit
——OStandard
Vitesse du véhicule à laquelle
la luminosité et la zone éclai-
rée par les feux de route
changent de mode
Environ 15 km/h
(10 mph) ou plus
Environ 30 km/h
(18 mph) ou plus——OEnviron 60 km/h
(37 mph) ou plus
Réglage d’intensité des feux
de route lors de la conduite en
virage (éclaire plus intensé-
ment la zone vers laquelle le
véhicule tourne)
ActivationDésactivation——O

Page:   < prev 1-10 ... 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 ... 600 next >