ESP TOYOTA MIRAI 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 104 of 592

1023-1. Agrupamento de instrumentos
3-1.Agrupamento de instrumentos
Para fins de explicação, a ilustração que se segue mostra todas as luzes
de aviso e indicadores iluminados.
As unidades usadas no velocímetro e alguns indicadores podem diferir depen -
dendo da região a que se destina.
Luzes de aviso e indicadores
As luzes de aviso e os indicadores no agrupamento de instrumen -
tos, painel central e espelhos retrovisores exteriores informam o
condutor sobre o estado dos vários sistemas do veículo.
Agrupamento de instrumentos

Page 107 of 592

105
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
*1: Indica que a temperatura do líquido
de refrigeração está baixa.
*2: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
*3: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas com uma
mensagem.
*4: Dependendo das condições de fun -
cionamento do sistema, a cor e o
estado do indicador (permanente -
mente aceso/a piscar) alteram.
*5: A luz acende quando desligar o sistema.

*6: O indicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
acende quando o interruptor Power é
colocado em ON enquanto a função
do sensor Toyota de assistência ao
estacionamento estiver ativa. Des -
liga decorridos alguns segundos.

*7: Estas luzes acendem quando colo- car o interruptor Power em ON. para
indicar que está a ser efetuada a
verificação a um sistema. As luzes
apagar-se-ão depois de colocar o
sistema de células de combustível
em funcionamento ou após alguns
segundos. Se as luzes não acende-
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*5, 6 (se
equipado) ( P.260)
Indicador PKSB OFF
*5, 7 (se
equipado) ( P.280)
(Pisca)
Luz do indicador de derra -
pagem*7 (  P.319)
Indicador VSC OFF
*5,
7
( P.320)
Luz de aviso PCS
*5, 7
( P.220)
Indicadores BSM
nos espelhos retrovisores
exteriores
*7, 8 (se equipado)
( P.255, 270)
Indicador BSM OFF
*5, 7 (se
equipado) ( P.255)
Indicador RCTA OFF
*5, 7 (se
equipado) ( P.270)
Indicador RCD OFF
*2, 5 (se
equipado) ( P.276)
Indicador do travão
estacionário temporário em
“standby”
*7 (  P.190)
Indicador de travão estacio-
nário temporário acionado
*7
( P.190)
Indicador de segurança
*9
( P.78, 80)
Indicador “READY”
( P.177)
Indicador de temperatura
exterior baixa
*2, 10 (  P.108)
Indicador do travão de
estacionamento ( P.187)
Indicador do modo Br*2
( P.182)
Indicador do modo de
condução Eco
*2 (  P.316)
Indicador do modo Sport
(desportivo)
*2 (  P.316)
Indicador do modo “snow”
(neve)
*2 (  P.317)
Indicador “PASSENGER
AIRBAG”
*7, 9 (  P.50)

Page 108 of 592

1063-1. Agrupamento de instrumentos
rem ou não apagarem, poderá existir
uma avaria num sistema. Leve o seu
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este pro -
ceda a uma verificação.
*8: Esta luz acende nos espelhos retro -
visores exteriores.
*9: Esta luz acende no painel central.
*10: Quando a temperatura exterior é de, aproximadamente, 3ºC ou infe-
rior, o indicador pisca durante,
cerca de, 10 segundos e depois
permanece ligado.

Page 111 of 592

109
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
A luminosidade do painel de
instrumentos pode ser ajustada.
1 Mais claro
2 Mais escuro
nAjuste da luminosidade do painel
de instrumentos
Os níveis de luminosidade do painel de
instrumentos podem ser ajustados de
forma independente quando as luzes de
presença estiverem ligadas e desliga-
das. Contudo, quando a área envol -
vente estiver iluminada (luz do dia, etc.),
se ligar as luzes de presença não vai
alterar a luminosidade do painel de ins -
trumentos.
nIndicador de combustível
Exiba a quantidade de combustível
que existe no depósito.
nAutonomia de condução
 Apresenta a distância máxima
estimada que pode percorrer
com a quantidade de combustí -
vel que resta no depósito, A dis -
tância é calculada com base na sua média de consumo de com
-
bustível.
 Quando o ar condicionado esti -
ver a funcionar, é exibida em
baixo a autonomia de condução,
e este valor corresponde à dis-
tância que pode percorrer com o
sistema de ar condicionado
ligado.
nQuando a luz de aviso do nível
baixo de combustível acende
A luz de aviso do nível baixo de com-
bustível acende ( P.434) quando tem
pouco combustível. Neste caso reabas-
teça o veículo.
nDistância de condução possível
lA distância real que pode ser percor-
rida pode variar da que é apresen -
tada, uma vez que o consumo de
combustível varia com as condições
envolventes (meteorologia, trânsito,
etc.). e as condições de condução
(acelerações súbitas, ar condicio-
nado, etc.).
lA autonomia de condução pode dimi -
nuir mesmo quando não estiver a
conduzir devido ao consumo de
potência do sistema.
lA distância de condução possível
será exibida como “--- km (--- milhas)”
nos seguintes casos:
• Quando o combustível remanescente estiver a ser calculado (pouco tempo).
• Quando o combustível remanescente total atinge o ponto “E”.
• Quando ocorre uma avaria e não é possível calcular a distância de con -
dução possível.
Controlo da luminosidade
do painel de instrumentos
Indicador de combustível e
autonomia de condução

Page 113 of 592

111
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
Prima: Enter/Set
Pressionar e manter premido:
Redefinir/Visualizar os itens
configuráveis
Voltar ao ecrã anterior
Fazer/receber chamadas e
visualizar o histórico
Quando estiver associado ao
sistema mãos-livres, a indica -
ção de fazer ou receber chama -
das estará visível. Para mais
detalhes relativamente ao sis -
tema mãos-livres, consulte o
“Manual do Proprietário do
Sistema Multimédia”.
*: Nos ecrãs que podem ser percorri- dos para cima/baixo e o mostrador
pode ser alterado, é exibida uma
barra para o percorrer ou um ícone
redondo que mostra o número de
ecrãs registados.

A informação relacionada com cada
ícone pode ser exibida selecionando
o ícone com os interruptores de con -
trolo dos medidores
.

Dependendo da situação, pode ser exi -
bida automaticamente alguma informação.

Selecione para exibir o consumo
de combustível de várias formas.
nEconomia de combustível
A seguinte informação é exibida.
Economia de combustível
instantânea
Apresenta a economia instantânea de
combustível.
Média de economia de
combustível
AVISO
nPrecauções de utilização durante
a condução
Por questões de segurança evite
operar o interruptor de controlo dos
medidores e não olhe continuamente
para o mostrador de informações
múltiplas durante a condução. Pare o
veículo e opere o interruptor de con -
trolo dos medidores. Caso contrário
poderá manusear erradamente o
volante da direção e causar um aci -
dente inesperado.
Ícones do menu
ÍconeMostrador
Mostrador da informação de
condução ( P.111)
Mostrador da informação
dos sistemas de apoio à
condução ( P.114)
Sistema áudio associado
ao mostrador (P.114)
Mostrador de informação do
veículo ( P.114)
Mostrador das
configurações ( P.115)
Mostrador das mensagens
de aviso ( P.116)
Mostrador da informação de
condução

Page 118 of 592

1163-1. Agrupamento de instrumentos
Seleciona para apresentar as men-
sagens de aviso e medidas a tomar
caso seja detetada uma avaria.
( P.437)
Apresenta sugestões ao condutor
nas situações que se seguem.
Para selecionar uma resposta, use
os interruptores de controlo do
medidor.
nSugestão para ligar os faróis
Se o interruptor dos faróis estiver
noutra posição que não ou , e a velocidade do veículo se
mantiver igual ou superior a 5 km/h
durante um determinado período
de tempo e a área em redor estiver
escura, será exibida uma mensa -
gem de sugestão.
nSugestão para desligar os
faróis
Se os faróis forem deixados acesos
durante um determinado tempo
após ter desligado o interruptor
Power, será exibida uma mensa -
gem de sugestão.
Quando o interruptor dos faróis
estiver na posição AUTO:
É exibida uma mensagem pergun-
tando se pretende desligar os
faróis. Para desligar os faróis, sele -
cione “Sim”.
Se a porta do condutor for aberta
depois de ter sido desligado o interrup -tor Power, esta mensagem não será
exibida.
nSugestão para fechar os
vidros elétricos (associada ao
funcionamento do
limpa-para-brisas)
Se acionar o limpa-para-brisas com
um vidro elétrico aberto, será exi -
bida uma mensagem de sugestão
a perguntar se pretende fechar os
vidros elétricos. Para fechar todos
os vidros elétricos, selecione “Sim”.
nPersonalização
Pode ligar/desligar a função de suges -
tão. (Configurações pessoais: P.476)
Mostrador das mensagens
de aviso
Função de sugestão

Page 120 of 592

1183-1. Agrupamento de instrumentos
• Posição de engrenamento ( P.182)
• Modo Br ( P.182)
Área do mostrador do indicador do sistema de células de combustível
( P.121)
nO mostrador projetado funcionará
quando
O interruptor Power está em ON.
nQuando utilizar o mostrador
projetado
O mostrador projetado pode parecer
escuro ou difícil de visualizar quando
visto através de óculos de sol, sobre -
tudo com lentes polarizadas. Ajuste a
luminosidade do mostrador projetado ou
tire os óculos de sol.
nVisualização do nome de rua
Apenas serão apresentados os nomes
de ruas que estejam incluídas nos
dados do mapa.
nMostrador da temperatura exterior
lQuando a temperatura ambiente for,
cerca de, 3º C, ou inferior, o indicador
de temperatura exterior baixa pisca
durante, cerca de 10 segundos e, de
seguida, o mostrador da temperatura
exterior apaga. Nestes casos, o mos-
trador será apresentado novamente
quando a temperatura exterior subir
para 5º C ou mais.
lNas situações que se seguem a
temperatura exterior apresentada
pode não ser a correta ou o mostrador
pode demorar mais tempo que o nor-
mal a atualizar:
• Quando o veículo estiver parado ou a circular a uma velocidade baixa (infe -
rior a 20 km/h)
• Quando a temperatura exterior mudar subitamente (quando entra/sai de
uma garagem ou túnel, etc.)
lSe a indicação “--“, ou “E” for exibida,
o sistema pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança.
AVISO
nQuando utilizar o mostrador
projetado
lVerifique se a posição e luminosi-
dade da imagem do mostrador pro -
jetado não interferem com a
segurança da condução. Um ajuste
incorreto da posição da imagem ou
da respetiva luminosidade pode
obstruir a visão do condutor e pro-
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
lNão olhe constantemente para o
mostrador projetado enquanto con -
duz, uma vez que poderá não ver
os peões, objetos na estrada, etc.
que estejam à frente do veículo.
ATENÇÃO
nProjetor do mostrador projetado
lNão coloque bebidas junto do pro -
jetor do mostrador projetado. Se
molhar o projetor poderão ocorrer
avarias elétricas.
lNão coloque nada sobre, nem cole
autocolantes no projetor do mostra -
dor projetado.
Se o fizer poderá interromper a
apresentação das indicações do
mostrador projetado.
lNão toque no interior do projetor do
mostrador projetado nem o atinja
com arestas salientes ou algo
semelhante. Se o fizer poderá pro-
vocar avarias mecânicas.

Page 127 of 592

4
125
4
Antes de conduzir
Antes de conduzir
4-1. Informações sobre chavesChaves ............................. 126
4-2. Abertura, fecho e trancamento das
portas e bagageira
Portas ............................... 129
Bagageira ......................... 134
Sistema de chave inteligente para
entrada e arranque ......... 137
4-3. Ajustar os bancos Bancos da frente .............. 142
Memorização da posição de condução ..... 143
Encostos de cabeça ......... 146
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Volante da direção ............ 148
Espelho retrovisor interior. 150
Espelho retrovisor digital .. 151
Espelhos retrovisores exteriores ........................ 160
4-5. Abertura e fecho dos vidros Vidros elétricos ................. 162
4-6. Definições favoritas As minhas definições........ 165

Page 132 of 592

1304-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageira
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segun -
dos e repita o passo 3.)
Para veículos com alarme: Para impedir
o acionamento inadvertido do alarme,
destranque as portas utilizando o
comando remoto e abra e feche uma
porta uma vez depois das configurações
terem sido alteradas. (Se não abrir uma
porta no espaço de 30 segundos depois
de pressionar as portas trancam
novamente e o alarme será ativado
automaticamente.)
No caso do alarme ser acionado, pare-o
imediatamente. ( P.80)
nSistema de desbloqueio das
portas por deteção de um impacto
Na eventualidade do veículo ser sujeito
a um forte impacto, ambas as portas
são destrancadas. Contudo, depen -
dendo da força do impacto ou do tipo de
acidente, o sistema pode não funcionar.
nIndicadores de funcionamento
Os sinais de perigo piscam para indicar
que as portas foram trancadas/
destrancadas. (Trancar: uma vez;
Destrancar: duas vezes).
Soa um sinal sonoro para indicar que os
vidros estão em funcionamento.
nDispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de des -
trancar o veículo, o dispositivo de segu-
rança tranca automaticamente o
veículo.
nQuando não for possível trancar a
porta utilizando o sensor de
trancamento na superfície do
manípulo da porta da frente
Quando não for possível trancar as por-
tas tocando no sensor de trancamento
com um dedo, toque com a palma da
mão.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
n
Sinal sonoro de aviso de porta aberta

Se tentar trancar as portas e uma delas
não estiver completamente fechada,
soa um sinal sonoro contínuo durante 5
segundos. Feche completamente a
porta para parar o sinal sonoro e tran -
que novamente o veículo.
nAtivação do alarme (se equipado)
Quando trancar as portas, o sistema de
alarme é ativado. ( P.80)
nCondições que afetam o
funcionamento do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou do comando remoto
 P.139
Mostrador de
informações
múltiplas/ SomFunção de
desbloqueio
(Veículos com
volante à esquerda)
(Veículos com
volante à direita)
Exterior: Soa 3 vezes
Interior: Sibila uma vez
Se segurar o
manípulo da porta
do condutor
destranca apenas
a porta do
condutor.
Se segurar o
manípulo da porta
do passageiro da
frente destranca
todas as portas.
Exterior: Soa 2 vezes
Interior: Sibila uma vez
Se segurar o
manípulo de uma
das portas
destranca todas as
portas.

Page 133 of 592

131
4
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageira
Antes de conduzir
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar
devidamente
Utilize a chave mecânica para trancar e
destrancar as portas. ( P.454)
Substitua a pilha da chave por uma
nova, caso esta esteja gasta. ( P.407)
nSe a bateria de 12 volts estiver
descarregada
Não é possível trancar e destrancar as
portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque ou o
comando remoto. Tranque ou destran -
que as portas utilizando a chave mecâ -
nica. ( P.454)
nFunção de aviso do banco traseiro
lPara não se esquecer da bagagem,
etc. no banco traseiro quando colocar
o interruptor Power em OFF depois
de estarem reunidas as condições
que se seguem, soa um sinal sonoro
e aparece uma mensagem no mostra -
dor de informações múltiplas durante,
cerca de, 6 segundos:
• O sistema de células de combustível entra em funcionamento no espaço
de 10 minutos depois de abrir e fechar
a porta traseira.

• É possível abrir e fechar a porta tra -
seira depois do sistema de células de
combustível entrar em funcionamento.

Contudo, se não abrir e fechar a porta
traseira no espaço de, cerca de, 2
segundos a função de aviso do banco
traseiro não entra em funcionamento.
lA função de aviso do banco traseiro
determina se colocou bagagem, etc.
no mesmo com base na abertura/
fecho da porta traseira. Sendo assim
e dependendo da situação, a função
de aviso do banco traseiro pode não
entrar em funcionamento e é possível
que se esqueça da bagagem, etc. no
banco traseiro ou esta função pode,
desnecessariamente, entrar em fun-
cionamento.
lÉ possível ativar/desativar a função
de aviso do banco traseiro. ( P.476)
nPersonalização
Algumas funções podem ser personali -zadas. (
P.476)
AVISO
nPara evitar um acidente
Cumpra com as seguintes precau-
ções enquanto conduz o veículo.
Caso contrário uma porta pode abrir e
o ocupante pode cair, resultando em
morte ou ferimentos graves.
lCertifique-se que todas as portas
estão devidamente fechadas.
lNão puxe o manípulo interior das
portas durante a condução.
Tenha um cuidado redobrado com as
portas da frente, uma vez que estas
podem ser abertas mesmo que as
teclas interiores de trancamento este -
jam na posição de trancamento.
lAtive o dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para proteção de
crianças, quando estiverem crian -
ças sentadas nos bancos traseiros.
nQuando abrir ou fechar uma
porta
Verifique as condições da área em
redor do veículo, tal como a inclina -
ção do piso, se existe espaço sufi -
ciente para abrir uma porta e se está
vento forte. Quando abrir ou fechar a
porta, segure firmemente o respetivo
manípulo para estar preparado para
qualquer movimento imprevisível.
n
Quando utilizar o comando remoto
e acionar os vidros elétricos

Acione os vidros elétricos após confir -
mar que não há a possibilidade de
uma parte do corpo de um passageiro
ficar presa com o seu movimento.
Para além disso, não permita que as
crianças utilizem o comando remoto.
É possível que as crianças e outros
passageiros fiquem presos nos vidros
elétricos.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 250 next >