TOYOTA MIRAI 2023 Manuale duso (in Italian)
Page 161 of 590
159
4
Owners Manual_Europe_M9A565_it
4-4. Regolazione del volante e degli specchietti
Prima di mettersi alla guida
Compare .
Lo specchietto retrovisore digitale si
è surriscaldato.
(Il display si oscura gradualmente.
Se la temperatura continua ad
aumentare, lo specchietto retrovi-
sore digitale si spegne).
Per raffreddare lo specchietto
si consiglia di ridurra la tem-
peratura dell’abitacolo.
(Quando lo specchietto si raf-
fredda, scompare).
Se non scompare nean-
che se lo specchietto si è raf-
freddato, far controllare il
veicolo presso un concessio-
nario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra offi-
cina di fiducia.
Non è possibile azionare
correttamente la leva.
Potrebbe essere presente un’ano-
malia nella leva.
Passare alla modalità spec-
chietto ottico e far controllare
il veicolo presso un conces-
sionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia.
(Per passare alla modalità
specchietto ottico, tenere pre-
muto il pulsante menu per 10
secondi circa).
SintomoCausa probabileSoluzione
Page 162 of 590
160
Owners Manual_Europe_M9A565_it
4-4. Regolazione del volante e degli specchietti
■Uso degli specchietti retrovisori esterni
con temperature rigide
Quando fa freddo e gli specchietti retrovisori esterni si congelano, potrebbe risultare impossibile ripiegarli/aprirli, o regolarli.
Rimuovere ghiaccio, neve, ecc. dagli spec- chietti retrovisori esterni.
1 Per selezionare lo specchietto da
regolare, ruotare l’interruttore.
Sinistra
Destra
2 Per regolare lo specchietto, azio-
nare l’interruttore.
Su
Destra
Giù
Sinistra
■L’inclinazione dello specchietto può
essere regolata quando
L’interruttore di alimentazione è su ACC o su ON.
■Sbrinamento degli specchietti
L’appannamento degli specchietti retrovisori
Specchietti retrovisori
esterni
La posizione dello specchietto
retrovisore può essere regolata
per fornire un riscontro sufficiente
della vista posteriore.
AVVISO
■Punti di rilievo durante la guida
Osservare le seguenti precauzioni durante la guida.L’inosservanza di tali precauzioni può cau-
sare la perdita del controllo del veicolo e incidenti, con rischio di lesioni gravi, anche letali.
●Non regolare gli specchietti durante la marcia.
●Non guidare il veicolo con gli specchietti
chiusi.
●Prima della partenza è necessario che gli specchietti sul lato conducente e sul
lato passeggero siano aperti e corretta- mente regolati.
Procedura di regolazione
Page 163 of 590
161
4
Owners Manual_Europe_M9A565_it
4-4. Regolazione del volante e degli specchietti
Prima di mettersi alla guida
esterni può essere eliminato utilizzando gli sbrinatori appositi. Se si accende il lunotto termico, si accendono anche gli sbrinatori
specchietti retrovisori esterni. ( P.329)
■Regolazione automatica dell’inclina- zione dello specchietto (se in dota-zione)
L’inclinazione dello specchietto desiderata si
può memorizzare e richiamare automatica- mente tramite la memoria posizione di guida. ( P.143)
1Ripiega gli specchietti
2 Apre gli specchietti
Se si porta l’interruttore in posizione
neutra, gli specchietti passano alla
modalità automatica. La modalità auto-
matica consente di collegare la chiu-
sura e l’apertura degli specchietti al
bloccaggio e sbloccaggio delle porte.
■Personalizzazione
Alcune funzioni si possono personalizzare. ( P.474)
Quando si seleziona “L” o “R” sull’inter-
ruttore di selezione dello specchietto,
durante la retromarcia gli specchietti
retrovisori esterni si inclinano automati-
camente verso il basso per offrire una
migliore visione del terreno.
Per disattivare questa funzione, non
selezionare né “L” né “R”.
■Regolazione dell’inclinazione
degli specchietti durante la retro-
marcia
Con la posizione del cambio su R,
regolare l’inclinazione degli specchietti
sulla posizione desiderata.
La regolazione viene memorizzata e
dalla volta successiva, gli specchietti si
inclineranno automaticamente quando
si porta la posizione del cambio su R.
La posizione inclinata verso il basso memo-
rizzata degli specchietti è in relazione alla
posizione normale (impostata con una posi-
zione del cambio diversa da R). Pertanto, se
dopo la regolazione si dovesse modificare la
posizione normale, cambierà anche la posi-
zione inclinata.
Se si modifica la posizione normale, rego-
lare nuovamente l’inclinazione durante la
retromarcia.
AVVISO
■Quando gli sbrinatori specchietti retrovisori esterni sono in funzione
Non toccare la superficie degli specchietti retrovisori esterni, perché potrebbe essere
calda e causare ustioni.
Ripiegamento e apertura degli
specchietti
AVVISO
■Quando lo specchietto si muove
Per evitare lesioni personali e danni allo
specchietto, fare attenzione a non farsi schiacciare la mano dallo specchietto in movimento.
Funzione specchietti collegata
all’innesto della retromarcia
Page 164 of 590
162
Owners Manual_Europe_M9A565_it
4-5. Apertura e chiusura dei finestrini
4-5.Apertura e chiusura dei finestrini
I finestrini dotati di alzacristalli elettrici
possono essere aperti e chiusi utiliz-
zando gli interruttori.
L’azionamento dell’interruttore fa muo-
vere i cristalli come segue:
1 Chiusura
2 Chiusura rapida*
3Apertura
4 Apertura rapida*
*: Per arrestare il cristallo in posizione inter-
media, azionare l’interruttore nella dire-
zione opposta.
■Gli alzacristalli elettrici possono essere
azionati quando
L’interruttore di alimentazione è su ON.
■Uso degli alzacristalli elettrici dopo aver spento il sistema a celle a combustibile
Gli alzacristalli elettrici rimangono disponibili per circa 45 secondi anche dopo aver portato
l’interruttore di alimentazione su ACC o averlo spento. Tuttavia, non si possono più azionare dopo l’apertura di una portiera ante-
riore.
■Funzione di protezione anti-schiaccia- mento
Se un corpo estraneo rimane schiacciato tra il cristallo e la cornice durante la chiusura del
finestrino, il cristallo si arresta e quindi si ria- pre leggermente.
■Funzione di protezione anti-intrappola-mento
Se un corpo estraneo rimane intrappolato tra
il cristallo e la portiera durante l’apertura del finestrino, il cristallo si arresta.
■Quando il finestrino laterale non può essere aperto o chiuso
Quando le funzioni di protezione anti-schiac-
ciamento o anti-intrappolamento si compor- tano in modo anomalo e il finestrino laterale non si apre o chiude, eseguire le seguenti
operazioni con l’interruttore alzacristalli elet- trico sulla porta interessata.
●Fermare il veicolo. Con l’interruttore di ali-mentazione su ON, entro 4 secondi dall’intervento delle funzioni di protezione
anti-schiacciamento o di protezione anti- intrappolamento, mantenere azionato l’interruttore alzacristalli elettrico nella dire-
zione di chiusura rapida o di apertura rapida, in modo da aprire e chiudere il fine-strino laterale.
●Se non è possibile aprire e chiudere il fine-strino laterale neanche eseguendo queste
operazioni, eseguire la seguente proce- dura per inizializzare la funzione.
1 Portare l’interruttore di alimentazione su ON.
2 Sollevare l’interruttore alzacristalli elet-
trico mantenendolo nella direzione di chiusura rapida e chiudere completa-mente il finestrino laterale.
3 Rilasciare brevemente l’interruttore alza-
cristalli elettrico, quindi mantenerlo di nuovo sollevato in direzione di chiusura rapida per almeno 6 secondi.
4 Tenere premuto l’interruttore alzacristalli
elettrico in direzione di apertura rapida. Quando il finestrino laterale è completa-mente aperto, continuare a mantenere
premuto l’interruttore per almeno 1 altro secondo.
5 Rilasciare brevemente l’interruttore alza- cristalli elettrico, quindi premerlo nuova-
mente, mantenendolo in posizione di apertura rapida per almeno 4 secondi.
Alzacristalli elettrici
Apertura e chiusura degli alza-
cristalli elettrici
Page 165 of 590
163
4
Owners Manual_Europe_M9A565_it
4-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Prima di mettersi alla guida
6Mantenere di nuovo sollevato l’interrut- tore alzacristalli elettrico in direzione di chiusura rapida. Una volta che il fine-
strino laterale è completamente chiuso, continuare a mantenere sollevato l’inter-ruttore per almeno 1 altro secondo.
Se si rilascia l’interruttore mentre il finestrino
è in movimento, iniziare nuovamente dal prin- cipio.Se il movimento del finestrino si inverte e non
si riesce a chiuderlo o aprirlo completamente, far controllare il veicolo presso un concessio-nario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
■Funzionamento dei finestrini collegato al bloccaggio delle porte
●Gli alzacristalli elettrici si possono aprire e
chiudere usando la chiave meccanica.* ( P.453)
●Gli alzacristalli elettrici si possono aprire e
chiudere usando il radiocomando a
distanza.* ( P.129)*: per personalizzare queste impostazioni,
rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
■Cicalino di allarme alzacristalli elettrici
aperti
Un cicalino suona e sul display multi-informa- zioni del quadro strumenti compare un mes-saggio quando si spegne l’interruttore di
alimentazione e si apre la portiera del condu- cente con gli alzacristalli elettrici aperti.
■Personalizzazione
Alcune funzioni si possono personalizzare. ( P.474)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni. L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
■Chiusura dei finestrini
●Il conducente è responsabile dell’uso degli alzacristalli elettrici, anche di quelli
dei passeggeri. Per evitare l’aziona- mento involontario, in particolare da parte di un bambino, non consentire
l’utilizzo degli alzacristalli elettrici ai bambini. Potrebbe succedere che parti del corpo di un bambino o di altri pas-
seggeri vengano schiacciate dagli alza- cristalli elettrici. Inoltre, se ci sono bambini a bordo, si consiglia di utilizzare
l’interruttore bloccaggio cristalli. ( P.164)
●Verificare che nessun passeggero abbia
parti del corpo in posizione tale da inter- ferire con il movimento dei cristalli dei finestrini.
●Quando si utilizza il radiocomando a distanza o la chiave meccanica per
azionare gli alzacristalli elettrici, verifi- care anzitutto che nessun passeggero abbia parti del corpo in posizione tale da
rimanere schiacciate dal finestrino. Inol- tre non lasciare che i bambini azionino gli alzacristalli elettrici con il radioco-
mando a distanza o la chiave mecca- nica. Potrebbe succedere che una parte del corpo dei bambini o degli altri pas-
seggeri venga schiacciata dagli alzacri- stalli elettrici.
●Quando si esce dal veicolo, spegnere
l’interruttore di alimentazione, prendere la chiave e portare i bambini con sé. L’azionamento potrebbe avvenire invo-
lontariamente, per scherzo, ecc., e potrebbero verificarsi incidenti.
Page 166 of 590
164
Owners Manual_Europe_M9A565_it
4-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Questa funzione può essere usata per
evitare che i bambini aprano o chiu-
dano accidentalmente un finestrino dei
passeggeri.
Premere l’interruttore.
La spia si accende e i finestrini dei pas-
seggeri vengono bloccati.
I finestrini dei passeggeri possono comun-
que essere aperti e chiusi con l’interruttore
del conducente, anche se l’interruttore di
bloccaggio è attivo.
■Gli alzacristalli elettrici possono essere azionati quando
L’interruttore di alimentazione è su ON.
■Quando la batteria da 12 volt viene scol- legata
L’interruttore bloccaggio cristalli viene disabi-
litato. Se necessario, premere l’interruttore di bloccaggio cristalli dopo aver collegato nuo-vamente la batteria da 12 volt.
AVVISO
■Funzione di protezione anti-schiac-
ciamento
●Non usare mai una parte del corpo per attivare intenzionalmente la funzione di protezione anti-schiacciamento.
●La funzione di protezione anti-schiaccia-mento potrebbe non attivarsi se un oggetto rimane schiacciato poco prima
della chiusura completa del finestrino. Fare attenzione a non farsi schiacciare parti del corpo dal finestrino.
■Funzione di protezione anti-intrappo-lamento
●Non usare mai una parte del corpo o degli abiti per attivare intenzionalmente
la funzione di protezione anti-intrappola- mento.
●La funzione di protezione anti-intrappo-
lamento potrebbe non attivarsi se viene interposto un oggetto poco prima dell’apertura completa del finestrino.
Fare attenzione a non lasciare intrappo- lare parti del corpo o indumenti dal fine-strino.
Prevenzione dell’azionamento
accidentale (interruttore bloc-
caggio cristalli)
Page 167 of 590
165
4
Owners Manual_Europe_M9A565_it
4-6. Impostazioni dei preferiti
Prima di mettersi alla guida
4-6.Impo sta zioni de i prefe riti
Un individuo si può identificare tramite i
seguenti dispositivi di autenticazione.
Dispositivi Bluetooth
Un individuo può essere riconosciuto se
all’impianto audio si collega lo stesso dispo-
sitivo Bluetooth usato come telefono viva-
voce l’ultima volta che qualcuno è entrato
nel veicolo.
Se un individuo viene identificato tra-
mite un dispositivo di autenticazione,
vengono richiamate le impostazioni
delle seguenti funzioni.
Impostazioni veicolo modificabili tra-
mite il display dell’impianto multime-
diale
Se un individuo viene identificato, vengono
richiamate le impostazioni del veicolo in uso
l’ultima volta che l’interruttore di alimenta-
zione è stato spento.
Impostazioni personali
Grazie al riconoscimento indivi-
duale tramite dispositivi Bluetooth
è possibile richiamare le imposta-
zioni del veicolo memorizzate
quando quel conducente entra nel
veicolo. Un volta assegnato un
dispositivo di autenticazione a un
conducente, le sue impostazioni
preferite si attivano quando entra
nel veicolo. In Impostazioni perso-
nali si possono memorizzare le
preferenze di 3 conducenti. Per
sapere come assegnare/rimuovere
dispositivi Bluetooth, immettere
nomi di conducenti, inizializzare il
sistema, cambiare manualmente
conducente o rimuoverne uno,
consultare il “MANUALE UTENTE
SISTEMA MULTIMEDIALE”.
Tipi di dispositivi di autentica-
zione assegnati
Funzioni richiamate
Page 168 of 590
166
Owners Manual_Europe_M9A565_it
4-6. Impostazioni dei preferiti
Page 169 of 590
5
167
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5
Guida
Guida
5-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo ................... 169
Carico e bagagli..................... 175
Traino di un rimorchio ............ 176
5-2. Procedure di guida
Interruttore di alimentazione .. 177
Posizione del cambio............. 182
Leva indicatori di direzione .... 186
Freno di stazionamento ......... 187
Mantenimento della frenata ... 190
ASC (gestione attiva del suono)
............................................ 192
Spurgo dell’acqua (interruttore
H2O) .................................... 193
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari ....................... 194
AHS (sistema dei fari abbaglianti
adattivi)................................ 196
AHB (abbaglianti automatici) . 200
Luce retronebbia.................... 203
Tergicristalli e lavavetro ......... 203
5-4. Rifornimento di carburante
Apertura dello sportello tappo del
serbatoio ............................. 208
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Toyota Safety Sense .............. 212
PCS (sistema di sicurezza pre-col-
lisione) ................................. 217
LTA (assistenza al tracciamento
della corsia) ......................... 227
RSA (assistenza alla segnaletica
stradale) ............................... 237
Controllo radar dinamico della
velocità di crociera sull’intera
gamma di velocità ................ 241
BSM (monitoraggio punti ciechi)
............................................. 253
Sensore di assistenza al parcheg-
gio Toyota ............................ 258
RCTA (allarme presenza veicoli
nell’area retrostante) ............ 268
RCD (rilevamento telecamera
posteriore)............................ 273
PKSB (frenata di assistenza al par-
cheggio) ............................... 277
Funzione di frenata di assistenza
al parcheggio (oggetti statici
davanti e dietro al veicolo/oggetti
statici attorno al veicolo) ...... 282
Funzione di frenata di assistenza
al parcheggio (veicolo in movi-
mento dietro al veicolo)........ 286
Funzione di frenata di assistenza
al parcheggio (pedoni dietro al
veicolo) ................................ 287
Toyota Teammate Advanced Park
............................................. 289
Selettore modalità di guida..... 313
Modalità neve ......................... 314
Page 170 of 590
168
Owners Manual_Europe_M9A565_it
Sistemi di assistenza alla guida
............................................ 315
5-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida invernale 322