TOYOTA PRIUS 2011 Manuel du propriétaire (in French)

Page 481 of 639

479
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
PRIUS_D (OM47697D)
Roues
Si une roue est voilée, fissurée ou très corrodée, vous devez la
remplacer.
Sinon, le pneu pourrait s’en détacher, ce qui pourrait entraîner
une perte de contrôle.
■Choix des roues
Lors du remplacement des roues, veillez à ce que les nouvelles
roues aient une capacité de charge, un diamètre, une largeur et
un déport interne
* de jante identiques aux anciennes.
Des roues de remplacement sont disponibles chez votre con-
cessionnaire Toyota.
*: Habituellement appelé “déport”.
Toyota déconseille l’utilisation:
● De roues de dimensions ou de types différents
● De roues usagées
● De roues voilées qui ont été réparées
■ Précautions à prendre avec les jantes en aluminium
● Utilisez exclusivement les écrous de roue et les clés Toyota
prévus pour les jantes en aluminium de votre véhicule.
● Si vos pneus ont été permutés, réparés ou remplacés, assu-
rez-vous que les écrous de roue sont bien serrés après avoir
parcouru 1000 miles (1600 km).
● Si vous utilisez des chaînes, veillez à ne pas endommager les
jantes en aluminium.
● Pour l’équilibrage des roues, utilisez uniquement des contre-
poids Toyota ou équivalents et un maillet en plastique ou en
caoutchouc.

Page 482 of 639

480 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47697D)
■Lorsque vous remplacez les roues
Votre véhicule Toyota est doté d’un système témoin de basse pression
des pneus qui utilise des capteurs de pression et des émetteurs pour
détecter une basse pression de gonflage des pneus avant qu’un pro-
blème grave ne survienne. Lorsque vous remplacez les roues, assurez-
vous aussi d’installer les capteurs de pression et les émetteurs.
(→ P. 465)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous remplacez les roues
●N’utilisez pas de roues de dimensions autres que celles recomman-
dées dans le Manuel du propriétaire, car cela pourrait provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●N’utilisez jamais de chambre à air pour réparer une fuite à une roue
prévue pour des pneus sans chambre à air. Cela pourrait provoquer
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
NOTE
■Remplacement des capteurs de pression et des émetteurs
●La réparation ou le remplacement d’un pneu ayant une incidence sur
les capteurs de pression et les émetteurs, demandez à votre conces-
sionnaire Toyota ou à un garagiste compétent de s’en charger. De
plus, assurez-vous d’acheter vos capteurs de pression et vos émet-
teurs chez votre concessionnaire Toyota.
●Assurez-vous que votre véhicule n’utilise que des pièces d’origine
To y o t a .
Les capteurs de pression et les émetteurs pourraient ne pas fonction-
ner correctement avec des roues qui ne sont pas d’origine.

Page 483 of 639

481
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
PRIUS_D (OM47697D)
Pile de la clé à puce
Si la pile est déchargée, remplacez-la par une pile neuve.
■Vous devrez disposer des éléments suivants:
● Tournevis à tête plate (Pour éviter d’endommager la clé, cou-
vrez la lame du tournevis d’un morceau de chiffon)
● Petit tournevis cruciforme
● Pile au lithium (CR1632)
■ Remplacement de la pile
Sortez la clé mécanique.
Ôtez le couvercle.
Retirez la pile vide.
Insérez une nouvelle pile avec
la borne “+” vers le haut.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE

Page 484 of 639

482 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47697D)
■Si la pile de la clé à puce est à plat
Vous pourriez remarquer les problèmes suivants.
● Le système Smart key et la télécommande ne fonctionnent pas correcte-
ment.
● La portée de la télécommande est réduite.
■ Utilisez une pile au lithium de type CR1632
● Vous pouvez acheter des piles chez votre concessionnaire Toyota, dans
une bijouterie ou dans un magasin d’appareils photographiques.
● Ne remplacez la pile que par une pile identique ou équivalente
recommandée par un concessionnaire Toyota.
● Mettez les piles usagées au rebut en respectant la législation locale en
vigueur.
AT T E N T I O N
■Pile vide et pièces connexes
Ne laissez aucune de ces pièces à proximité des enfants. Ces pièces sont
petites et pourraient provoquer un étouffement si un enfant les avalait. Négli-
ger cette précaution pourrait occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
NOTE
■Pour permettre un fonctionnement normal après le remplacement de la
pile
Observez les précautions suivantes pour éviter tout accident.
● Ne remplacez la pile qu’avec les mains sèches.
L’humidité pourrait faire rouiller la pile.
● Ne touchez ni ne déplacez aucun autre composant à l’intérieur de la clé à
puce.
● Ne pliez pas les bornes de la pile.

Page 485 of 639

483
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
PRIUS_D (OM47697D)
Vérification et remplacement des fusibles
Si certains composants électriques ne fonctionnent pas, il se peut
qu’un fusible ait grillé. Si cela se produit, vérifiez et remplacez les
fusibles en question.
Placez le contacteur “POWER” en mode OFF.
Véhicules dotés d’un climatiseur solaire: Coupez le sys-
tème de ventilation fonctionnant à l’énergie solaire et assu-
rez-vous de ne pas faire fonctionner le climatiseur à
distance.
Ouvrez le couvercle de la boîte à fusibles.
Compartiment moteur
Poussez les languettes et
soulevez le couvercle.
Bloc d’instrumentation côté gauche Ôtez le couvercle.1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
ITO43P127
ITO43P129

Page 486 of 639

484 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47697D)
Lorsqu’une défaillance du système se produit, consultez la
rubrique “Disposition et intensité des fusibles” (→P. 486)
pour en savoir davantage sur la vérification des fusibles.
Retirez le fusible à l’aide de
l’extracteur.3 ÉTAPE
ITO43P131
4 ÉTAPE

Page 487 of 639

485
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
PRIUS_D (OM47697D)
Vérifiez si le fusible a grillé.
Ty p e A
Fusible normal
Fusible grillé
Remplacez-le par un fusible
d’une intensité identique.
L’intensité figure sur le couver-
cle de la boîte à fusibles.
Ty p e BFusible normal
Fusible grillé
Remplacez-le par un fusible
d’une intensité identique.
L’intensité figure sur le couver-
cle de la boîte à fusibles.
Ty p e CFusible normal
Fusible grillé
Adressez-vous à votre conces-
sionnaire Toyota.
5 ÉTAPE
12
ITY42C012
ITO43P161

Page 488 of 639

486 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47697D)
Disposition et intensité des fusibles■ Compartiment moteur
FUSIBLEIntensitéCircuit
1 HTR 50A Climatiseur
2 RDI 30AVentilateurs de refroidissement
électriques
3 CDS 30AVentilateurs de refroidissement
électriques
4 S-HORN 10A Pas de circuit
5 ENG W/P 30A Système de refroidissement
6 ABS MAIN
NO.2 7,5A Freins antiblocage
7 H-LP CLN 30A Lave-phares
8 P-CON MTR 30A Système de commande de sta-
tionnement, transmission
9 AMP 30A Système audio
10 IGCT 30A PCU, IGCT NO.2, IGCT NO.3
11 DC/DC-S 5A Inverseur et convertisseur

Page 489 of 639

487
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
PRIUS_D (OM47697D)
FUSIBLEIntensitéCircuit
12 P CON MAIN 7,5A Système de commande de sta-
tionnement, transmission
13 AM2 7,5A Système de gestion de l’énergie
14 ECU-B2 7,5A Système Smart key
15 MAYDAY 10A Mayday
16 ECU-B3 10A Climatiseur
17 TURN & HAZ 10A Clignotants
18 ETCS 10A Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle
19 ABS MAIN
NO.1 20A Freins antiblocage
20 P/I 2 40A Système de commande de sta-
tionnement, klaxon,
phare droit (feux de croisement)
phare gauche (feux de croise-
ment)
feux de recul
21 ABS MTR 1 30A Freins antiblocage
22 ABS MTR 2 30A Freins antiblocage
23 H-LP HI MAIN 20A H-LP HI RH, H-LP HI LH,
contacteur des phares, système
des phares de jour
24 P/I 1 60A IG2, EFI MAIN, BATT FAN
25 EPS 60A Direction assistée électrique
26 PCU 10A Inverseur et convertisseur
27 IGCT NO.2 10A Système hybride, système de
commande de stationnement
Système, glaces assistées, inver-
seur, convertisseur

Page 490 of 639

488 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47697D)
FUSIBLEIntensitéCircuit
28 MIR HTR 10A Désembueurs de rétroviseurs
extérieurs
29 RAD NO.1 15A Système audio, système de navi-
gation
30 DOME 10A Éclairage d’accueil aux portières,
éclairage de lecture, éclairage
intérieur, éclairage de seuil avant,
éclairage de courtoisie, rétroviseur
intérieur, ouvre-porte de garage,
direction assistée électrique
31 ECU-B 7,5A Système Smart key, système de
communication multiplex, éclai-
rage de lecture, jauges et comp-
teurs
32 H-LP LH HI 10A Phare gauche (feux de route)
33 H-LP RH HI 10A Phare droit (feux de route)
34 EFI NO.2 10A Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle
35 IGCT NO.3 10A Système de refroidissement
36 SPARE 30A Fusibles de rechange
37 SPARE 10A Fusibles de rechange
38 SPARE 7,5A Fusibles de rechange
39 EFI MAIN 20A Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle,
EFI NO.2
40 BATT FAN 10A Ventilateur de refroidissement de
la batterie
41 IG2 20A Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle,
MET-IGN, IGN, glaces assistées

Page:   < prev 1-10 ... 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 ... 640 next >