TOYOTA PRIUS 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 571 of 639

5
En cas de problème
569
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47778D)
AT T E N T I O N

Pour éviter un accident ou des blessures quand vous inspectez le des-
sous du capot de votre véhicule
● Si de la vapeur s’échappe du dessous du capot, n’ouvrez le capot que
lorsque la vapeur s’est entièrement dissipée. Le compartiment moteur
peut être très chaud, ce qui risque de causer des blessures graves, telles
que des brûlures.
● Assurez-vous que le voyant du contacteur “POWER” et le voyant
“READY” sont tous deux éteints.
● Pour les véhicules dotés d’un système hybride, il arrive que le moteur à
essence ou que les ventilateurs de refroidissement démarrent automati-
quement. Ne touchez pas aux pièces en rotation des ventilateurs, etc., et
ne vous en approchez pas. Vos doigts, vos vêtements ou des outils pour-
raient s’y accrocher et provoquer des blessures.
● N’essayez pas de desserrer le bouchon du réservoir de liquide de refroi-
dissement lorsque le système hybride et le radiateur sont chauds.
La projection de vapeur ou de liquide de refroidissement bouillant sous
pression risque de provoquer des blessures graves, telles que des brûlu-
res.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement au moteur/à l’unité
de commande électrique
Attendez que le système hybride ait refroidi avant d’ajouter du li\
quide de
refroidissement au moteur ou à l’unité de commande électrique.
Versez le liquide lentement. En ajoutant trop rapidement du liquide froid
dans un système hybride chaud vous pourriez endommager ce dernier.
■ Pour éviter d’endommager le système de refroidissement
Observez les précautions suivantes :
● Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étran-
gers (comme du sable, de la poussière, etc.)
● N’utilisez pas les additifs de liquide de refroidissement offerts sur le mar-
ché

Page 572 of 639

570
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47778D)
Si votre véhicule est bloqué
AT T E N T I O N
■Lorsque vous tentez de dégager un véhicule embourbé
Si vous choisissez de pousser le véhicule vers l’avant et vers l’arrière pour
tenter de le libérer, assurez-vous que personne ni aucun objet ne peuvent
être heurtés. En se dégageant, le véhicule pourrait également se déplacer
vers l’avant ou vers l’arrière dans un mouvement brusque et soudain. Soyez
très prudent.
■ Lorsque vous changez la positi on de changement de vitesse
Veillez à ne pas changer la position de changement de vitesse pendant que
vous appuyez sur la pédale d’accélérateur.
Passer en position de changement de vitesse autre que P ou N risque
d’entraîner une accélération brusque du véhicule et de provoquer un acci-
dent susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Procédez comme suit si les pneus patinent ou si le véhicule est blo-
qué dans de la boue, de la saleté ou de la neige :
Engagez le frein de stationnem ent et passez en position de
changement de vitesse P. Arrêtez le système hybride.
Retirez la boue, la neige ou le sable afin de dégager le
pneu qui semble bloqué.
Placez un bout de bois, des pierres ou tout autre élément
susceptible de pouvoir permettre une traction en dessous
des pneus.
Faites redémarrer le système hybride.
Passez en position de changement de vitesse D ou R, relâ-
chez le frein de stationnement, puis appuyez doucement
sur l’accélérateur pour dégager le véhicule.1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE

Page 573 of 639

5
En cas de problème
571
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47778D)
NOTE

Pour ne pas risquer d’endommager la transmission hybride et d’autres
éléments
● Évitez de faire patiner les roues et d’appuyer sur la pédale d’accélérateur
plus que nécessaire.
● Si les tentatives pour dégager le véhicule demeurent malgré tout infruc-
tueuses, envisagez d’autres solutions comme, par exemple, le remor-
quage.

Page 574 of 639

572
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47778D)
Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence
Uniquement lors d’une urgence, notamment s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, procédez comme suit pour arrêter
le véhicule :
Enfoncez fermement et sans interruption la pédale de frein
avec vos deux pieds.
Ne pompez pas la pédale de frein à répétition, car cela augmente
l’effort nécessaire pour ralentir le véhicule.
Passez en position de changement de vitesse N.
En position de changement de vitesse N Ralentissez, puis arrêtez le véhicule dans un endroit sécuri-
taire sur le bord de la route.
Arrêtez le système hybride.
S’il est impossible de passer en position de changement de
vitesse N
Continuez d’enfoncer la pédal e de frein avec vos deux
pieds pour réduire le plus possible la vitesse du véhicule.
Pour arrêter le système
hybride, maintenez le contac-
teur “POWER” enfoncé pen-
dant 3 secondes ou plus, ou
appuyez brièvement sur celui-
ci 3 fois de suite ou plus.
Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire sur le
bord de la route.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Maintenez ce contacteur enfoncé pendant 3
secondes ou plus, ou appuyez brièvement
sur celui-ci 3 fois de suite ou plus
5 ÉTAPE

Page 575 of 639

5
En cas de problème
573
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47778D)
AT T E N T I O N

Si le système hybride doit être arrêté pendant la conduite
L’assistance au freinage et la direction assistée cesseront de fonctionner,
rendant ainsi la pédale de frein plus difficile à enfoncer et le volant plus diffi-
cile à tourner. Décélérez le plus possible avant d’arrêter le système hybride.

Page 576 of 639

574 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47778D)

Page 577 of 639

Caractéristiquesdu véhicule
6
575
PRIUS_D (OM47778D)
6-1. Caractéristiques
Données sur l’entretien (carburant, niveau
d’huile, etc.) ................... 576
Informations sur le carburant ........................ 587
Informations sur les pneus ............................. 591
6-2. Personnalisation Fonctions personnalisables ............ 606
6-3. Initialisation Éléments à initialiser ........ 615

Page 578 of 639

576
PRIUS_D (OM47778D)
6-1. Caractéristiques
Données sur l’entretien (carburant, niveau d’huile, etc.)
Dimensions et poids
*1 : Tare du véhicule
*2 : Véhicules non dotés d’un panneau de toit transparent avec panneau solaire
*3 : Véhicules dotés d’un panneau de toit transparent avec panneau solaire
*4 : Véhicules dotés de pneus de 15 pouces
*5 : Véhicules dotés de pneus de 17 pouces
Longueur totale176,4 in. (4480 mm)
Largeur totale68,7 in. (1745 mm)
Hauteur totale*158,7 in. (1490 mm)*2
59,3 in. (1505 mm)*3
Empattement106,3 in. (2700 mm)
Vo i e
Avant60,0 in. (1525 mm)*4
59,6 in. (1515 mm)*5
Arrière59,8 in. (1520 mm)*4
59,4 in. (1510 mm)*5
Capacité de charge du véhi-
cule (occupants + bagages) 825 lb. (370 kg)

Page 579 of 639

577
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
PRIUS_D (OM47778D)
Identification du véhicule
■ Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule (VIN) constitue
l’identification légale de votre v éhicule. Ce numéro est le principal
numéro d’identification de votre Toyota. Il sert à immatriculer votre
véhicule.
Ce numéro est estampillé sur le
côté supérieur gauche du bloc
d’instrumentation.
Ce numéro se trouve aussi sur
l’étiquette d’homologation.
Ce numéro est également
estampillé sous le siège avant
droit.
ITO61P101

Page 580 of 639

578 6-1. Caractéristiques
PRIUS_D (OM47778D)
■Numéro du moteur
Le numéro du moteur est estam-
pillé sur le bloc moteur, comme
indiqué sur le schéma.
Moteur
Carburant
Modèle1,8 L, 4 cylindres (2ZR-FXE)
Type4 cylindres en ligne, 4 temps, essence
Alésage et course 3,17 × 3,48 in. (80,5 × 88,3 mm)
Cylindrée 109,7 cu.in. (1798 cm3)
Jeu des soupapes
(moteur froid) Réglage automatique
Type de carburantEssence sans plomb uniquement
Indice d’octane
87 (Indice d’octane recherche 91) ou supérieur
Capacité du réservoir
de carburant
(Référence) 11,9 gal. (45 L, 9,9 Imp.gal.)

Page:   < prev 1-10 ... 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 ... 640 next >