sensor TOYOTA PRIUS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 443 of 711

4414-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Quando a assistência inteligente ao estacionamento simples não
pode ser utilizada, ou quando é parada, cancelada, etc., uma das
seguintes mensagens é exibida no mostrador de informações múlti-
plas. Proceda conforme indicado no mostrador.
nQuando não é possível utilizar
Mensagens do mostrador de informações múltiplas
MensagemSituação•Método de resolução
O sistema pode ter uma avaria.
Desligue interruptor “Power” e depois inicie o
sistema híbrido.
Se aparecer novamente a mensagem, leve o
seu veículo para inspeção a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Pode existir uma avaria no sistema.
O equipamento do volante da direção está a
sobreaquecer temporariamente.
Desligue o interruptor “Power”, aguarde uns
momentos e depois inicie novamente o
sistema híbrido.
O sistema híbrido não está em funcionamento.
Inicie o sistema híbrido.
Gelo, neve, sujidade, etc. aderiram ao sensor.
Remova qualquer gelo, neve, sujidade, etc..
O sensor está congelado.
Uma vez que o sensor descongele, o sistema
irá voltar ao normal.
A bateria de 12 volts foi removida e reinstalada.
Conduza o veículo em frente por 5 segundos
ou mais a uma velocidade de 35 km/h aproxi-
madamente ou mais.
O interruptor S-IPA foi utilizado quando a veloci-
dade do veículo excedeu os 30 m km/h.
Utilize o interruptor quando a velocidade do
veículo for de 30 km/h aproximadamente ou
menos.

Page 448 of 711

4464-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nSensores
Deteta o veículo ajudando a determinar o local de estacionamento.
Sensores laterais da frente
Sensores laterais traseiros
Precauções durante a utilização
1
2
lO alcance da deteção do motor quando
utilizar o modo de auxílio ao estaciona-
mento em marcha-atrás.
Local de estacionamento pretendido
lA deteção do sensor quando utilizar o
modo de auxílio ao estacionamento em
paralelo
Local de estacionamento pretendido
1
1

Page 451 of 711

4494-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AV I S O
lNão utilize o sistema nas seguintes situações, pois este poderá não con-
seguir auxiliá-lo devidamente no alcance do local de estacionamento e
poderá causar um acidente inesperado.
• Num local que não um parque de estacionamento
• Num parque de estacionamento que não esteja pavimentado e não
tenha linhas divisórias, como num parque com areia ou gravilha
• Num parque de estacionamento que possua inclinações ou ondulações
na estrada
• Uma estrada congelada, coberta com neve ou escorregadia
• O piso esteja a derreter devido a temperaturas quentes
• Existe um obstáculo entre o veículo e o local de estacionamento alvo
• Utilizar correntes nos pneus ou pneu de reserva compacto (se equi-
pado)
lNão utilize outro pneu que não os recomendados pelo fabricante. O
sistema pode não funcionar devidamente. Quando substituir os pneus,
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lO sistema pode não conseguir colocar o veículo nas seguintes situações.
• Quando conduzir com os pneus extremamente gastos, ou quando a
pressão dos pneus é baixa
• O veículo transporta uma grande quantidade de carga
• O veículo está inclinado devido a carga, etc. num dos lados do veículo
• O parque de estacionamento tem aquecimento do pavimento de modo
a evitar que o piso congele.
Se em qualquer outra situação quando a posição definida e a posição do
veículo diferir muito, leve o seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
lCertifique-se de que cumpre com as seguintes precauções relativamente
ao modo de auxílio de saída do estacionamento em paralelo.
O modo de auxílio de saída do estacionamento em paralelo é uma
função utilizada quando sai de um local de estacionamento em paralelo.
Contudo, esta função pode não ser utilizada se os obstáculos ou pessoas
forem detetado à frente do veículo. Utilize apenas esta função quando
sair de um local e estacionamento em paralelo. No caso de o volante da
direção funcionar, desligue o sistema através do interruptor do S-IPA ou
utilize o volante da direção para parar o controlo.
lSe o modo de auxílio de saída do estacionamento em paralelo for uti-
lizado erradamente nas seguintes situações, o veículo pode entrar em
contacto com um obstáculo.
A função de saída é utilizada quando um obstáculo é detetado, mas o
obstáculo não é detetado pelos sensores laterais (situações como
quando o veículo está diretamente ao lado de um poste).

Page 452 of 711

4504-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
lCumpra com as seguintes precauções, pois os sensores podem deixar de
funcionar devidamente, o que poderá causar um acidente.
• Não sujeite o sensor a impactos fortes embatendo com o mesmo, etc..
Os sensores podem não funcionar devidamente.
• Quando utilizar a lavagem de alta pressão para lavar o veículo, não
borrife água diretamente nos sensores. O equipamento pode não fun-
cionar devidamente se sujeito a um impacto forte dos jatos de água da
lavagem a alta pressão. Se para-choques do veículo bater em algo, o
sensor pode não funcionar corretamente devido a uma avaria. Leve o
seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lNas seguintes situações, os sensores podem não funcionar normalmente
e pode causar um acidente. Conduza cuidadosamente.
• Podem não ser detetados obstáculos nas áreas laterais até ser com-
pletada a avaliação nas áreas laterais (P. 397).
• Mesmo após a avaliação das áreas laterais estar completa, obstáculos
como outros veículos, os peões ou animais que se aproximarem dos
lados do veículo não podem ser detetados.
• O sensor está congelado (se descongelar o sistema volta ao seu fun-
cionamento normal). Pode ser exibida uma mensagem de aviso em
temperaturas baixas, devido ao congelamento do sensor e este pode
não detetar veículos estacionados.
• O sensor está obstruído por uma mão.
• O veículo está bastante inclinado.
• A temperatura está extremamente quente ou fria.
• O veículo é conduzido em estradas onduladas, inclinações, piso com
gravilha, em áreas com relva alta, etc..
• Está próxima uma fonte de ondas ultrassónicas, como uma buzina ou
sensores de outro veículo, um motor de um motociclo ou travões de ar
de um veículo extenso.
• Chuva intensa ou água atinge o veículo.
• O ângulo do sensor pode ser desviado quando o controlo do auxílio ini-
cia mesmo se houver um veículo estacionado próximo do local de esta-
cionamento pretendido. Leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
• Não instale nenhuns acessórios no alcance da deteção do sensor.

Page 475 of 711

4735-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
5
Características interiores
nUtilização do modo automático
A velocidade da ventoinha é automaticamente ajustada de acordo com a
configuração da temperatura e condições ambientais.
Consequentemente a ventoinha pode parar durante algum tempo até que o
ar quente ou frio esteja pronto a circular, imediatamente após premir a tecla
.
nFuncionamento do modo S-FLOW
No modo automático, quando as portas traseiras estão abertas ou fechadas,
o modo S-FLOW não irá funcionar e a luz indicadora desliga. Quando
é pressionado o sistema volta para o modo S-FLOW.
nAlterar as definições do sistema de ar condicionado automático
As definições do sistema de ar condicionado podem ser alteradas no ecrã
(P. 148) no mostrador de informações múltiplas.
nDesembaciar os vidros
lOs vidros embaciam mais facilmente quando a humidade no veículo é
elevada. Se premir desumidifica o ar das saídas e desembacia o
para-brisas mais eficazmente.
lSe desligar a tecla , os vidros podem embaciar mais facilmente.
lOs vidros podem embaciar se estiver a utilizar o modo ar recirculado.
nFunção de deteção de embaciamento do para-brisas
Quando o modo automático é definido, o sensor de humidade (P. 476)
deteta que o para-brisas está embaciado este controla o sistema de ar condi-
cionado de modo a evitar que o para-brisas se embacie. Quando é pressionado o estado
do modo S-FLOW é exibido no mostrador
de informações múltiplas e a luz indica-
dora acende.

Page 478 of 711

4765-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
ATENÇÃO
nSensor de humidade
lNão coloque produtos para limpar o para-brisas no sensor ou sujeite o
mesmo a impactos fortes
lNão cole nada no sensor
nPara evitar a descarga da bateria de 12 Volts
Não deixe o sistema de ar condicionado em funcionamento durante mais
tempo do que o necessário, quando o sistema híbrido estiver desligado.
nSaídas de ar
As saídas de ar ficam quentes quando utilizadas para aquecer, por isso
tenha cuidado e ajuste as saídas de ar conforme necessário.
De modo a detetar embaciamento do
para-brisas, está instalado um sensor
que controla a temperatura do para-bri-
sas, humidade envolvente, etc..
(P. 473)
Siga estes pontos para evitar danos no
sensor:
lNão desmonte o sensor

Page 512 of 711

5106-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando lavar o veículo
Não aplique água dentro do compartimento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
nQuando limpar o para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sen-
sor de chuva)
lQuando um pano molhado ou algo semelhante é colocado junto ao sen-
sor de chuva
lSe algo bate contra o para-brisas
lSe tocar diretamente no sensor de chuva ou se algo se esbarrar contra o
sensor de chuva
nCuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape
quente poderá provocar queimaduras.
nPrecauções com o para-choques traseiro com Monitor do Ponto Cego
(se equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro estiver lascada ou riscada, o sistema
pode funcionar mal. Se tal acontecer, consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Desligue o interruptor do limpa-vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros estiver
na posição “AUTO”, o interruptor pode
entrar em funcionamento inesperada-
mente nas seguintes situações, e tal
pode resultar em mãos ficarem presas
ou outros ferimentos graves bem como
causar danos nas escovas do limpa-
-vidros.
lQuando a parte superior do para-brisas
onde se encontra o sensor de chuva é
tocado com a mão
Off

Page 514 of 711

5126-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nManusear as partes decorativas em plástico (veículo com jantes de
17’’)
lCertifique-se de que cumpre com o seguinte quando manusear as jantes
com partes decorativas em plástico. A não observação destas precauções
pode resultar em danos nessas partes ou nas jantes.
• Não remova as partes decorativas em plástico
Quando for necessária a remoção das partes decorativas em plástico,
consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lSe ouvir ruídos nas partes decorativas em plástico, ou sons estranhos da
área da jante quando conduzir, leve a sua jante a ser inspecionada a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
nQuando utilizar a lavagem automática de veículos (veículos com limpa-
-para-brisas com sensor de chuva)
Coloque o interruptor do limpa-vidros na posição “OFF” (desligado).
Se o interruptor do limpa-vidros estiver em “AUTO”, os limpa-vidros
poderão entrar em funcionamento e danificar as escovas.
• Não segure o pneu pela parte deco-
rativa da jante para pegar ou trans-
portá-lo.

Page 591 of 711

5897-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Retire o olhal de reboque para fora. (P. 611, 627)
Retire a tampa do olhal com
uma chave de fendas de
cabeça plana.
Para proteger a carroçaria, colo-
que um pano entre a chave de fen-
das e a carroçaria, conforme
ilustrado na imagem.
Introduza o olhal no orifício e
aperte-o parcialmente à mão.
Aperte o olhal firmemente utili-
zando uma chave de porcas ou
uma barra de metal.
Quando apertar com uma chave
de porcas ou uma barra de metal,
certifique-se de que não danifica a
carroçaria do veículo.
Prenda, de forma segura, um cabo ou corrente ao olhal de reboque.
Tenha cuidado para não danificar a carroçaria do veículo.
Entre no veículo a ser rebocado e coloque o sistema híbrido em
funcionamento.
Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento, coloque o interruptor
“Power” no modo ON.
Desligue o sensor tipo sonar. (se equipado): P. 404
Engrene a alavanca das velocidades na posição N e liberte o
travão de estacionamento.
Procedimento para o reboque de emergência
1
2
3
4
5
6
7

Page 597 of 711

5957-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
(Pisca)
(Se equipado)
Luz de aviso PCS
Quando a luz de aviso pisca (e soa um sinal sonoro):
Indica uma avaria no PCS (sistema de segurança pré-
-colisão)
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional igualmente qualificado e equipado
para ser inspecionado.
Quando a luz de aviso pisca (e não soa um sinal sonoro):
Indica que o PCS (sistema de segurança pré-colisão) está
temporariamente indisponível, possivelmente devido ao
seguinte:
• A área em torno do sensor do radar ou do sensor da
câmara está suja ou embaciada, com gelo, autocolan-
tes, etc..
Limpe a sujidade, embaciamento, gelo, autocolantes,
etc.. (P. 300)
• Não estão reunidas as condições de funcionamento do
sensor do radar ou do sensor da câmara (tal como a
temperatura, etc.)
É possível conduzir nesta situação. O PCS (Sistema
de Segurança Pré-colisão) será ativado se as
condições de funcionamento estiverem reunidas
novamente (tal como a temperatura, etc.).
Quando a luz de aviso acende:
Tanto o VSC (controlo de estabilidade do veículo) ou o
PCS (sistema de segurança pré-colisão) é desativado ou
são ambos desativados.
Para ativar o PCS, ative tanto o VSC como o PCS.
(P. 310, 453)
Luz do indicador de derrapagem
Indica uma avaria no:
•Sistema VSC;
•Sistema TRC; ou
• Sistema de controlo de assistência ao arranque em
subidas
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional igualmente qualificado e equipado
para ser inspecionado.
A luz pisca quando os sistemas ABS, VSC ou TRC estão
a funcionar.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 next >