TOYOTA PRIUS 2016 Upute Za Rukovanje (in Croatian)

Page 521 of 704

5216-3. Samostalno održavanje
6
Održavanje i čišćenje
OPREZ
Prilikom zatvaranja poklopca motora
Provjere prije vožnje
Provjerite da je poklopac motora potpuno zatvoren i učvršćen.
Ako nije dokraja zatvoren, poklopac motora mogao bi se za vrijeme vožnje
otvoriti i prouzročiti nesreću s teškim ozljedama i smrtnim posljedicama.
Nakon umetanja potporne šipke u utor
Provjerite jeste li to dobro učinili kako se ne bi dogodilo da poklopac motora
padne i pritom vas ozlijedi.
UPOZORENJE
Prilikom zatvaranja poklopca motora
Prije zatvaranja poklopca motora vratite potpornu šipku na držač i učvrstite
je. U protivnom se može dogoditi da se poklopac motora pri zatvaranju izvi-
toperi.
Pazite da vam prilikom zatvaranja poklo-
pac motora ne prignječi prste i druge dije-
love tijela.

Page 522 of 704

5226-3. Samostalno održavanje
Postavljanje podne dizalice
Sprijeda
Straga
Prilikom korištenja podne dizalice slijedite upute iz priručnika
koji ste dobili s dizalicom, vodeći pritom računa o sigurnosti.
Kad vozilo podižete podnom dizalicom, pazite da dizalicu
pravilno postavite. Nepravilno postavljenom dizalicom možete
oštetiti vozilo i ozlijediti se.

Page 523 of 704

5236-3. Samostalno održavanje
6
Održavanje i čišćenje
Prostor motora
Spremnik rashladne
tekućine motora (s. 527)
Kućišta s osiguračima
(s. 565)
Šipka za provjeru razine
ulja u motoru (s. 524)
Čep otvora za nalijevanje
motornog ulja (s. 525)
Akumulator (s. 530)Spremnik rashladne tekućine
sklopa za upravljanje
pogonom (s. 527)
Hladnjak (s. 529)
Izmjenjivač klima uređaja
(s. 529)
Električni motoventilatori
Spremnik tekućine za pranje
(s. 535)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Page 524 of 704

5246-3. Samostalno održavanje
Kad je motor na radnoj temperaturi i ugašen, na šipki za provjeru pro-
vjerite razinu ulja.
Provjera motornog ulja
Parkirajte vozilo na ravnoj podlozi. Nakon zagrijavanja i isključi-
vanja hibridnog sustava pričekajte najmanje 5 minuta da se ulje
slije u karter motora.
Podmetnite krpu ispod šipke
za provjeru, a zatim izvucite
šipku.
Obrišite šipku.
Vratite šipku i gurnite je do kraja u motor.
Ispod šipke podmetnite krpu,
a zatim izvucite šipku i pro-
vjerite razinu ulja.
Premalo
Normalno
Previše
Obrišite šipku i umetnite je ponovno u motor.
Motorno ulje
1
2
3
4
5
1
2
3
6

Page 525 of 704

5256-3. Samostalno održavanje
6
Održavanje i čišćenje
Dolijevanje motornog ulja
Ako je razina motornog ulja
ispod ili blizu oznake minimu-
ma, dolijte ulje istoga tipa kao
ono koje je već u motoru.
Prije dolijevanja provjerite vrstu ulja i pripremite sve što je potrebno.
Skinite čep s otvora za nalijevanje ulja zakrećući ga u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu.
Polako dolijevajte ulje provjeravajući razinu na šipki.
Vratite čep na otvor zakrećući ga u smjeru kazaljke na satu.
Potrošnja motornog ulja
Za vrijeme vožnje troši se određena količina motornog ulja. U niže navedenim
slučajevima potrošnja ulja može porasti, pa će ulje trebati nadoliti i prije isteka
predviđenog servisnog intervala.
Kad je motor nov, što znači odmah nakon kupnje vozila ili nakon zamjene
motora
Ako se koristi ulje loše kvalitete ili neodgovarajućeg viskoziteta
Za vrijeme vožnje s velikom brzinom vrtnje motora ili u slučaju vožnje pod
velikim opterećenjem, kao što je to slučaj prilikom vuče vozila ili u vožnji s
čestim ubrzavanjem odnosno usporavanjem
Ako motor duže vrijeme radi u praznom hodu ili za vrijeme čestih vožnji u
gustom prometu
Odabir motornog uljas. 662
Količina ulja
(prazno  puno)1,5 L
PriborČisti lijevak
1
2
3

Page 526 of 704

5266-3. Samostalno održavanje
OPREZ
Staro motorno ulje
Otpadno motorno ulje sadrži potencijalno štetne sastojke koji mogu uzro-
kovati kožne bolesti kao što su upale i rak kože. Zato dugotrajne i česte
doticaje s uljem valja izbjegavati. Da biste uklonili staro motorno ulje s
kože, temeljito ga isperite sapunom i vodom.
Otpadno ulje i stare pročistače ulja zbrinjujte samo na siguran i prihvatljiv
način. Ne bacajte otpadno ulje i stare pročistače ulja u kućno smeće,
kanalizaciju ili na zemlju. Za obavijesti o recikliranju i zbrinjavanju obratite
se bilo kojem ovlaštenom Toyotinom prodajnom/servisnom centru ili dru-
gom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom servisu, benzinskoj sta-
nici ili trgovini rezervnih dijelova.
Otpadno motorno ulje ne ostavljajte nadohvat djeci.
UPOZORENJE
Da biste spriječili teška oštećenja motora
Redovito provjeravajte razinu ulja.
Prilikom zamjene motornog ulja
Pazite da motorno ulje ne prolijete po sklopovima vozila.
Ne nalijevajte previše ulja jer bi to moglo izazvati oštećenje motora.
Prilikom svakog dolijevanja goriva provjerite razinu ulja.
Pazite da čep otvora za nalijevanje motornog ulja bude dobro pritegnut.

Page 527 of 704

5276-3. Samostalno održavanje
6
Održavanje i čišćenje
Količina rashladne tekućine zadovoljavajuća je ako je njezina razina u
spremniku u području između crta s oznakama “FULL” i “LOW”, pri
čemu hibridni sustav treba biti hladan.
Spremnik rashladne tekućine motora
Čep spremnika
Crta s oznakom “FULL”
(maksimum)
Crta s oznakom “LOW”
(minimum)
Ako je razina niža od crte s
oznakom “LOW”, dolijte raslad-
ne tekućine tako da se razina
podigne do crte s oznakom
“FULL”. (s. 649)

Spremnik rashladne tekućine sklopa za upravljanje pogonom
Čep spremnika
Crta s oznakom “FULL”
(maksimum)
Crta s oznakom “LOW”
(minimum)
Ako je razina niža od crte s
oznakom “LOW”, dolijte raslad-
ne tekućine tako da se razina
podigne do crte s oznakom
“FULL”. (s. 649)
Rashladna tekućina
1
2
3
1
2
3

Page 528 of 704

5286-3. Samostalno održavanje
Odabir rashladne tekućine
Koristite samo “Toyota Super Long Life Coolant” ili sličnu visokokvalitetnu
rashladnu tekućinu na bazi etilen glikola bez silikata, amina, nitrita i borata, s
tehnologijom dugotrajnih hibridnih organskih kiselina.
“Toyota Super Long Life Coolant” mješavina je 50% rashladne tekućine i 50%
deionizirane vode. (Minimalna temperatura: -35 °C)
Za dodatne obavijesti o rashladnoj tekućini obratite se bilo kojem ovlaštenom
Toyotinom prodajnom/servisnom centru ili drugom odgovarajuće osposoblje-
nom i opremljenom servisu.
Ako razina rashladne tekućine padne u kratkom vremenu nakon dolije-
vanja
Pregledajte hladnjak, crijeva, čep spremnika rashladne tekućine motora/
sklopa za upravljanje pogonom, vijak za ispuštanje i pumpu za vodu.
Ako ne možete utvrditi mjesto propuštanja, odvezite svoje vozilo u bilo koji
ovlašten Toyotin prodajni/servisni centar ili drugi odgovarajuće osposobljen i
opremljen servis radi provjere tlaka na čepu i provjere propuštanja u rashlad-
nom sustavu.
OPREZ
Kad je hibridni sustav vruć
Ne skidajte čepove spremnika rashladnog sredstva motora / sklopa za
upravljanje pogonom.
Sustav hlađenja mogao bi biti pod tlakom pa bi u slučaju skidanja čepa
vruća rashladna tekućina mogla prsnuti i prouzročiti teške opekline i druge
ozljede.
UPOZORENJE
Prilikom dolijevanja rashladne tekućine
Rashladna tekućina nije ni obična voda ni čisti antifriz. Da bi se osiguralo
pravilno podmazivanje, zaštita od korozije i hlađenje, potrebno je koristiti
pravilnu mješavinu vode i rashladne tekućine. Pročitajte upute na ambalaži
antifriza odnosno rashladne tekućine.
Ako vam se rashladna tekućina prolije
Isperite to mjesto vodom kako biste spriječili oštećenje dijelova i boje.

Page 529 of 704

5296-3. Samostalno održavanje
6
Održavanje i čišćenje
Provjerite hladnjak i izmjenjivač klima uređaja i uklonite s njih sve
nakupine.
Ako su jedan ili drugi jako prljavi ili ako niste sigurni jesu li ispravni,
odvezite vozilo na pregled u bilo koji ovlašten Toyotin prodajni/servisni
centar ili drugi odgovarajuće osposobljen i opremljen servis.
Hladnjak i izmjenjivač klima uređaja
OPREZ
Kad je hibridni sustav vruć
Ne dodirujte hladnjak motora ni hladnjak klima uređaja jer oni mogu biti
vrući pa biste se mogli opeći.
Kad električni motoventilatori rade
Ne dodirujte prostor motora.
Kad je prekidač motora u stanju ON, električni motoventilatori automatski će
se uključiti ako je temperatura rashladne tekućine visoka ili je uključen klima
uređaj. Dok radite u blizini električnog motoventilatora ili hladnjaka provje-
rite da je prekidač motora isključen.

Page 530 of 704

5306-3. Samostalno održavanje
Provjerite akumulator na niže opisani način.
Znakovi upozorenja
Tumačenje pojedinih znakova upozorenja na vrhu akumulatora:
Vanjština akumulatora
Provjerite da izvodi akumulatora nisu korodirali te da nema labavih
spojeva, napuklina ni labavih stezaljki.
Izvodi
Provjera elektrolita u akumulatoru
Provjerite da je razina elektrolita u području između crte maksi-
malne (“UPPER LEVEL“) i minimalne razine (“LOWER LEVEL”).
Maksimalna razina
(“UPPER LEVEL”)
Minimalna razina
(“LOWER LEVEL”)
Ako je razina tekućine ispod
crte minimalne razine, dolijte
destilirane vode.
Akumulator
Ne pušite i ne prilazite
otvorenim plamenom.
Pazite da ne izazovete
iskrenje.
Kiselina u akumulatoru
Zaštitite oči.Pročitajte upute za kori-
štenje.
Držite podalje od djece.Eksplozivni plin
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 710 next >