sensor TOYOTA PRIUS 2020 Manuale duso (in Italian)

Page 121 of 752

1212. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
Spia immobilizzatore attivato P. 88, 101
Spia “READY” P. 284
Indicatori di posizione del cambio P. 292
*1, 2Spia di slittamento P. 489
*1, 3Spia VSC OFF P. 490
Spia del controllo velocità di crociera P. 374,
388, 393
Spia del controllo radar dinamico della velocità di
crociera (se in dotazione)
P. 364,
379
Spia “SET” del controllo velocità di crociera P. 364,
379, 393
*1, 3Spia di allarme PCS (se in dotazione) P. 338
Spia LDA (se in dotazione) P. 351
Spia di controllo dello sterzo (se in dotazione) P. 352
Spia abbaglianti automatici (se in dotazione) P. 304
Spia “BSM” (se in dotazione) P. 402
Spia del sensore di assistenza al parcheggio Toyota
(se in dotazione) P. 4 2 8
*1, 3Spia PKSB OFF (se in dotazione) P. 442
SpiePagine

Page 163 of 752

1632. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)■
Tabella impostazioni
ElementoImpostazioniRisultato impostazione
*1“On”
Attiva e disattiva la funzione di controllo dello
sterzo del sistema LDA. (P. 358)
“Off”
*1“Alta”Alterna la sensibilità di deviazione della corsia
del sistema LDA. (P. 358)
“Normale”
*1“On”Attiva e disattiva il sistema di sicurezza pre-colli-
sione (PCS). (P. 338)
“Off”
*1
Lontano
Cambia l’anticipo dell’allarme del sistema di
sicurezza pre-collisione (PCS). (P. 338)Medio
Vicino
*1“On”Attiva e disattiva il sensore di assistenza al par-
cheggio Toyota. (P. 4 2 8 )
“Off”
*1“On”Attiva e disattiva la funzione di frenata di assi-
stenza al parcheggio. (P. 442)
“Off”
*1“On”Attiva e disattiva il sistema monitoraggio punti
ciechi. (P. 4 0 3 )
“Off”
*1“On”Attiva e disattiva l’allarme anti-sbandamento del
veicolo del sistema LDA. (P. 358)
“Off”
*1
“Alta”
Alterna la sensibilità dell’allarme anti-sbanda-
mento del veicolo del sistema LDA. (P. 358)“Normale”
“Bassa”
*1AltezzaModifica la posizione del display e la luminosità
dell’Head-up display. (P. 171)
Luminosità
*1“On”Attiva e disattiva il sistema RSA (assistenza alla
segnaletica stradale). (P. 363)
“Off”

Page 189 of 752

189
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Funzionamento di ciascun componente
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
Portiere
◆Sistema di accesso e avviamento intelligente
Portare con sé la chiave elettronica per abilitare questa funzione.
Afferrare la maniglia della por-
tiera del conducente o la mani-
glia della portiera del
passeggero anteriore con il sen-
sore (se in dotazione) per sbloc-
care tutte le porte.
Accertarsi di toccare il sensore sul
retro della maniglia.
Dopo essere state bloccate, le por-
tiere non possono essere sbloccate
per 3 secondi.
Toccare il sensore di bloccaggio (la tacca sulla superficie della maniglia
della portiera anteriore) per bloccare le porte.
Controllare che la portiera sia saldamente bloccata.
Le porte del veicolo possono essere bloccate e sbloccate attraverso la
funzione di accesso, il radiocomando a distanza o gli interruttori chiu-
sura centralizzata.
Sbloccaggio e bloccaggio delle porte dall’esterno
1
2

Page 190 of 752

1903-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
◆Radiocomando a distanza
Blocca tutte le porte
Controllare che la porta sia salda-
mente bloccata.
Mantenere premuto per chiudere i
finestrini laterali e il tetto apribile (se
in dotazione).
*
Sblocca tutte le porte
Mantenere premuto per aprire i fine-
strini laterali e il tetto apribile (se in
dotazione).
*
*
: per personalizzare queste impostazioni, rivolgersi a un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Segnali di funzionamento
Il lampeggio delle luci di emergenza indica che le porte sono state bloccate/sbloccate.
(Bloccate: una volta; sbloccate: due volte)
■Funzione di sicurezza
Se non si apre una porta entro circa 30 secondi dallo sbloccaggio, la funzione di sicu-
rezza provvede automaticamente a bloccare nuovamente le porte del veicolo.
■Quando la portiera non può essere bloccata con il sensore di bloccaggio sulla
superficie della maniglia della porta
■Cicalino bloccaggio porte
Se si tenta di bloccare le porte quando una di esse non è completamente chiusa, un
cicalino suonerà per 5 secondi. Chiudere completamente la porta per arrestare il cica-
lino e ripetere l’operazione di bloccaggio delle porte del veicolo.
■Impostazione dell’allarme (se in dotazione)
Bloccando le porte verrà impostato il sistema di allarme. (P. 101)
■Se il sistema di accesso e avviamento intelligente o il radiocomando a distanza
non funziona correttamente
●Usare la chiave meccanica per bloccare e sbloccare le porte. (P. 689)
●Sostituire la pila esaurita della chiave con una nuova. (P. 607)
1
2
Quando la portiera non può essere bloccata
anche se il sensore di bloccaggio sulla superfi-
cie della maniglia della porta viene toccato con
un dito, toccare il sensore di bloccaggio con il
palmo della mano.
Se si indossano guanti, toglierli.

Page 203 of 752

2033-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)■Nota per la funzione di accesso
●Anche quando la chiave elettronica si trova entro il raggio d’azione (aree di rileva-
mento), nei seguenti casi è possibile che il sistema non funzioni correttamente:
• La chiave elettronica è troppo vicina al finestrino o alla maniglia esterna della
porta, al terreno o in posizione elevata quando le porte vengono bloccate o sbloc-
cate.
• La chiave elettronica è sul pannello strumenti, sul pianale, nelle tasche portiere o
nel vano portaoggetti quando il sistema ibrido viene avviato o quando viene modi-
ficata la modalità dell’interruttore di alimentazione.
●Quando si lascia il veicolo, non dimenticare la chiave elettronica sul pannello stru-
menti o vicino alle tasche portiere. A seconda delle condizioni di ricezione delle onde
radio, la chiave può essere rilevata dall’antenna esterna all’abitacolo, rendendo in
questo modo la portiera bloccabile dall’esterno, con il rischio che la chiave elettronica
rimanga chiusa all’interno del veicolo.
●Fino a quando la chiave elettronica si trova entro il raggio d’azione, le porte possono
essere sbloccate o bloccate da chiunque.
●Anche se la chiave elettronica non si trova all’interno del veicolo, è possibile avviare
il sistema ibrido se la chiave è vicina al finestrino.
●Le porte possono sbloccarsi se una grossa quantità d’acqua viene spruzzata sulla
maniglia della porta, ad esempio in caso di pioggia o in un autolavaggio, se la chiave
elettronica si trova entro il raggio d’azione. (Le porte si bloccano automaticamente
dopo circa 30 secondi, se non vengono aperte e richiuse).
●Se per bloccare le porte viene utilizzato il radiocomando a distanza e la chiave elet-
tronica è vicino al veicolo, è possibile che la porta non venga sbloccata dalla fun-
zione di accesso. (Utilizzare il radiocomando a distanza per sbloccare le porte).
●Se si tocca il sensore di bloccaggio della maniglia della portiera indossando i guanti,
si potrebbe ritardare o impedire l’operazione di bloccaggio. Togliersi i guanti e toc-
care nuovamente il sensore di bloccaggio.
●Su alcuni modelli: se l’operazione di bloccaggio viene eseguita utilizzando il sensore
di bloccaggio, verranno emessi segnali di riconoscimento per due volte consecutive.
Quindi, non verranno emessi altri segnali di riconoscimento.
●Se la maniglia della porta si bagna mentre la chiave elettronica si trova nel raggio
d’azione, la porta potrebbe bloccarsi e sbloccarsi ripetutamente. In tal caso, eseguire
le procedure correttive elencate di seguito per lavare il veicolo.
• Portare la chiave elettronica ad almeno 2 m di distanza dal veicolo. (Fare atten-
zione a non farsi rubare la chiave).
• Attivare la funzione di risparmio energetico della chiave elettronica per disattivare
il sistema di accesso e avviamento intelligente. (P. 201)

Page 204 of 752

2043-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)●Se la chiave elettronica è all’interno del veicolo e una maniglia della porta si bagna
durante il lavaggio del veicolo, potrebbe essere visualizzato un messaggio sul dis-
play multi-informazioni e all’esterno del veicolo verrà attivato un cicalino. Per spe-
gnere l’allarme, bloccare tutte le porte.
●Il sensore di bloccaggio potrebbe non funzionare correttamente se viene a contatto
con ghiaccio, neve, fango, ecc. Pulire il sensore di bloccaggio e tentare di farlo fun-
zionare di nuovo.
●Una rapida entrata nel raggio d’azione o l’improvviso azionamento della maniglia
della portiera può impedire lo sbloccaggio delle porte. In questo caso, riportare la
maniglia della portiera nella posizione originale e verificare che le porte si sblocchino
prima di tirare nuovamente la maniglia.
●Se nell’area di rilevamento è presente un’altra chiave elettronica, potrebbe essere
necessario più tempo per sbloccare le porte dopo che è stata afferrata la maniglia
della portiera.
■Quando il veicolo non viene utilizzato per periodi prolungati
●Per evitare il furto del veicolo, non lasciare la chiave elettronica entro 2 m dal veicolo.
●Il sistema di accesso e avviamento intelligente può essere disattivato anticipata-
mente. (P. 722)
■Per il corretto funzionamento del sistema
Accertarsi di avere la chiave elettronica con sé per azionare il sistema. Non tenere la
chiave elettronica troppo vicino al veicolo quando si aziona il sistema dall’esterno di
quest’ultimo.
In base alla posizione e alle condizioni di utilizzo della chiave elettronica, è possibile
che questa non venga rilevata correttamente compromettendo il corretto funziona-
mento del sistema. (L’allarme potrebbe entrare in funzione accidentalmente, oppure la
funzione di prevenzione del bloccaggio porte potrebbe non funzionare).
■Se il sistema di accesso e avviamento intelligente non funziona correttamente
●Bloccaggio e sbloccaggio delle porte: utilizzare la chiave meccanica. (P. 6 8 9 )
●Avviamento del sistema ibrido: P. 6 9 0
■Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. il sistema di accesso e avviamento intelligente) possono
essere modificate. (Funzioni personalizzabili: P. 722)
■Se il sistema di accesso e avviamento intelligente è stato disattivato nelle impo-
stazioni personalizzate
●Sbloccaggio e bloccaggio delle porte:
utilizzare il radiocomando a distanza o la chiave meccanica. (P. 190, 689)
●Avviamento del sistema ibrido e commutazione della modalità dell’interruttore di ali-
mentazione: P. 690
●Arresto del sistema ibrido: P. 285

Page 249 of 752

2493-4. Regolazione del volante e degli specchietti
3
Funzionamento di ciascun componente
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
Specchietto retrovisore interno con dispositivo antiabbagliante a regola-
zione automatica
In base al grado di luminosità dei fari dei veicoli che seguono, la luce riflessa
viene ridotta automaticamente.
Cambio di modalità della funzione
anti-abbagliamento automatica
Accesa/spenta
Quando la funzione anti-abbaglia-
mento automatica si trova in modalità
ON, la spia si accende.
La funzione passa alla modalità ON
ogni volta che si porta l’interruttore di
alimentazione in modalità ON.
Premendo il pulsante si porta la fun-
zione in modalità OFF. (Anche la spia
si spegne).
■ Per evitare errori da parte del sensore (veicoli con specchietto retrovisore
interno con dispositivo antiabbagliante a regolazione automatica)
Spia
Affinché i sensori funzionino correttamente,
evitare di toccarli o coprirli.
AVVISO
Non regolare la posizione dello specchietto durante la marcia.
Ciò può causare la perdita del controllo del veicolo e incidenti, con il rischio di lesioni
gravi, anche letali.

Page 261 of 752

261
4Guida
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo .....................262
Carico e bagagli.......................273
Traino di un rimorchio
(modelli 2WD) .......................274
Traino di un rimorchio
(modelli AWD) .......................283
4-2. Procedure di guida
Interruttore di alimentazione
(accensione)..........................284
Modalità di guida EV................289
Trasmissione ibrida .................292
Leva indicatore di direzione .....298
Freno di stazionamento ...........299
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari .........................300
Abbaglianti automatici .............304
Interruttore luci fendinebbia .....308
Tergicristalli e lavavetro ...........309
Tergilunotto e lavavetro ...........315
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo serbatoio
carburante .............................3174-5. Uso dei sistemi di assistenza
alla guida
Toyota Safety Sense ............... 321
PCS (sistema di sicurezza
pre-collisione) ....................... 334
LDA (Allarme allontanamento
corsia con controllo dello
sterzo) ................................... 346
RSA (assistenza alla
segnaletica stradale)............. 359
Controllo radar dinamico della
velocità di crociera sull’intera
gamma di velocità ................. 364
Controllo radar dinamico
della velocità di crociera ....... 379
Controllo velocità di crociera ... 393
Interruttore di selezione
modalità di guida................... 397
Limitatore di velocità ............... 399
BSM
(monitoraggio punti ciechi).... 402
• Funzione monitoraggio
punti ciechi ......................... 418
• Funzione di allarme
presenza veicoli nell’area
retrostante .......................... 422
Sensore di assistenza
al parcheggio Toyota ............ 428
Funzione di frenata di
assistenza al parcheggio ...... 440
S-IPA (sistema di assistenza
al parcheggio intelligente
semplice) .............................. 453
Sistemi di assistenza alla
guida ..................................... 488
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida di
veicoli ibridi ........................... 496
Consigli per la guida
invernale ............................... 499

Page 302 of 752

3024-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
Il sistema fa sì che i fari e le luci di posizione anteriori rimangano accesi per
30 secondi dopo lo spegnimento dell’interruttore di alimentazione.
Tirare la leva e rilasciarla con l’inter-
ruttore luci in posizione o
dopo aver spento l’interruttore
di alimentazione.
Tirare la leva e rilasciarla nuovamente
per spegnere le luci.
■ Sistema luci diurne
Per migliorare la visibilità del proprio veicolo durante la guida diurna, le luci diurne si
accendono automaticamente ogni volta che si avvia il sistema ibrido e il freno di sta-
zionamento viene rilasciato con l’interruttore fari in posizione o . Le luci
diurne non sono concepite per l’uso notturno.
■ Sensore di controllo dei fari
Anche il funzionamento dell’aria condizionata potrebbe subire un’interruzione.
■ Sistema di spegnimento automatico luci
● Quando l’interruttore luci si trova in posizione o : i fari si spengono
automaticamente se si porta l’interruttore di alimentazione in modalità ACCESSORY
o lo si spegne.
● Quando l’interruttore luci è in posizione : i fari e tutte le luci si spengono auto-
maticamente se si porta l’interruttore di alimentazione in modalità ACCESSORY o lo
si spegne.
Sistema “Accompagnami a casa”
Il sensore potrebbe non funzionare corretta-
mente se ci sono oggetti depositati su di esso
o altre cose fissate sul parabrezza che lo pos-
sano bloccare.
Ciò interferisce con la capacità del sensore di
rilevare l’intensità della luce ambiente con con-
seguente cattivo funzionamento del sistema
automatico dei fari.

Page 303 of 752

3034-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
4
Guida
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
Per riaccendere le luci, portare l’interruttore di alimentazione in modalità ON, oppure
portare l’interruttore luci in posizione o una volta e poi riportarlo in posi-
zione o .
■ Sistema di livellamento automatico dei fari
L’inclinazione dei fari viene regolata automaticamente in base al numero di passeggeri
e alla condizione di carico del veicolo per assicurare che i fari non causino disturbo ad
altri utenti stradali.
■ Cicalino luci accese
Si attiva un cicalino quando l’interruttore di alimentazione viene spento o portato in
modalità ACCESSORY e la portiera del conducente viene aperta mentre le luci sono
accese.
■ Funzione di risparmio energetico batteria da 12 volt
Per evitare che la batteria da 12 volt del veicolo si scarichi, se l’interruttore luci è posi-
zionato su quando l’interruttore di alimentazione è spento, la funzione di rispar-
mio energetico della batteria da 12 volt si attiva e spegne automaticamente tutte le luci
dopo circa 20 minuti.
Quando si esegue una delle seguenti operazioni, la funzione di risparmio energetico
della batteria da 12 volt viene disattivata una volta e riattivata. Tutte le luci si spengono
automaticamente 20 minuti dopo che la funzione di risparmio energetico della batteria
da 12 volt si è riattivata:
● Quando si aziona l’interruttore fari
● Quando si apre o si chiude una porta
■ Se appare il messaggio “Malfunzion. sistema fari ant. Recarsi in concessiona-
ria.” sul display multi-informazioni
Potrebbe essere presente un’anomalia nel sistema. Far controllare il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■ Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. la sensibilità del sensore luci) possono essere modificate.
(Funzioni personalizzabili: P. 722)
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della batteria da 12 volt
Non lasciare le luci accese più del necessario quando il sistema ibrido è spento.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 120 next >