TOYOTA PRIUS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 581 of 787
5796-2. Manutenção
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
■Se não fizer uma manutenção regular ao seu veículo
Pode resultar em danos graves para o veículo, bem como em ferimentos ou
mesmo morte.
■Manuseamento da bateria de 12 volts
Os bornes da bateria de 12 volts, os terminais e acessórios inerentes con-
têm chumbo e componentes de chumbo conhecidos por causarem danos
cerebrais. Lave as suas mãos depois de manusear a bateria de 12 volts.
(P. 593)
Page 582 of 787
5806-3. Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com manutenção que pode ser feita por si
Se fizer a manutenção do seu próprio veículo, certifique-se que
segue os procedimentos indicados nestas secções.
ItensPeças e ferramentas
Estado da bateria
de 12 volts
(P. 593)• Água morna• Bicabornato de
sódio• Massa lubrifi-
cante
• Chave de fendas convencional (para parafusos dos ter-
minais)
• Água destilada
Nível do líquido de
refrigeração do
motor/unidade de
controlo de potên-
cia (P. 5 9 0 )• “Toyota Super Long Life Coolant” ou equivalente de alta
qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrige-
rante sem silício, amina, nitrato e borato juntamente
com uma tecnologia de ácido orgânico híbrido de longa
duração.
O “Toyota Super Long Life Coolant” é previamente mis-
turado com 50% de líquido de refrigeração e 50% de
água desionizada.
• Funil (usado apenas para acrescentar líquido de refri-
geração)
Nível do óleo do
motor (P. 587)• “Toyota Genuine Motor Oil” ou equivalente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (usado apenas para acrescentar óleo do motor)
Fusíveis
(P. 637)• Fusíveis da mesma amperagem, conforme originais
Ventiladores da
bateria do sistema
híbrido (bateria de
tração) (P. 6 2 5 )• Aspirador, etc.
• Chave de fendas Phillips
Lâmpadas
(P. 641)
• Lâmpadas com o mesmo número e potência das origi-
nais
• Chave de fendas Phillips
• Chave de fendas de
cabeça plana• Chave inglesa
Radiador e
condensador
(P. 592)
Pressão dos pneus
(P. 617)• Indicador da pressão dos pneus
• Fonte de ar comprimido
Líquido lava
vidros
(P. 598)• Água ou líquido lava vidros com anticongelante (para
utilização no inverno)
• Funil (utilizado apenas para acrescentar água ou
líquido lava vidros)
Page 583 of 787
5816-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
O compartimento do motor contém vários mecanismos e fluidos que se
podem mover subitamente, ficar quentes ou eletricamente energizados. Para
evitar morte ou ferimentos graves, cumpra com as seguintes precauções.
■Quando trabalhar no compartimento do motor
●Certifique-se que as indicações “Accessory”, “Ignition ON” ou o mostrador
da quilometragem (P. 126, 128) no mostrador principal e o indicador
“READY” estão desligados.
●Mantenha as mãos, roupas e ferramentas afastadas da ventoinha em
movimento.
●Logo após a condução, tenha cuidado para não tocar no motor, unidade
de controlo de potência, radiador, coletor de escape, etc., uma vez que
estes podem estar quentes. O óleo e outros fluidos também podem estar
quentes.
●Não deixe nada que possa arder facilmente, tal como papel e panos, den-
tro do compartimento do motor.
●Não fume, não provoque faíscas, nem permita a aproximação de chamas
desprotegidas do combustível ou da bateria. Os gases do combustível e
da bateria são inflamáveis.
●Tenha muito cuidado quando estiver a trabalhar na bateria. Esta contém
ácido sulfúrico que é venenoso e corrosivo.
●Tenha cuidado com o fluido dos travões, uma vez que este pode queimar
as mãos ou os olhos e danificar as superfícies pintadas do veículo. Se o
fluido entrar em contacto com as mãos ou olhos, lave imediatamente a
área afetada com água limpa. Se continuar a sentir desconforto, consulte
um médico.
■Quando trabalhar próximo da ventoinha elétrica de arrefecimento ou
da grelha do radiador
<0026004800550057004c0049004c0054005800480010005600480003005400580048000300520003004c0051005700480055005500580053005700520055000300330052005a00480055000300480056005700690003004700480056004f004c004a004400
47005200110003[
Se o sistema de ar condicionado estiver ligado e/ou a temperatura do
líquido de refrigeração estiver elevada e o interruptor Power estiver em ON,
a ventoinha elétrica de arrefecimento poderá entrar automaticamente em
funcionamento. (P. 592)
■Óculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar que impurezas, borrifos de spray, etc.,
sejam projetados para os seus olhos.
Page 584 of 787
5826-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
■Se remover o filtro de ar
Se conduzir com o filtro de ar retirado, o motor pode sofrer um desgaste
excessivo devido às impurezas no ar.
■Se o nível do fluido estiver demasiado baixo ou demasiado elevado
É normal que o nível do fluido dos travões desça ligeiramente à medida que
os calços de travões se desgastam ou quando o nível do fluido no acumula-
dor estiver elevado.
Se for necessário acrescentar frequentemente fluido ao reservatório, pode
indicar um problema grave.
Page 585 of 787
5836-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Capot
Puxe a alavanca de destranca-
mento do capot.
O capot levanta ligeiramente.
Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar e levante o capot.
Levante o capot inserindo a
haste de apoio na ranhura.
Destranque o capot a partir do interior do veículo para o poder
abrir.
1
2
3
Page 586 of 787
5846-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■Verificação antes da condução
Certifique-se que o capot está completamente fechado e trancado.
Se o capot não estiver devidamente trancado, poderá abrir-se enquanto o
veículo estiver em movimento. Consequentemente poderá ocorrer um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
■Depois de instalar a haste de apoio na ranhura
Certifique-se que a haste suporta o capot, impedindo-o de cair sobre a sua
cabeça ou corpo.
■Quando fechar o capot
ATENÇÃO
■Quando fechar o capot
Certifique-se que volta a colocar a haste de apoio no respetivo clipe antes
de fechar o capot. Se fechar o capot com a haste de apoio levantada, este
pode dobrar.
Tenha cuidado quando fechar o capot
para evitar que os dedos, etc. fiquem
presos.
Page 587 of 787
5856-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Posicionamento de um macaco de chão
◆Frente
◆Atrás
Modelos 2WD
Modelos AWD
Quando utilizar um macaco de chão, siga as instruções do
manual fornecido com o mesmo e proceda com segurança.
Quando levantar o veículo com um macaco de chão, posicione o
macaco corretamente. O posicionamento incorreto do mesmo
pode danificar o veículo e causar ferimentos.
1
2
Page 588 of 787
5866-3. Manutenção que pode ser feita por si
Compartimento do motor
Reservatório do líquido de
refrigeração do motor
(P. 590)
Caixa de fusíveis (P. 637)
Vareta indicadora
do nível de óleo do motor
(P. 587)
Tampa de acesso ao
bocal de enchimento
de óleo do motor (P. 588)
Bateria de 12 volts (P. 593)Reservatório do líquido
de refrigeração da unidade
de controlo de potência
(P. 5 9 0 )
Radiador (P. 5 9 2 )
Condensador (P. 5 9 2 )
Ventoinhas elétricas
de arrefecimento
Reservatório do líquido
lava vidros (P. 5 9 8 )1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 589 of 787
5876-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Com o motor à temperatura de funcionamento e desligado, verifique
o nível do óleo através da vareta.
■Verificação do nível do óleo do motor
Estacione o veículo num local nivelado. Depois de aquecer o
motor e desligar o sistema híbrido, aguarde mais de 5 minutos
para que o óleo se deposite no cárter.
Puxe a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade.
Limpe a vareta.
Reinsira a vareta completamente.
Retire a vareta, segurando-a com um pano na respetiva extremi-
dade e verifique o nível do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
Limpe a vareta e volte a introduzi-la, completamente.
Óleo do motor
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 590 of 787
5886-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Acrescentar óleo do motor
Se o nível do óleo estiver
abaixo ou perto da marca de
nível baixo, adicione óleo do
mesmo tipo do que já estiver no
motor.
Verifique o tipo de óleo e prepare os instrumentos necessários
antes de adicionar o óleo.
Retire a tampa de acesso ao bocal de enchimento de óleo
rodando-a para a esquerda.
Acrescente óleo do motor lentamente, verificando a vareta.
Volte a colocar a tampa de acesso ao bocal de enchimento de
óleo rodando-a para a direita.
■Consumo de óleo do motor
Durante a condução, o motor consome uma determinada quantidade de óleo
do motor. Nas situações que se seguem, o consumo de óleo pode aumentar
<0048000300530052004700480003005600480055000300510048004600480056005600690055004c005200030044004600550048005600460048005100570044005500030079004f004800520003004800510057005500480003005200560003004c005100
570048005500590044004f0052005600030047004800030050[anutenção.
●Quando o motor é novo, por exemplo após a aquisição do veículo ou após
a substituição do motor
●<00360048000300580057004c004f004c005d0044005500030079004f00480052000300470048000300450044004c005b00440003005400580044004f004c004700440047004800030052005800030047004800030059004c0056004600520056004c004700
44004700480003004c00510044004700480054005800440047[a
●Quando utilizar frequentemente o motor em rotações elevadas ou com
muita carga, quando rebocar um atrelado, ou quando acelerar e desacele-
rar frequentemente
●Quando deixar o motor ao ralenti durante um longo período de tempo ou se
conduzir, frequentemente, em trânsito congestionado.
Seleção do tipo de óleoP. 738
Quantidade de óleo (Nível
baixo cheio)1.5 L (1.6 qt., 1.3 lmp. qt.)
ItensFunil limpo
1
2
3