TOYOTA PRIUS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 581 of 787

5796-2. Manutenção
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
■Se não fizer uma manutenção regular ao seu veículo
Pode resultar em danos graves para o veículo, bem como em ferimentos ou
mesmo morte.
■Manuseamento da bateria de 12 volts
Os bornes da bateria de 12 volts, os terminais e acessórios inerentes con-
têm chumbo e componentes de chumbo conhecidos por causarem danos
cerebrais. Lave as suas mãos depois de manusear a bateria de 12 volts.
(P. 593)

Page 582 of 787

5806-3. Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com manutenção que pode ser feita por si
Se fizer a manutenção do seu próprio veículo, certifique-se que
segue os procedimentos indicados nestas secções.
ItensPeças e ferramentas
Estado da bateria
de 12 volts
(P. 593)• Água morna• Bicabornato de
sódio• Massa lubrifi-
cante
• Chave de fendas convencional (para parafusos dos ter-
minais)
• Água destilada
Nível do líquido de
refrigeração do
motor/unidade de
controlo de potên-
cia (P. 5 9 0 )• “Toyota Super Long Life Coolant” ou equivalente de alta
qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrige-
rante sem silício, amina, nitrato e borato juntamente
com uma tecnologia de ácido orgânico híbrido de longa
duração.
O “Toyota Super Long Life Coolant” é previamente mis-
turado com 50% de líquido de refrigeração e 50% de
água desionizada.
• Funil (usado apenas para acrescentar líquido de refri-
geração)
Nível do óleo do
motor (P. 587)• “Toyota Genuine Motor Oil” ou equivalente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (usado apenas para acrescentar óleo do motor)
Fusíveis
(P. 637)• Fusíveis da mesma amperagem, conforme originais
Ventiladores da
bateria do sistema
híbrido (bateria de
tração) (P. 6 2 5 )• Aspirador, etc.
• Chave de fendas Phillips
Lâmpadas
(P. 641)
• Lâmpadas com o mesmo número e potência das origi-
nais
• Chave de fendas Phillips
• Chave de fendas de
cabeça plana• Chave inglesa
Radiador e
condensador
(P. 592)
Pressão dos pneus
(P. 617)• Indicador da pressão dos pneus
• Fonte de ar comprimido
Líquido lava
vidros
(P. 598)• Água ou líquido lava vidros com anticongelante (para
utilização no inverno)
• Funil (utilizado apenas para acrescentar água ou
líquido lava vidros)

Page 583 of 787

5816-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
O compartimento do motor contém vários mecanismos e fluidos que se
podem mover subitamente, ficar quentes ou eletricamente energizados. Para
evitar morte ou ferimentos graves, cumpra com as seguintes precauções.
■Quando trabalhar no compartimento do motor
●Certifique-se que as indicações “Accessory”, “Ignition ON” ou o mostrador
da quilometragem (P. 126, 128) no mostrador principal e o indicador
“READY” estão desligados.
●Mantenha as mãos, roupas e ferramentas afastadas da ventoinha em
movimento.
●Logo após a condução, tenha cuidado para não tocar no motor, unidade
de controlo de potência, radiador, coletor de escape, etc., uma vez que
estes podem estar quentes. O óleo e outros fluidos também podem estar
quentes.
●Não deixe nada que possa arder facilmente, tal como papel e panos, den-
tro do compartimento do motor.
●Não fume, não provoque faíscas, nem permita a aproximação de chamas
desprotegidas do combustível ou da bateria. Os gases do combustível e
da bateria são inflamáveis.
●Tenha muito cuidado quando estiver a trabalhar na bateria. Esta contém
ácido sulfúrico que é venenoso e corrosivo.
●Tenha cuidado com o fluido dos travões, uma vez que este pode queimar
as mãos ou os olhos e danificar as superfícies pintadas do veículo. Se o
fluido entrar em contacto com as mãos ou olhos, lave imediatamente a
área afetada com água limpa. Se continuar a sentir desconforto, consulte
um médico.
■Quando trabalhar próximo da ventoinha elétrica de arrefecimento ou
da grelha do radiador
<0026004800550057004c0049004c0054005800480010005600480003005400580048000300520003004c0051005700480055005500580053005700520055000300330052005a00480055000300480056005700690003004700480056004f004c004a004400
47005200110003[
Se o sistema de ar condicionado estiver ligado e/ou a temperatura do
líquido de refrigeração estiver elevada e o interruptor Power estiver em ON,
a ventoinha elétrica de arrefecimento poderá entrar automaticamente em
funcionamento. (P. 592)
■Óculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar que impurezas, borrifos de spray, etc.,
sejam projetados para os seus olhos.

Page 584 of 787

5826-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
■Se remover o filtro de ar
Se conduzir com o filtro de ar retirado, o motor pode sofrer um desgaste
excessivo devido às impurezas no ar.
■Se o nível do fluido estiver demasiado baixo ou demasiado elevado
É normal que o nível do fluido dos travões desça ligeiramente à medida que
os calços de travões se desgastam ou quando o nível do fluido no acumula-
dor estiver elevado.
Se for necessário acrescentar frequentemente fluido ao reservatório, pode
indicar um problema grave.

Page 585 of 787

5836-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Capot
Puxe a alavanca de destranca-
mento do capot.
O capot levanta ligeiramente.
Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar e levante o capot.
Levante o capot inserindo a
haste de apoio na ranhura.
Destranque o capot a partir do interior do veículo para o poder
abrir.
1
2
3

Page 586 of 787

5846-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■Verificação antes da condução
Certifique-se que o capot está completamente fechado e trancado.
Se o capot não estiver devidamente trancado, poderá abrir-se enquanto o
veículo estiver em movimento. Consequentemente poderá ocorrer um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
■Depois de instalar a haste de apoio na ranhura
Certifique-se que a haste suporta o capot, impedindo-o de cair sobre a sua
cabeça ou corpo.
■Quando fechar o capot
ATENÇÃO
■Quando fechar o capot
Certifique-se que volta a colocar a haste de apoio no respetivo clipe antes
de fechar o capot. Se fechar o capot com a haste de apoio levantada, este
pode dobrar.
Tenha cuidado quando fechar o capot
para evitar que os dedos, etc. fiquem
presos.

Page 587 of 787

5856-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Posicionamento de um macaco de chão
◆Frente
◆Atrás
Modelos 2WD
Modelos AWD
Quando utilizar um macaco de chão, siga as instruções do
manual fornecido com o mesmo e proceda com segurança.
Quando levantar o veículo com um macaco de chão, posicione o
macaco corretamente. O posicionamento incorreto do mesmo
pode danificar o veículo e causar ferimentos.
1
2

Page 588 of 787

5866-3. Manutenção que pode ser feita por si
Compartimento do motor
Reservatório do líquido de
refrigeração do motor
(P. 590)
Caixa de fusíveis (P. 637)
Vareta indicadora
do nível de óleo do motor
(P. 587)
Tampa de acesso ao
bocal de enchimento
de óleo do motor (P. 588)
Bateria de 12 volts (P. 593)Reservatório do líquido
de refrigeração da unidade
de controlo de potência
(P. 5 9 0 )
Radiador (P. 5 9 2 )
Condensador (P. 5 9 2 )
Ventoinhas elétricas
de arrefecimento
Reservatório do líquido
lava vidros (P. 5 9 8 )1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Page 589 of 787

5876-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Com o motor à temperatura de funcionamento e desligado, verifique
o nível do óleo através da vareta.
■Verificação do nível do óleo do motor
Estacione o veículo num local nivelado. Depois de aquecer o
motor e desligar o sistema híbrido, aguarde mais de 5 minutos
para que o óleo se deposite no cárter.
Puxe a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade.
Limpe a vareta.
Reinsira a vareta completamente.
Retire a vareta, segurando-a com um pano na respetiva extremi-
dade e verifique o nível do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
Limpe a vareta e volte a introduzi-la, completamente.
Óleo do motor
1
2
3
4
5
1
2
3
6

Page 590 of 787

5886-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Acrescentar óleo do motor
Se o nível do óleo estiver
abaixo ou perto da marca de
nível baixo, adicione óleo do
mesmo tipo do que já estiver no
motor.
Verifique o tipo de óleo e prepare os instrumentos necessários
antes de adicionar o óleo.
Retire a tampa de acesso ao bocal de enchimento de óleo
rodando-a para a esquerda.
Acrescente óleo do motor lentamente, verificando a vareta.
Volte a colocar a tampa de acesso ao bocal de enchimento de
óleo rodando-a para a direita.
■Consumo de óleo do motor
Durante a condução, o motor consome uma determinada quantidade de óleo
do motor. Nas situações que se seguem, o consumo de óleo pode aumentar
<0048000300530052004700480003005600480055000300510048004600480056005600690055004c005200030044004600550048005600460048005100570044005500030079004f004800520003004800510057005500480003005200560003004c005100
570048005500590044004f0052005600030047004800030050[anutenção.
●Quando o motor é novo, por exemplo após a aquisição do veículo ou após
a substituição do motor
●<00360048000300580057004c004f004c005d0044005500030079004f00480052000300470048000300450044004c005b00440003005400580044004f004c004700440047004800030052005800030047004800030059004c0056004600520056004c004700
44004700480003004c00510044004700480054005800440047[a
●Quando utilizar frequentemente o motor em rotações elevadas ou com
muita carga, quando rebocar um atrelado, ou quando acelerar e desacele-
rar frequentemente
●Quando deixar o motor ao ralenti durante um longo período de tempo ou se
conduzir, frequentemente, em trânsito congestionado.
Seleção do tipo de óleoP. 738
Quantidade de óleo (Nível
baixo cheio)1.5 L (1.6 qt., 1.3 lmp. qt.)
ItensFunil limpo
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 ... 790 next >