TOYOTA PRIUS 2021 Manuel du propriétaire (in French)

Page 441 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4394-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
ONe vous fiez pas uniquement au système simple et perfectionné d ’aide au
stationnement. Comme avec les véhicules qui n’en sont pas dotés , avan-
cez et reculez prudemment tout en confirmant directement que la zone qui
vous entoure et la zone située à l’arrière du véhicule ne présentent aucun
danger.
O Ne reculez pas tout en regardant l’écran multifonction. Si vous reculiez en
ne regardant que l’écran du moniteur, vous pourriez provoquer u ne colli-
sion ou un accident, car l’image affichée sur l’écran du moniteur pourrait
ne pas refléter les conditions réelles. Lorsque vous reculez, a ssurez-vous
de vérifier visuellement la zone qui vous entoure ainsi que la zone située à
l’arrière du véhicule, avec et sans le rétroviseur.
O Avancez et reculez lentement tout en enfonçant la pédale de fre in pour
contrôler la vitesse du véhicule.
O Si vous avez l’impression que le véhicule risque de heurter un piéton, un
autre véhicule ou tout autre obstacle, arrêtez-le en enfonçant la pédale de
frein, puis appuyez sur le contacteur S-APGS pour désactiver le système.
O Utilisez le système dans un parc de stationnement dont la chaussée est
plane.
O Observez les précautions suivantes, car le volant tourne automa tiquement
pendant que le système est en fonction.
• Une cravate, un foulard, votre bras, etc., pourraient se coinc er dans le
volant. Ne laissez pas le haut du corps près du volant. De plus , ne lais-
sez pas d’enfants près du volant.
• Si vous avez des ongles longs, vous risquez de vous blesser lorsque le volant tourne.
• En cas d’urgence, arrêtez le véhicule en enfonçant la pédale de frein,
puis appuyez sur le contacteur S-APGS pour désactiver le systèm e.
O Confirmez toujours qu’il y a suffisamment d’espace avant de tenter de
garer le véhicule et de faire fonctionner le système.

Page 442 of 772

440
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
ON’utilisez pas le système dans les situations suivantes, car il pourrait ne
pas être en mesure de vous guider correctement jusqu’à la place de sta-
tionnement choisie et provoquer un accident.
• À un endroit qui n’est pas un parc de stationnement
• Dans un parc de stationnement qui n’est pas asphalté (chaussée faite
de sable ou de gravier) et dont les espaces de stationnement ne sont
pas délimités
• Dans un parc de stationnement en pente ou dont la chaussée est val-
lonnée
• Sur une route glacée, enneigée ou glissante
• Si l’asphalte est en train de fondre en raison de la chaleur a mbiante
• S’il y a un obstacle entre le véhicule et la place de stationn ement choi-
sie
• Utilisation des chaînes antidérapantes ou d’un pneu de secours com-
pact (si le véhicule en est doté)
O N’utilisez pas un pneu autre que celui fourni par le fabricant. Le système
pourrait ne pas fonctionner correctement. Lorsque vous remplace z les
pneus, contactez votre concessionnaire Toyota.
O Le système pourrait ne pas être en mesure de positionner le véh icule à
l’emplacement choisi dans les situations suivantes.
• Les pneus sont très usés ou la pression de gonflage des pneus est
basse
• Le véhicule transporte une charge très lourde
• Le véhicule est incliné parce que des bagages, etc., ont été placés d’un seul côté du véhicule
• Des dispositifs chauffants ont été installés dans le parc de s tationne-
ment pour éviter la formation de glace sur la chaussée.
Dans toute autre situation où la position prévue par le système et la posi-
tion réelle du véhicule diffèr ent grandement, faites vérifier votre véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
O Assurez-vous d’observer les précautions suivantes relatives au mode
d’aide à la sortie d’un stationnement en parallèle.
Le mode d’aide à la sortie d’un stationnement en parallèle est une fonc-
tion que vous utilisez pour sortir d’une place de stationnement en paral-
lèle. Toutefois, vous pourriez ne pas être en mesure d’utiliser cette
fonction si des obstacles ou des piétons étaient détectés devan t le véhi-
cule. N’utilisez cette fonction que pour sortir d’une place de stationnement
en parallèle. Si jamais le volant tournait automatiquement, dés activez le
système à l’aide du contacteur S-APGS ou tournez le volant pour arrêter
la commande automatique.

Page 443 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4414-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
OSi le mode d’aide à la sortie d’un stationnement en parallèle é tait utilisé
par erreur dans les situations suivantes, le véhicule risquerai t de heurter
un obstacle.
La fonction de sortie est utilisée pour rouler dans une trajectoire où l’on
retrouve un obstacle, mais cet obstacle n’a pas été détecté par les cap-
teurs latéraux (par exemple lorsque le véhicule est garé à côté d’un
poteau).
O Observez les précautions suivantes, car les capteurs pourraient ne plus
fonctionner correctement, ce qui pourrait provoquer un accident.
• N’exposez pas les capteurs à un choc violent, en les heurtant, etc. Les
capteurs pourraient ne pas fonctionner correctement.
• Lorsque vous lavez le véhicule à l’aide d’un lave-auto à haute pression,
ne dirigez pas le jet d’eau directement sur les capteurs. L’équ ipement
pourrait ne pas fonctionner correctement si l’eau sous pression le heur-
tait violemment. Si le pare-chocs du véhicule était soumis à un impact,
l’équipement pourrait ne plus fonctionner correctement en raison d’une
défaillance du capteur. Faites vérifier le véhicule chez votre conces-
sionnaire Toyota.
O Dans les situations suivantes, les capteurs pourraient ne pas f onctionner
correctement et provoquer un accident. Conduisez prudemment.
• Les obstacles situés dans les zones latérales ne pourront pas être
détectés tant que le balayage de ces zones ne sera pas terminé.
( ï‚®P. 386)
• Même après avoir effectué le balayage des zones latérales, des obs-
tacles comme d’autres véhicules, des piétons ou des animaux qui
approchent des côtés du véhicule ne pourront pas être détectés.
• Le capteur est gelé (s’il dégèle, le système reviendra à la no rmale).
Un message d’avertissement peut s’afficher à des températures t rès
basses, car le capteur est gelé et ne peut pas détecter les véh icules
garés.
• Le capteur est obstrué par une main.
• Le véhicule est fortement incliné.
• La température est extrêmement chaude ou froide.
• Le véhicule roule sur une route vallonnée, dans une pente, sur du gra-
vier, dans une zone où l’herbe est haute, etc.
• Une source d’ultrasons est à proximité, comme le klaxon ou les cap-
teurs d’un autre véhicule, le moteur d’une moto ou les freins pneuma-
tiques d’un gros véhicule.
• De fortes averses de pluie ou de l’eau éclaboussent le véhicul e.
• Le capteur peut avoir dévié de son angle habituel lorsque l’ai de au sta-
tionnement a démarré, même si un véhicule est garé dans la plac e de
stationnement choisie. Faites vérifier le véhicule chez votre c oncession-
naire Toyota.
• N’installez pas d’accessoires à portée de détection des capteu rs.

Page 444 of 772

442
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Systèmes d’assistance à la conduite
XECB (système de freinage à commande électronique)
Le système de freinage à commande électronique génère une
puissance de freinage correspondant au fonctionnement des freins
XABS (freins antiblocage)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou
d’un freinage sur une chaussée glissante
XAssistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la
pédale de frein lorsque le système détecte une situation de fre i-
nage d’urgence
XVSC (dispositif de contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage lors d’un coup de vo lant
soudain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante
XVSC amélioré (dispositif amélioré de contrôle de la stabilité d u
véhicule)
Permet une collaboration des systèmes ABS, TRAC, VSC et EPS.
Aide à maintenir une stabilité directionnelle en cas de dérapage sur
une chaussée glissante, en contrôlant le rendement de la direction.
XTRAC (régulateur de traction)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roue s
motrices lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une chaus-
sée glissante
Pour assurer la sécurité de la conduite et les performances du
véhicule, les systèmes suivants s’activent automatiquement en
réponse aux différentes situations de conduite. Soyez cepen-
dant conscient qu’il s’agit de systèmes complémentaires et qu’il
ne faut pas s’y fier aveuglément lorsqu’on conduit le véhicule.

Page 445 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4434-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
XAssistance active en virage (ACA)
Aide à empêcher le véhicule de dévier vers l’extérieur en exécutant
une commande des freins des roues intérieures lors d’une tentat ive
d’accélération dans un virage
XDispositif d’assistance pour démarrage en côte
Aide à réduire le mouvement de recul du véhicule lorsqu’il démarre
en côte
XEPS (direction assistée électrique)
Utilise un moteur électrique pour réduire l’effort demandé pour tour-
ner le volant
XE-Four (système de traction intégrale électronique sur
demande) (modèles à traction intégrale)
En fonction des conditions de conduite, passe automatiquement de
la traction avant à la traction intégrale, ce qui permet d’assu rer une
bonne tenue de route et la stabilité du véhicule. Exemples de c ir-
constances dans lesquelles le système passera en traction
intégrale : lorsque le véhicule effectue des virages, lorsqu’il gravit
une côte, lorsqu’il démarre ou accélère, et lorsque la chaussée est
glissante en raison de la neige, de la pluie, etc.
Le voyant de dérapage clignotera
lorsque les systèmes TRAC/VSC/
ABS seront en fonction.
Lorsque les systèmes TRAC/VSC/ABS sont en fonction

Page 446 of 772

444
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Si le véhicule est enlisé dans la boue, la saleté ou la neige, le sys-
tème TRAC peut réduire la puissance transmise du système hybride
aux roues. En appuyant sur pour désactiver le système, il est
possible que vous puissiez dégager le véhicule plus facilement en le
faisant bouger d’avant en arrière.
Pour désactiver le système
TRAC, appuyez brièvement sur
, puis relâchez.
“TRC désactivé.” s’affichera sur
l’écran multifonction.
Appuyez de nouveau sur
pour réactiver le système.
QDésactivation des systèmes TRAC et VSC
Pour désactiver les systèmes TRAC et VSC, maintenez enfoncé pe n-
dant plus de 3 secondes alors que le véhicule est arrêté.
Le voyant VSC OFF s’allumera et “TRC désactivé.” s’affichera sur l’écran
multifonction.
*
Appuyez de nouveau sur pour réactiver les systèmes.
* : Sur les véhicules dotés d’un système de sécurité préventive, l’assistance
au freinage à action préventive e t le freinage à action préventive seront
également désactivés. La lampe témoin PCS s’allumera et le mess age
s’affichera sur l’écran multifonction. ( ï‚®P. 625)
Q Lorsque le message indiquant que le système TRAC a été désactiv é
s’affiche sur l’écran multifonction même si vous n’avez pas app uyé sur
Le système TRAC est temporairement désactivé. Si les informatio ns conti-
nuent de s’afficher, contactez votre concessionnaire Toyota.
Q Conditions de fonctionnement du dispositif d’assistance pour démar-
rage en côte
Lorsque les quatre conditions suivantes seront remplies, le dis positif d’assis-
tance pour démarrage en côte fonctionnera :
O La position de changement de vitesse est autre que P ou N (lors du démar-
rage en côte, vers l’avant/vers l’arrière)
O Le véhicule est arrêté
O La pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée
O Le frein de stationnement n’est pas engagé
Désactivation du système TRAC

Page 447 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4454-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
QAnnulation automatique du dispositif d’assistance pour démarrag e en
côte
Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte se désactivera dans cha-
cune des situations suivantes :
O Passez en position de changement de vitesse P ou N
O La pédale d’accélérateur est enfoncée
O Le frein de stationnement est engagé
O Il s’est écoulé 2 secondes tout au plus depuis le relâchement de la pédale
de frein.
Q Sons et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’assistance au
freinage, VSC et TRAC, et le dispositif d’assistance pour démar rage en
côte
O Il est possible d’entendre un bruit provenant du compartiment m oteur
lorsque la pédale de frein est enfoncée à répétition, lors du d émarrage du
système hybride ou juste après la mise en mouvement du véhicule . Ce bruit
n’indique pas une défaillance de l’un de ces systèmes.
O L’une ou l’autre des situations suivantes peut se produire lors que les sys-
tèmes ci-dessus sont en fonction. Aucune d’entre elles n’indique une défail-
lance.
• Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie du véhi cule et du
volant.
• Vous pouvez entendre également un bruit de moteur une fois le véhicule
arrêté.
Q Bruit de fonctionnement de l’ECB
Vous pouvez entendre le bruit de fonctionnement de l’ECB dans les cas sui-
vants, mais il n’indique pas une défaillance du système.
OVous pouvez entendre le bruit de fonctionnement dans le compartiment
moteur lorsque vous actionnez la pédale de frein.
O Vous pouvez entendre le bruit du moteur du système de freinage à l’avant
du véhicule lorsque la portière du conducteur est ouverte.
O Vous pouvez entendre le bruit de fonctionnement dans le compartiment
moteur lorsqu’une ou deux minutes se sont écoulées après l’arrê t du sys-
tème hybride.
Q Sons et vibrations du fonction nement de l’assistance active en virage
Lorsque l’assistance active en virage est activée, il est possi ble que des sons
et vibrations de fonctionnement soient générés par le système de freinage,
mais il ne s’agit pas d’une anomalie.
Q Bruit de fonctionnement de l’EPS
Lorsque vous tournez le volant, un bruit de moteur (ronronnement) peut être
audible. Cela n’indique pas une défaillance.

Page 448 of 772

446
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
QRéactivation automatiqu e des systèmes TRAC et VSC
Après avoir été désactivés, les systèmes TRAC et VSC se réactiv eront auto-
matiquement dans les circonstances suivantes :
O Lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé
O Si seul le système TRAC est désactivé, il se réactivera lorsque la vitesse du
véhicule augmentera.
Si les systèmes TRAC et VSC sont tous deux désactivés, ils ne s e réactive-
ront pas automatiquement lorsque la vitesse du véhicule augment era.
Q Conditions de fonctionnement d e l’assistance active en virage
Le système fonctionne dans les situations suivantes.
O Les systèmes TRAC/VSC peuvent fonctionner
O Le conducteur tente d’accélérer dans un virage
O Le système détecte que le véhicule dévie vers l’extérieur
O La pédale de frein est relâchée
Q Efficacité réduite du système EPS
Lorsque vous tournez fréquemment le volant sur une longue période de
temps, l’efficacité du système EPS est réduite pour en éviter u ne surchauffe.
Le volant peut alors sembler plus lourd qu’à l’habitude. Si cel a se produit, évi-
tez de tourner trop fréquemment le volant, ou arrêtez le véhicu le et désacti-
vez le système hybride. Le système EPS devrait revenir à la normale en 10
minutes.
Q Lampe témoin de la direction assistée électrique (avertisseur s onore)
ï‚®P. 624
Q Lorsqu’un message concernant le système à traction intégrale s’affiche
sur l’écran multifonction (modèles à traction intégrale)
Effectuez les opérations suivantes.
MessageDétailsMesures à prendre
“Surchauffe sur
système AWD Passage en
mode 2WD”
Le système de traction
intégrale surchauffe.
Arrêtez le véhicule pen-
dant un certain temps
ou roulez à environ
6 mph (10 km/h) ou
plus pour réduire la sur-
charge du système.
Une fois que l’affichage
du message sur l’écran
multifonction s’éteint, il
n’y a aucun risque à
poursuivre votre route.
“Surchauffe sur
système AWD
Mode 2WD engagé”
Le véhicule est passé
du système à quatre
roues motrices (traction
intégrale) à la traction
avant en raison d’une
surchauffe.
“Panne système AWD Mode 2WD engagé
Consultez votre
concessionnaire”Une défaillance est sur-
venue dans le système
de traction intégrale et
le véhicule est passé
en traction avant.Faites immédiatement
vérifier le véhicule par
votre concessionnaire
To y o t a .

Page 449 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4474-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
QL’ABS ne fonctionne pas correctement lorsque
OLes limites d’adhérence des pneus ont été dépassées (tels des p neus
excessivement usés sur une chaussée enneigée).
O Le véhicule fait de l’aquaplanage al ors qu’il roule à vitesse élevée sur une
route mouillée ou glissante.
Q La distance d’arrêt peut être plus élevée qu’à l’habitude lorsq ue l’ABS
est activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance d’arrêt du véhicule. Conser-
vez toujours une distance sécuritaire entre votre véhicule et c elui qui vous
précède, surtout dans les situations suivantes :
O Lorsque vous conduisez sur une chaussée recouverte de terre, de gravier
ou de neige
O Lorsque vous conduisez avec des chaînes antidérapantes
O Lorsque vous roulez sur des routes cahoteuses
O Lorsque vous conduisez sur des routes où il y a des nids-de-pou le ou à
surface inégale
Q Les systèmes TRAC/VSC peuvent ne pas fonctionner efficacement
lorsque
Même si les systèmes TRAC/VSC sont en fonction, vous ne pourrez peut-
être pas parvenir à garder le contrôle de la direction et de la puissance si
vous conduisez sur une chaussée glissante. Conduisez prudemment dans
des conditions où vous risquez de déraper et de perdre de la pu issance.
Q L’assistance active en virage ne fonctionne pas efficacement lorsque
O Ne vous fiez pas aveuglément à l’assistance active en virage. L ’assistance
active en virage peut ne pas fonctionner efficacement lorsque v ous accé-
lérez en descendant des pentes ou lorsque vous roulez sur des chaus-
sées glissantes.
O L’assistance active en virage pourrait être temporairement susp endue si
elle fonctionnait fréquemment, afin d’assurer le bon fonctionnement des
freins ainsi que celui des systèmes TRAC et VSC.
Q Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte ne fonctionne pas
correctement lorsque
O Ne vous fiez pas aveuglément au dispositif d’assistance pour dé marrage
en côte. Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte pourrait ne pas
fonctionner correctement dans des pentes abruptes et sur des ro utes gla-
cées.
O Contrairement au frein de stationnement, le dispositif d’assist ance pour
démarrage en côte n’est pas conçu pour garder le véhicule à l’a rrêt pen-
dant une longue période. N’essayez pas d’utiliser le dispositif d’assistance
pour démarrage en côte pour garder le véhicule à l’arrêt sur un plan
incliné, car cela risquerait de provoquer un accident.

Page 450 of 772

448
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
QLorsque les systèmes TRAC/ABS/VSC sont activés
Le voyant de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une
conduite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez part iculièrement
prudent lorsque le voyant clignote.
Q Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont désactivés
Soyez particulièrement prudent et conduisez à une vitesse adaptée aux
conditions routières. Comme les systèmes TRAC/VSC aident à assu rer la
stabilité du véhicule et la puissance de conduite, ne les désac tivez pas sans
motif sérieux.
Q Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont les dimensions, la marque, la sculp-
ture de bande de roulement et la capacité totale de charge pres crites. De
plus, assurez-vous que les pneus sont gonflés au niveau de pres sion de
gonflage des pneus recommandé.
Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne fonctionneront pas correctement si
différents types de pneus sont installés sur le véhicule.
Pour plus de détails sur le remplacement des pneus ou des roues , contac-
tez votre concessionnaire Toyota.
Q Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec un quelconque problème ou la modifi cation de la
suspension aura une incidence sur les systèmes d’assistance à l a conduite
et pourra même causer la défaillance de l’un d’eux.

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 ... 780 next >