TOYOTA PRIUS 2021 Manuel du propriétaire (in French)

Page 671 of 772

6697-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
7
En cas de problème
AVERTISSEMENT
QUtilisation du cric
Observez les précautions suivantes.
Une utilisation inadéquate du cric pourrait provoquer la chute soudaine
du véhicule hors du cric et occasionner des blessures graves, v oire
mortelles.
ON’utilisez que le cric fourni avec ce véhicule pour remplacer u n pneu
crevé.
Ne l’utilisez pas sur un autre véhicule, et n’utilisez pas de c ric prove-
nant d’un autre véhicule pour remplacer des pneus sur ce véhicu le.
ONe levez pas le véhicule avec un passager à l’intérieur.
ON’utilisez le cric que pour remplacer des pneus ou installer/retirer des
chaînes antidérapantes.
ONe placez aucune partie de votre corps sous le véhicule pendant qu’il
est supporté par le cric.
ONe faites pas démarrer le système hybride et ne conduisez pas l e
véhicule lorsqu’il est supporté par le cric.
OLorsque vous levez le véhicule, ne placez aucun objet sur ou so us le
cric.
ONe soulevez le véhicule qu’à la hauteur nécessaire pour remplac er le
pneu.
OSi vous devez aller sous le véhicule, utilisez un système de le vage
spécial pour automobile.
OLorsque vous abaissez le véhicule, assurez-vous qu’il n’y a per sonne
à proximité. S’il y a des gens à proximité, avertissez-les à vo ix haute
avant d’abaisser le véhicule.
OPlacez le cric correctement sur son
point de levage. ( P. 673)

Page 672 of 772

6707-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
Tirez la poignée vers le haut
pour ouvrir la plaque de coffre.
Fixez la plaque de coffre à
l’aide des crochets pour sacs à
épicerie. (P. 4 9 2 )
Décrochez la courroie de ser-
rage, puis sortez le cric.
Sortie du cric
1
2
3

Page 673 of 772

6717-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
7
En cas de problème
Ouvrez et fixez la plaque de coffre. (P. 6 7 0 )
Retirez le plateau.
Véhicules dotés d’un pneu de secours compact : Si le couvre-
bagages est rangé ( P. 495), retirez le plateau et le couvre-
bagages.
Desserrez la pièce de fixation
centrale qui retient le pneu de
secours.
Sortie du pneu de secours
1
2
Véhicules dotés d’un pneu de
secours compactVéhicules dotés d’un pneu de
secours grandeur normale
3
AVERTISSEMENT
QLorsque vous rangez le pneu de secours
Veillez à ne pas vous coincer les doigts ni d’autres parties de votre
corps entre le pneu de secours et la carrosserie du véhicule.

Page 674 of 772

6727-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
Calez les pneus.
Pour les véhicules dotés d’enjo-
liveurs de roue : Enlevez l’enjo-
liveur de roue à l’aide de la clé.
Pour éviter de l’endommager,
couvrez l’extrémité de la clé
d’un chiffon.
Desserrez légèrement les
écrous de roue (un tour de clé).
Remplacement d’un pneu crevé
1
CrevaisonEmplacements des cales de roue
AvantCôté gaucheDerrière le pneu arrière droit
Côté droitDerrière le pneu arrière gauche
ArrièreCôté gaucheDevant le pneu avant droit
Côté droitDevant le pneu avant gauche
2
3

Page 675 of 772

6737-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
7
En cas de problème
Tournez à la main la partie
du cric jusqu’à ce que le centre
de la partie en retrait du cric
entre en contact avec le centre
du point de levage.
Assemblez la poignée de cric et
la clé pour écrous de roue tel
qu’indiqué sur l’illustration.
Soulevez le véhicule jusqu’à ce
que le pneu soit légèrement
décollé du sol.
Retirez tous les écrous de roue,
puis le pneu.
Lorsque vous déposez le pneu
au sol placez le pneu de façon à
ce que la jante soit tournée vers
le haut, afin d’éviter de rayer sa
surface.
Point de levage
4A
5
6
7

Page 676 of 772

6747-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
AVERTISSEMENT
QRemplacement d’un pneu crevé
ONe touchez pas aux jantes ni à la zone autour des freins lorsque le
véhicule vient tout juste de rouler.
Lorsque le véhicule a roulé, les jantes et la zone autour des f reins sont
brûlantes. Si vous les touchez avec vos mains, vos pieds ou une autre
partie de votre corps pendant que vous changez un pneu ou autre ,
vous risquez de vous brûler.
OSi vous négligiez ces précautions, les écrous de roue pourraien t se
desserrer et le pneu pourrait tomber, ce qui pourrait occasionn er des
blessures graves, voire mortelles.
• Après avoir changé les roues, faites serrer les écrous de roue dès
que possible à 76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m) à l’aide d’une cl é
dynamométrique.
• Lorsque vous installez un pneu, n’utilisez que des écrous de r oue
conçus spécialement pour cette roue.
• S’il y a une fissure ou une déformation sur les boulons, les f ilets
d’écrou ou les trous des boulons des roues, faites vérifier le véhi-
cule par votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous installez les écrous de roue, assurez-vous de les ins-
taller avec l’extrémité conique orientée vers l’intérieur.

Page 677 of 772

6757-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
7
En cas de problème
Retirez toute souillure ou tout
corps étranger de la surface de
contact de la roue.
Si un corps étranger se retrouvait
sur la surface de contact de la
roue, les écrous de roue pour-
raient se desserrer pendant que
le véhicule est en mouvement,
provoquant le détachement du
pneu.
Installez le pneu de secours et serrez légèrement chaque écrou de
roue à la main de façon à peu près égale.
Lorsque vous remplacez une
jante en aluminium par une
jante en acier (y compris un
pneu de secours compact), ser-
rez les écrous de roue jusqu’à
ce que la partie conique vienne
en contact lâche avec la plaque
de jante.
Lorsque vous remplacez une
jante en aluminium par une
jante en aluminium, serrez les
écrous de roue jusqu’à ce que
les rondelles viennent en
contact avec la jante.
Installation du pneu de secours
1
2
Partie conique
Plaque de jante
Rondelle
Jante

Page 678 of 772

6767-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
Abaissez le véhicule.
Serrez fermement chaque
écrou de roue deux à trois fois
dans l’ordre indiqué sur l’illus-
tration.
Couple de serrage :
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Pour les véhicules dotés d’enjo-
liveurs de roue : Lorsque vous
réinstallez une roue d’origine
ou que vous installez un pneu
de secours grandeur normale,
réinstallez l’enjoliveur de roue.
*
Tel qu’illustré, alignez la découpe
de l’enjoliveur de roue avec la
tige de soupape.
*: L’enjoliveur de roue ne peut pasêtre installé sur le pneu de
secours compact.
Rangez le pneu crevé, le cric et tous les outils.
3
4
5
6

Page 679 of 772

6777-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
7
En cas de problème
QPneu de secours compact (si le véhicule en est doté)
OLe pneu de secours compact est identifié par l’étiquette “TEMPO RARY
USE ONLY” (USAGE PROVISOIRE UNIQUEMENT) sur le flanc du
pneu.
N’utilisez le pneu de secours compact que de manière provisoire , et
seulement lors d’une urgence.
OAssurez-vous de vérifier la pression de gonflage du pneu de sec ours
compact. ( P. 709)
QLorsque vous utilisez le pneu de secours compact (si le véhicul e en
est doté)
Comme le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de
pression ni d’émetteur, le système témoin de basse pression des pneus
ne vous avertira pas en cas de basse pression de gonflage de ce pneu.
De même, si vous remplacez le pneu de secours compact une fois que la
lampe témoin de pression des pneus s’est allumée, la lampe rest era allu-
mée.
QLorsque le pneu de secours comp act est utilisé (si le véhicule en est
doté)
La hauteur du véhicule peut devenir plus basse lorsque vous rou lez avec
le pneu de secours compact à la place d’un pneu standard.
QSi vous avez une crevaison à l’avant sur une route enneigée ou ver-
glacée (véhicules dotés d’un pneu de secours compact)
Installez le pneu de secours compact sur l’une des roues arrièr e du véhi-
cule. Procédez comme suit et installez les chaînes antidérapant es sur les
pneus avant :
Remplacez un pneu arrière par le pneu de secours compact.
Remplacez le pneu crevé avant par le pneu qui a été retiré de l ’arrière
du véhicule.
Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus avant.
1
2
3

Page 680 of 772

6787-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)Q
Point de levage
QRangement du cric Le repère indiquant le point de levage
est gravé sur le soubassement du véhi-
cule.
Placez le cric dans la même direction
que le repère à côté de l’espace de ran-
gement.

Page:   < prev 1-10 ... 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 ... 780 next >