TOYOTA PRIUS C 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 31 of 628

291-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
Veillez à ce que vous puissiez voir clairement vers l'arrière en ajustant
correctement les rétroviseurs intérieur et extérieurs. (→P. 172, 173)
Réglage des rétroviseurs
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne réglez pas la position du siège conducteur pendant la conduite.
Cela pourrait faire perdre le contrôle du véhicule au conducteur.
● Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier
de siège.
Un coussin pourrait empêcher d'obtenir une posture correcte et réduire
l'efficacité de la ceinture de sécurité et de l'appuie-tête.
● Ne placez rien sous les sièges avant.
Des objets placés sous les sièges avant peuvent se retrouver coincés
dans les voies du siège et empêcher le siège de rester en place. Cela
pourrait mener à un accident et le mécanisme d'ajustement pourrait égale-
ment être détérioré.
● Respectez toujours la limite de vitesse légale lorsque vous roulez sur la
voie publique.
● Lors de la conduite sur de longues distances, prenez des pauses réguliè-
res avant que vous ne commenciez à ressentir la fatigue.
De plus, si vous ressentez de la fatigue ou si vous êtes pris de somno-
lence au volant, ne vous forcez pas à continuer de conduire et faites une
pause immédiatement.

Page 32 of 628

301-1. Pour une utilisation en toute sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
●Déroulez la sangle diagonale
de telle sorte qu'elle passe bien
sur l'épaule, sans pour autant
être en contact avec le cou ou
glisser de l'épaule.
● Placez la sangle abdominale le
plus bas possible sur les han-
ches.
● Réglez la position du dossier de siège. Asseyez-vous le dos droit et
calez-vous bien dans le siège.
● Ne vrillez pas la ceinture de sécurité.
Pour attacher la ceinture de
sécurité, insérez le pêne dans
la boucle jusqu'à ce que vous
perceviez un déclic.
Pour relâcher la ceinture de
sécurité, appuyez sur le bouton
de déverrouillage.
Ceintures de sécurité
Assurez-vous avant de prendre le volant que tous les occupants
ont attaché leur ceinture de sécurité.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
Attacher et détacher la ceinture de sécurité
Bouton de déverrouillage
1
2

Page 33 of 628

311-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)■
Attacher la ceinture de sécurité
La ceinture de sécurité centrale arrière est de type à 3 points avec
2 boucles. Les boucles des deux ceintures de sécurité doivent être
correctement positionnées et solidement fixées pour un fonctionne-
ment efficace.
Repoussez complètement
les pênes dans le cache puis
retirez les pênes.
Engagez le pêne “B” dans la
boucle jusqu'à ce que vous
perceviez un déclic.
Engagez le pêne “A” dans la
boucle jusqu'à ce que vous
perceviez un déclic.
Ceinture de sécurité centrale arrière
B
A
1
B
2
A
3

Page 34 of 628

321-1. Pour une utilisation en toute sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)■
Détacher la ceinture de sécurité
Détachez la ceinture de sécurité centrale arrière uniquement lors-
que cela est nécessaire, par exemple lors du rabattement du siège
arrière. Par sécurité, rangez toujours le pêne à l'endroit désigné
après l'avoir détaché.
Pour détacher le pêne “A”,
appuyez sur le bouton de
déverrouillage.
Pour détacher le pêne “B”,
insérez la clé ( →P. 130) ou le
pêne “A” dans l'orifice de la
boucle.
Laissez la ceinture s'enrouler
lentement après avoir détaché
et rangé la ceinture de sécurité.
A
1
A
B
B
2

Page 35 of 628

331-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
En maintenant les pênes “A”
et “B” ensemble, insérez les
deux pênes complètement
dans le cache du toit.
Lorsque le pêne “B” est
inséré complètement dans le
cache, déplacez légèrement
le pêne “A” vers l'ouverture
du cache, afin qu'il bloque
l'ouverture.
B
A
3
BA
4

Page 36 of 628

341-1. Pour une utilisation en toute sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
Les prétensionneurs de ceintures
de sécurité contribuent à retenir
rapidement l'occupant en rétrac-
tant les ceintures de sécurité lors-
que le véhicule est soumis à
certains types de collision frontale
ou latérale grave.
Les prétensionneurs ne se déclen-
chent pas en cas d'impact frontal
mineur, d'impact latéral mineur,
d'impact arrière ou de retourne-
ment du véhicule.
■Enrouleur de ceinture de sécurité à blocage d'urgence (ELR)
En cas de choc ou d'arrêt brusque, l' enrouleur bloque la ceinture. Elle peut
également se bloquer si vous vous penchez trop rapidement en avant. Un
mouvement lent et fluide permet à la ceinture de se dérouler et de ne pas
gêner vos mouvements.
■ Enrouleur de ceinture de sécurité à blocage automatique (ALR)
Lorsque la sangle diagonale d'un passager est complètement déroulée, puis
enroulée même légèrement, la ceinture se bloque dans cette position et ne
peut plus être déroulée. Cette fonction permet d'arrimer solidement le siège
de sécurité enfant (CRS). Pour débloquer à nouveau la ceinture, laissez-la
s'enrouler entièrement, puis tirez à nouveau dessus. ( →P. 66)
■ Utilisation de la ceinture de sécurité par les enfants
Les ceintures de sécurité de votre véhicule ont été conçues principalement
pour les personnes de taille adulte.
●Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l'enfant, jusqu'à ce que l'enfant
soit suffisamment grand pour pouvoir porter normalement la ceinture de
sécurité du véhicule. ( →P. 62)
● Lorsque l'enfant est suffisamment grand pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule, suivez les instructions P. 30 concernant
l'utilisation de la ceinture de sécurité.
Prétensionneurs de ceintures de sécurité (sièges avant)

Page 37 of 628

351-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)■
Remplacement de la ceinture après activation du prétensionneur
Si le véhicule est impliqué dans des collisions multiples, le prétensionneur
s'active uniquement lors de la première collision, mais il ne s'active pas lors
des collisions suivantes.
■ Rallonge de ceinture de sécurité
Si les ceintures de sécurité ne peuvent
pas être attachées correctement parce
qu'elles ne sont pas assez longues, vous
pouvez obtenir gratuitement une rallonge
de ceinture de sécurité personnalisée
auprès de votre concessionnaire Toyota.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes afin de réduire le risque de blessure
dans le cas d'un freinage brusque, d'embardée ou d'un accident.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Port de la ceinture de sécurité
●Veillez à ce que tous les passagers portent leur ceinture de sécurité.
● Attachez toujours votre ceinture de sécurité correctement.
● Chaque ceinture de sécurité ne doit être utilisée que par une seule per-
sonne. N'utilisez pas une seule ceinture de sécurité pour attacher plus
d'une personne à la fois, même s'il s'agit d'enfants.
● Toyota recommande que les enfants soient assis sur les sièges arrière et
qu'ils portent toujours une ceinture de sécurité et/ou qu'ils soient assis
dans un siège de sécurité enfant adapté.
● Pour trouver une position assise adéquate, n'inclinez pas le siège plus que
nécessaire. Les ceintures de sécurité offrent une protection plus efficace
lorsque les occupants sont assis avec le dos droit, bien en appui contre
les sièges.
● Ne passez pas la sangle diagonale sous votre bras.
● Portez toujours votre ceinture de sécurité bas sur vos hanches et bien
ajustée.

Page 38 of 628

361-1. Pour une utilisation en toute sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
AVERTISSEMENT
■Femmes enceintes
■ Personnes malades
Demandez un avis médical et portez la ceinture de sécurité de la manière
appropriée. ( →P. 30)
■ Lorsque des enfants se trouvent à bord du véhicule
Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la cein-
ture de sécurité s'enroule autour du cou de l'enfant, elle risque de provo-
quer un étranglement ou d'autres blessures graves pouvant entraîner la
mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être détachée, des ciseaux
doivent être utilisés pour couper la ceinture.
■ Prétensionneurs de ceinture de sécurité
●Ne placez rien sur le siège du passager avant, comme un coussin par
exemple.
Cela a pour conséquence de répartir le poids du passager sur toute la sur-
face du siège, ce qui empêche le capteur de détecter correctement le
poids du passager. Il en résulte que le prétensionneur de la ceinture de
sécurité du siège passager avant risque de ne pas s'activer en cas de col-
lision.
● Si le prétensionneur s'est déclenché, le témoin d'avertissement SRS
s'allume. Dans ce cas, la ceinture de sécurité n'est plus utilisable et doit
être remplacée par votre concessionnaire Toyota.
Demandez un avis médical et portez la
ceinture de sécurité de la manière appro-
priée. ( →P. 30)
Les femmes enceintes doivent placer la
sangle abdominale le plus bas possible
sur les hanches, de la même manière
que les autres occupants. Déroulez com-
plètement la sangle diagonale par-des-
sus l'épaule et placez la ceinture en
travers de la poitrine. Évitez de faire pas-
ser la ceinture sur l'arrondi du ventre.
Si la ceinture de sécurité n'est pas portée
correctement, tout freinage brusque ou
collision risque d'entraîner des blessures
graves, voire mortelles, non seulement
pour la femme enceinte, mais aussi pour
le fœtus.

Page 39 of 628

371-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
AVERTISSEMENT
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
●N'abîmez pas les ceintures de sécurité en coinçant la sangle, le pêne ou la
boucle dans la porte.
● Inspectez le système de ceintures de sécurité régulièrement. Contrôlez
l'absence de coupures, d'effilochages et de pièces desserrées. N'utilisez
pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu'elle ne soit rempla-
cée. Une ceinture de sécurité endommagée ne permet pas de protéger un
occupant de blessures graves ou mortelles.
● Vérifiez que la ceinture et le pêne sont verrouillés et que la ceinture n'est
pas vrillée.
Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas correctement, contactez
immédiatement votre concessionnaire Toyota.
● Remplacez l'ensemble de siège, y compris les ceintures, si votre véhicule
a été impliqué dans un accident grave, même en l'absence de dommage
visible.
● N'essayez pas d'installer, de retirer, de modifier, de démonter ou de mettre
au rebut les ceintures de sécurité. Faites effectuer les réparations néces-
saires par votre concessionnaire Toyota. Une mauvaise manipulation du
prétensionneur peut en altérer le fonctionnement, et occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■ Lorsque vous utilisez ou rangez la ceinture de sécurité centrale arrière
●Pour les véhicules avec sièges arrière partagés, ne laissez personne
s'asseoir sur le siège central arrière si le siège arrière droit est rabattu,
dans la mesure où la boucle de ceinture de sécurité du siège central
arrière se trouve alors sous le siège rabattu et ne peut pas être utilisée.
● Lors du rangement de la ceinture de sécurité centrale arrière, assurez-
vous que les pênes sont correctement insérés dans le cache du toit. Si les
pênes ne sont pas rangés correctement, ils risquent de tomber du cache
pendant la conduite, entraînant de graves blessures.
●N'utilisez pas la ceinture de sécurité
centrale arrière lorsque l'une des bou-
cles est détachée.
Le fait de n'attacher qu'une seule bou-
cle peut entraîner des blessures gra-
ves voire mortelles en cas de freinage
brusque ou de collision.

Page 40 of 628

381-1. Pour une utilisation en toute sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
AVERTISSEMENT
■Utilisation d'une rallonge de ceinture de sécurité
●N'utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité si vous pouvez attacher
la ceinture de sécurité sans rallonge.
● N'utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité lors de l'installation d'un
siège de sécurité enfant, car la ceinture n'assurera pas un maintien fiable
du siège de sécurité enfant, augmentant le risque de blessures graves,
voire mortelles en cas d'accident.
● L'utilisation de la rallonge personnalisée sur un autre véhicule peut pré-
senter un danger, lorsqu'elle est utilisée par une autre personne, ou à une
autre position d'assise que celle pour laquelle elle a été initialement pré-
vue.
NOTE
■Lors de l'utilisation d'une rallonge de ceinture de sécurité
Pour détacher la ceinture de sécurité, appuyez sur le bouton de déver-
rouillage de la boucle sur la rallonge et non sur la ceinture de sécurité.
Ceci permet de ne pas endommager l'habitacle ou la rallonge elle-même.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 630 next >