TOYOTA PRIUS C 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 71 of 628

691-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège de
sécurité enfant et insérez le
pêne dans la boucle. Assu-
rez-vous que la ceinture n'est
pas vrillée.
Déroulez complètement la
sangle diagonale, puis lais-
sez-la s'enrouler afin qu'elle
se bloque. Une fois bloquée,
la ceinture ne peut plus être
déroulée.
Plaquez le siège de sécurité
enfant contre le siège arrière
et laissez la sangle diagonale
s'enrouler jusqu'à ce que le
siège de sécurité enfant soit
bien bloqué en place.
Une fois la sangle diagonale
enroulée au point d'être tendue,
tirez sur la ceinture pour vérifier
qu'elle ne peut plus être dérou-
lée.
2
3
4

Page 72 of 628

701-1. Pour une utilisation en toute sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)■
Type face à la route
 Siège modulable
Siège central arrière: Les appuie-têtes doivent être réglés sur la
position la plus haute. (
→P. 167)
Placez le siège de sécurité
enfant sur le siège, face à
l'avant du véhicule.
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège de
sécurité enfant et insérez le
pêne dans la boucle. Assu-
rez-vous que la ceinture n'est
pas vrillée.
Déroulez complètement la
sangle diagonale, puis lais-
sez-la s'enrouler afin qu'elle
se bloque. Une fois bloquée,
la ceinture ne peut plus être
déroulée.
1
2
3
4

Page 73 of 628

711-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
Plaquez le siège de sécurité
enfant contre le dossier de
siège arrière et laissez la
sangle diagonale s'enrouler
jusqu'à ce que le siège de
sécurité enfant soit bien blo-
qué en place.
Une fois la sangle diagonale
enroulée au point d'être tendue,
tirez sur la ceinture pour vérifier
qu'elle ne peut plus être dérou-
lée.
Si le siège de sécurité enfant est muni d'une sangle de retenue
supérieure, la sangle de retenue supérieure doit être arrimée au
point d'ancrage prévu à cet effet. (→P. 7 2 )
■Siège rehausseur
Placez le siège de sécurité
enfant sur le siège, face à
l'avant du véhicule.
Installez l'enfant dans le
siège de sécurité enfant.
Passez la ceinture de sécu-
rité dans le siège de sécurité
enfant conformément aux
instructions fournies par le
fabricant, puis insérez le
pêne dans la boucle. Assu-
rez-vous que la ceinture n'est
pas vrillée.
Vérifiez le positionnement correct de la sangle diagonale sur l'épaule de
l'enfant, la sangle abdominale doit être placée le plus bas possible.
(→ P. 30)
5
6
1
2

Page 74 of 628

721-1. Pour une utilisation en toute sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage de la boucle et laissez la
ceinture de sécurité s'enrouler
complètement.Retirez le cache-bagages (sur modèles équipés). ( →P. 423)
Retirez l'appuie-tête ( →P. 167)
Fixez le siège de sécurité enfant en utilisant les points d'ancrage
LATCH ou une ceinture de sécurité.
Ouvrez le cache de la patte
d'ancrage, attachez le crochet à
la patte d'ancrage et tendez la
sangle de retenue supérieure.
Assurez-vous que la sangle de
retenue supérieure est solide-
ment attachée.
Réinstallez le cache-bagages (sur modèles équipés) et l'appuie-
tête.
■ Législations et réglementations relatives aux points d'ancrage
Le système LATCH est conforme à la norme FMVSS225 ou CMVSS210.2.
Les sièges de sécurité enfant conformes aux spécifications de la norme
FMVSS213 ou CMVSS213 peuvent être utilisés.
Ce véhicule est conçu pour répondre aux normes SAE J1819.
Retrait d'un siège de sécurité enfant fixé au moyen d'une cein-
ture de sécurité
Sièges de sécurité enfant avec sangle de retenue supérieure
1
2
3
4
5

Page 75 of 628

731-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un siège rehausseur
Pour empêcher l'activation du mode de verrouillage ALR de la ceinture, ne
déroulez pas complètement la sangle diagonale. En mode ALR, la ceinture
ne fonctionne qu'en tension. Ceci peut gêner ou blesser l'enfant. ( →P. 34)
■ En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies dans le manuel d'installation du siège
de sécurité enfant et arrimez solidement le siège de sécurité enfant.
Si le siège de sécurité enfant n'est pas correctement fixé, l'enfant ou
d'autres passagers risquent d'être gravement blessés, voire tués en cas de
freinage, d'embardée ou d'accident.
●Si vous installez un siège rehausseur, vérifiez toujours que la sangle dia-
gonale passe au milieu de l'épaule de l'enfant. La ceinture doit être main-
tenue à l'écart du cou de l'enfant, mais ne doit pas non plus glisser de son
épaule. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessu-
res graves, voire mortelles en cas de freinage brusque, d'embardée ou
d'accident.
● Assurez-vous que la ceinture et le pêne sont bien verrouillés et que la
ceinture de sécurité n'est pas vrillée.
●Si le siège conducteur gêne le siège de
sécurité enfant et empêche sa fixation
correcte, installez le siège de sécurité
enfant dans le siège arrière droit.
● Positionnez le siège du passager avant
de sorte qu'il ne gêne pas le siège de
sécurité enfant.
● Utilisez un siège de sécurité enfant type
face à la route sur le siège avant seule-
ment si cela est inévitable. Si vous ins-
tallez un siège de sécurité enfant type
face à la route sur le siège du passager
avant, reculez toujours le siège au
maximum, même si le témoin indicateur
“AIR BAG OFF” est allumé. Le non-res-
pect de ces précautions peut occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles en cas de déploiement (gon-
flage) des coussins gonflables.

Page 76 of 628

741-1. Pour une utilisation en toute sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
●Bougez le siège de sécurité enfant de gauche à droite et d'avant en arrière
afin de vous assurer qu'il a été installé de façon sûre.
● Après vous être assuré de la bonne fixation du siège de sécurité enfant,
ne procédez plus à aucun réglage du siège.
● Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant.
● Lorsqu'un siège de sécurité enfant est installé avec une sangle de retenue
supérieure, n'installez pas l'appuie-tête. L'appuie-tête peut toucher la san-
gle de retenue supérieure et empêcher l'installation correcte du siège de
sécurité enfant.
● Veillez à ranger correctement l'appuie-tête retiré dans un endroit sûr, lors-
que vous utilisez le siège de sécurité enfant sur le siège arrière.
● Lors de la fixation de certains types de siège de sécurité enfant sur les siè-
ges arrière, il peut s'avérer impossible d'utiliser correctement les ceintures
de sécurité sur les places se trouvant à côté du siège de sécurité enfant
sans interférer avec ce dernier ou affecter l'efficacité des ceintures de
sécurité. Veillez à ce que votre ceinture de sécurité s'adapte parfaitement
sur votre épaule et bas sur vos hanches. Si ce n'est pas le cas, ou si elle
interfère avec le siège de sécurité enfant, déplacez-vous sur un position
différente. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■ N'utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité
Si vous utilisez une rallonge de ceinture de sécurité lors de l’installation
d’un siège de sécurité enfant, la ceinture de sécurité ne retient pas correc-
tement le siège de sécurité enfant, ce qui peut occasionner de graves bles-
sures ou la mort de l’enfant ou d’autres passagers en cas de freinage
brusque, d’embardée ou d’accident.
■ Pour fixer correctement un siège de sécurité enfant aux points
d'ancrage
Lorsque vous utilisez les points d'ancrage LATCH, vérifiez qu'il n'y a aucun
objet gênant à proximité des points d'ancrage et que la ceinture de sécurité
n'est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant. Assurez-vous que le
siège de sécurité enfant est solidement arrimé, sinon l'enfant ou les autres
passagers risquent d'être grièvement blessés, voire tués en cas de freinage
brusque, d'embardée ou d'accident.

Page 77 of 628

751-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
Précautions concer nant les gaz d'échappe-
ment
Des substances nocives pour le corps humain en cas d'inhala-
tion se trouvent dans les gaz d'échappement.
AVERTISSEMENT
Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), gaz
nocif incolore et inodore. Respectez les précautions suivantes.
À défaut, les gaz d'échappement risquent de pénétrer dans le véhicule et de
provoquer une sensation d'étourdissement qui peut être à l'origine d'un acci-
dent, ils peuvent aussi entraîner la mort ou de graves problèmes de santé.
■Points importants pendant la conduite
●Laissez le hayon fermé.
● Si vous sentez des gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule, même
lorsque le hayon est fermé, ouvrez les vitres et faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
■ Lors du stationnement
●Si le véhicule se trouve dans une zone faiblement aérée ou dans un
espace clos comme un garage, arrêtez le système hybride.
● Ne quittez pas le véhicule pendant une période prolongée avec le système
hybride activé.
Si une telle situation ne peut être évitée, garez le véhicule dans un espace
ouvert et assurez-vous que les fumées d'échappement ne pénètrent pas à
l'intérieur du véhicule.
● Ne laissez pas le système hybride activé à proximité de congères de
neige, ou dans une zone où il neige. Si de la neige s'accumule autour du
véhicule alors que le système hybride est activé, les gaz d'échappement
risquent de s'accumuler et de pénétrer dans le véhicule.
■ Tuyau d'échappement
Le système d'échappement doit être contrôlé régulièrement. Si celui-ci pré-
sente un trou ou une fissure due à la corrosion, un joint endommagé ou si
des bruits d'échappement anormaux se font entendre, veillez à faire contrô-
ler et réparer le véhicule par votre concessionnaire Toyota.

Page 78 of 628

76
PRIUS c_D (OM52F96D)
1-2. Système hybride
L'illustration constitue un exemple pour l'explication et peut différer de
l'élément réel.Moteur à essence
Moteur électrique (moteur de traction)
Caractéristiques du système hybride
Votre véhicule est un véhicule hybride. Ses caractéristiques dif-
fèrent de celles des véhicules conventionnels. Assurez-vous de
bien connaître les caractéristiques de votre véhicule et de l'utili-
ser avec soin.
Le système hybride associe un moteur à essence et un moteur
électrique (moteur de traction), qu'il gère en fonction des condi-
tions de conduite afin d'optimiser la consommation en carbu-
rant et de réduire les émissions polluantes à l'échappement.
1
2

Page 79 of 628

771-2. Système hybride
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
◆Lorsque le véhicule est à l'arrêt/lors du démarrage
Le moteur à essence s'arrête* lorsque le véhicule est à l'arrêt. Au
démarrage, le véhicule est entraîné par le moteur électrique
(moteur de traction). À basse vitesse ou en faible descente, le
moteur thermique est arrêté* et le moteur électrique est utilisé.
Lorsque le levier de vitesses est sur N, la batterie du système
hybride (batterie de traction) ne se charge pas.
*Lorsque la batterie du système hybride (batterie de traction) doit être
chargée ou que le moteur monte en température, etc., le moteur à
essence ne s'arrête pas automatiquement. (→P. 78)
◆Pendant la conduite normale
Le moteur à essence est principalement utilisé. Le moteur électri-
que (moteur de traction) recharge la batterie du système hybride si
nécessaire.
◆Lors d'une accélération brusque
La puissance de la batterie du système hybride (batterie de trac-
tion) s'ajoute à celle du moteur à essence par le biais du moteur
électrique (moteur de traction).
◆Lors du freinage (freinage par régénération)
Les roues actionnent le moteur électrique (moteur de traction)
comme un générateur de puissance, et la batterie du système
hybride (batterie de traction) est chargée.
Lorsque le moteur à essence est arrêté pendant la conduite, un signal
sonore est émis afin d'avertir les piétons, les cyclistes ou d'autres per-
sonnes et véhicules à proximité de l'approche du véhicule. Le signal
sonore est plus ou moins aigu en fonction de la vitesse du véhicule.
Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure ou égale à environ 16
mph (25 km/h), le système d'avertissement est désactivé.
Système d'alerte d'approche du véhicule

Page 80 of 628

781-2. Système hybride
PRIUS c_D (OM52F96D)
■Freinage par régénération
Dans les situations suivantes, l'énergie cinétique est transformée en énergie
électrique et la force de décélération peut être obtenue conjointement avec la
recharge de la batterie du système hybride (batterie de traction).
● Vous relâchez la pédale d'accélérateur avec le levier de vitesses sur D ou
B.
● La pédale de frein est enfoncée avec le levier de vitesses sur D ou B.
■ Témoin indicateur de conduite EV
■ Conditions dans lesquelles le moteur à essence risque de ne pas s'arrê-
ter
Le moteur à essence démarre et s'arrête automatiquement. Toutefois, il ris-
que de ne pas s'arrêter automatiquement dans les conditions suivantes:
●Pendant la mise en température du moteur à essence
● Pendant la charge de la batterie du système hybride (batterie de traction)
● Lorsque la température de la batterie du système hybride (batterie de trac-
tion) est élevée ou basse
● Lorsque le chauffage est en marche
■ Charge de la batterie du système hybride (batterie de traction)
Le moteur à essence assure la charge de la batterie du système hybride (bat-
terie de traction), ainsi il n'est pas néces saire d'utiliser une source extérieure
pour charger la batterie. Toutefois, en cas de stationnement prolongé du véhi-
cule, la batterie du système hybride (batterie de traction) se décharge pro-
gressivement. Pour cette raison, veillez à conduire le véhicule au moins une
fois par mois pendant au moins 30 minutes ou 10 miles (16 km). Si la batterie
du système hybride (batterie de traction) se décharge complètement et que
vous ne pouvez pas démarrer le système hybride, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
■ Charge de la batterie 12 V
→ P. 558
Le témoin indicateur de conduite EV
s'allume lorsque vous conduisez en utili-
sant uniquement le moteur électrique
(moteur de traction) ou lorsque le moteur
à essence est arrêté.
Affiché lorsque “Analyse ECO” ou l'affi-
chage de base de “Économ ECO” est
sélectionné. (
→P. 106)

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 630 next >