TOYOTA PRIUS C 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 351 of 476

3517-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
Jale la palanca de apertura del
cofre.
El cofre se abrirá ligeramente.
Jale la palanca de sujeción auxiliar
y levante el cofre.
Mantenga abierto el cofre inser-
tando la varilla de soporte en su
ranura.
Cofre
Libere el bloqueo desde el interior del vehículo para abrir el cofre.
1
2
3

Page 352 of 476

3527-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
ADVERTENCIA
■Revisión antes de conducir
Revise que el cofre esté completamente cerrado y bloqueado.
Si el cofre no está correctamente bloqueado, podría abrirse mie ntras el vehículo
está en movimiento y causar un accidente, el cual pudiera dar como resultado la
muerte o lesiones graves.
■ Una vez que instale la varilla de soporte en la ranura
Asegúrese de que la varilla sostenga el cofre de manera segura, a fin de prevenir
que lo golpee en la cabeza u otra parte del cuerpo.
AV I S O
■ Al cerrar el cofre
Asegúrese de volver a poner la varilla de soporte en su sujetad or antes de cerrar el
cofre. Si cierra el cofre con la varilla de soporte levantada el cofre podría doblarse.

Page 353 of 476

3537-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
◆Parte delantera
◆Parte trasera
Posicionamiento de un gato hidráulico
Al utilizar un gato hidráulico, siga las instrucciones que se p roporcio-
nan en el manual del mismo y rea lice la operación de forma segura.
Cuando levante su vehículo con un gato hidráulico, posiciónelo correc-
tamente. La colocación incorrect a podría dañar su vehículo o causarle
lesiones.

Page 354 of 476

3547-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Compartimiento del motor
Cajas de fusibles ( P. 382)
Tapón de llenado de aceite de
motor (P. 356)
Tapón del radiador de enfria-
miento del motor
Depósito de refrigerante de la
unidad de control de potencia (P. 358)
Depósito del líquido de frenos (P. 360)
Depósito de refrigerante del
motor (P. 358)Radiador de enfriamiento de la
unidad de control de potencia/
motor
(P. 358)
Ventilador de enfriamiento eléc-
trico
Condensador ( P. 360)
Varilla de medición del nivel de
aceite de motor ( P. 355)
Depósito del líquido del lavador (P. 362)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Page 355 of 476

3557-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
Con el motor a la temperatura normal de funcionamiento y parado, com-
pruebe el nivel de aceite con la varilla de medición.
■Comprobación del aceite de motor
Estacione el vehículo al nivel del suelo. Después de calentar e l motor y
apagar el sistema híbrido, espere más de 5 minutos para que el aceite
vuelva a la parte inferior del motor.
Sujete con un trapo el extremo
de la varilla de medición de
aceite y jálela.
Limpie la varilla de medición.
Reintroduzca la varilla de medición hasta el fondo.
Sujetando con un trapo el extremo de la varilla de medición de aceite,
jálela y revise el nivel del aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla de medi-
ción puede diferir dependiendo
del tipo de vehículo o de motor.
Limpie la varilla de medición y vuelva a colocarla insertando h asta el
fondo.
Aceite de motor
1
2
3
4
5
1
2
3
6

Page 356 of 476

3567-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Agregar aceite de motor
Si el nivel del aceite está por
debajo o cerca del nivel bajo,
añada aceite de motor del mismo
tipo que lleva su motor.
Asegúrese de revisar el tipo de aceite y prepare las cosas que necesita
antes de agregar el aceite.
Quite el tapón de llenado de aceite, girándolo en sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Agregue lentamente el aceite de motor, revisando la varilla de medi-
ción.
Coloque el tapón de llenado de aceite de motor girándolo en el sentido
de las agujas del reloj.
■ Consumo de aceite de motor
Será consumida una cierta cantidad de aceite de motor al conducir. En las siguientes
situaciones, se puede incrementar el consumo de aceite, y se po dría requerir que
agregue aceite de motor entre los intervalos de mantenimiento r elacionados con el
aceite.
● Cuando el motor está nuevo, por ejemplo, directamente después d e comprar el vehí-
culo o después de cambiar el motor
● Si se usa aceite de baja calidad o aceite de una viscosidad ina propiada
● Durante la conducción a un régimen alto del motor o con carga pesada, o al conducir
mientras acelera o desacelera con frecuencia
● Al dejar el motor en ralentí durante un tiempo prolongado, o al conducir con frecuen-
cia en tráfico pesado
Selección del aceite de motor P. 4 4 9
Cantidad de aceite
(Bajo  Lleno) 1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt. Ing.)
Elemento
Un embudo limpio
1
2
3

Page 357 of 476

3577-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
● El aceite de motor usado contiene contaminantes potencialmente peligrosos que
podrían causar trastornos de la piel, tales como inflamaciones o cáncer de la piel,
por lo que deberá tener mucho cuidado para evitar el contacto p rolongado y repe-
tido con la piel. Para quitar de la piel el aceite usado de motor, lávela muy bien con
jabón y agua.
● Solo deseche el aceite y los filtros usados de una manera acept able y segura. No
deseche el aceite ni los filtros usados en la basura de la casa , en los alcantarilla-
dos ni en el suelo. Llame a su concesionario Toyota, a su estación de servicio o
refaccionaria para obtener información respecto al reciclaje o desecho.
● No deje el aceite usado de motor al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar un daño mayor al motor
Revise con regularidad el nivel del aceite.
■ Cuando cambie el aceite de motor
● Tenga cuidado de no derramar aceite de motor en los componentes del vehículo.
● Evite llenar excesivamente, puesto que se podría averiar el motor.
● Revise el nivel del aceite con la varilla de medición cada vez que llene el depósito
de gasolina del vehículo.
● Asegúrese de que el tapón de llenado de aceite de motor se encu entre apretado
correctamente.

Page 358 of 476

3587-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Depósito de refrigerante del motor
El nivel de refrigerante es satisfactorio si está entre las mar cas “FULL” y
“LOW” del depósito cuando el motor está frío.
Tapón del depósito
Marca “FULL”
Marca “LOW”
Si el nivel se encuentra en o debajo de
la marca “LOW” agregue refrigerante
hasta la marca “FULL”. ( P. 4 3 9 )
Depósito de refrigerante de la unidad de control de potencia
El nivel del refrigerante es satisfactorio si se encuentra entr e las marcas “F” y
“L” del depósito cuando el sistema híbrido está frío.
Tapón del depósito
Línea “F”
Línea “L”
Si el nivel se encuentra en o debajo de
la línea “L”, agregue refrigerante hasta
alcanzar la línea “F”. ( P. 439)
Refrigerante
1
2
3
1
2
3

Page 359 of 476

3597-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
■Selección del refrigerante
Utilice únicamente “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigeran te de duración extra-
larga de Toyota» o un refrigerante similar de alta calidad a ba se de etilenglicol sin sili-
catos, sin aminas, sin nitritos y sin boro, con tecnología de á cidos orgánicos híbridos
de larga duración.
El “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de Toyota»
está compuesto por una mezcla de 50% de refrigerante y 50% de a gua desionizada.
(Temperatura mínima: -35 C [-31 F])
Para mayores detalles acerca del refrigerante, comuníquese con su concesionario
To y o t a .
■ Si el nivel del refrigerante baja en un tiempo corto después de haberlo llenado
Compruebe visualmente los radiadores, las mangueras, los tapones del depósito de
refrigerante de la unidad de control de potencia/motor, el grifo de drenaje y la bomba
del agua.
Si usted no puede localizar la fuga, acuda a su concesionario T oyota para que pruebe
el tapón y revise para encontrar fugas en los sistemas de enfri amiento.
ADVERTENCIA
■Cuando el sistema híbrido está caliente
No retire el tapón del radiador de enfriamiento del motor ni la tapa del depósito del
refrigerante de la unidad de control de potencia.
El sistema de enfriamiento podría estar bajo presión y rociar r efrigerante caliente si
se extrae el tapón, lo que ocasionaría lesiones graves, tales c omo quemaduras.
AV I S O
■Al agregar refrigerante
El refrigerante no es ni agua pura ni anticongelante puro. Se debe utilizar la mezcla
correcta de agua y anticongelante para proporcionar la lubricación, protección con-
tra corrosión y enfriamiento correctos. Asegúrese de leer las e tiquetas de anticonge-
lante o refrigerante del motor.
■ Si usted derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evitar que se dañen la pin tura o las piezas.

Page 360 of 476

3607-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Revise el radiador y el condensador y retire todos los objetos ajenos.
Si cualquiera de las piezas mencionadas está muy sucia o no est á seguro de
su estado, haga que revisen su vehículo en un concesionario Toy ota.
■Revisión del nivel del líquido
El nivel del líquido de frenos
deberá estar entre las líneas
“MAX” y “MIN” del depósito.
■Agregar líquido
Asegúrese de verificar el tipo de líquido y prepare el elemento necesario.
Deslice y levante la tira de goma
y los sujetadores para extraerla
parcialmente, tal y como se
muestra en la ilustración.
Radiador y condensador
ADVERTENCIA
■ Cuando el sistema híbrido está caliente
No toque los radiadores ni el condensador ya que pueden estar calientes y causar
lesiones graves, tales como quemaduras.
Líquido de frenos
Tipo de líquido Líquido de frenos FMVSS N° 116 DOT 3 o SAE J1703
Elemento Un embudo limpio
1

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 480 next >