TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 571 of 776

5696-4. Utilizar outras características interiores
6
Características interiores
Os ganchos para casacos são for-
necidos juntamente com as pegas
de cortesia traseiras.
Uma pega de cortesia instalada
no tejadilho pode ser usada para
suportar o seu corpo enquanto se
senta.
Ganchos para casacos
AV I S O
Não coloque um cabide para casacos ou outro tipo de objeto duro ou afiado
no gancho. Se os airbags do SRS de cortina deflagrarem, esses itens
<0053005200470048005000030056004800550003005300550052004d004800570044004700520056000300480003005300550052005900520046004400550003005000520055005700480003005200580003004900480055004c0050004800510057005200
560003004a005500440059004800560011[
Pegas de cortesia
AV I S O
Não utilize a pega de cortesia para entrar ou sair do veículo nem para se
erguer do seu banco.
ATENÇÃO
Para evitar danos na pega de cortesia, não pendure nem coloque nenhum
objeto pesado na pega de cortesia.

Page 572 of 776

5706-4. Utilizar outras características interiores

Page 573 of 776

571
7
7-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo ........... 572
Limpeza e proteção do
interior do veículo ............ 577
7-2. Manutenção
Exigências da
manutenção ..................... 583
7-3. Manutenção que
pode ser feita por si
Precauções com a
manutenção que
pode ser feita por si ......... 586
Capot ................................. 589
Posicionamento de
um macaco de chão ........ 591
Compartimento do motor ... 592
Pneus................................. 606
Pressão dos pneus ............ 622
Jantes ................................ 624
Substituir um pneu ............. 627
Filtro do ar condicionado ... 639
Substituição da borracha
das escovas..................... 643
Pilha da chave eletrónica... 646
Verificação e substituição
dos fusíveis...................... 649
Lâmpadas .......................... 653
Cuidados e manutenção

Page 574 of 776

5727-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do exterior do veículo
lEfetue o serviço de cima para baixo, aplique água com abundância
na carroçaria do veículo, jantes e por baixo do veículo para remo-
ver qualquer sujidade e poeira.
lLave a carroçaria utilizando uma esponja ou um pano macio, como
por exemplo uma camurça.
lPara remover marcas mais difíceis, utilize um sabão suave próprio
para automóveis e enxague cuidadosamente com água.
lLimpe toda a água.
lEncere o veículo quando o revestimento à prova de água se dete-
riorar.
Se a água não evaporar numa superfície limpa, aplique cera quando a
carroçaria estiver fria.
nAntes de lavar o veículo
Certifique-se que o tampão de acesso ao bocal de enchimento do depósito
de combustível e a tampa de acesso ao carregamento do seu veículo estão
devidamente fechados.
nLavagem automática de veículos
lDobre os espelhos e remova a antena antes de lavar o veículo. Comece a
lavagem pela parte da frente do veículo. Estenda os espelhos antes de ini-
ciar a condução.
lAs escovas utilizadas na lavagem automática podem riscar a superfície do
veículo e danificar a pintura.
lEm algumas máquinas de lavagem automática não é possível lavar o defle-
tor aerodinâmico traseiro. Também existe um risco acrescido de danificar o
veículo.
nLavagem a alta pressão
lNão permita que os injetores da máquina de lavagem automática se aproxi-
mem muito dos vidros.
lAntes de entrar numa máquina de lavagem automática, verifique se o tam-
pão de acesso ao bocal de enchimento do depósito de combustível e a
tampa de acesso ao carregamento estão devidamente fechados.
Efetue o seguinte para proteger o seu veículo e mantê-lo em
excelentes condições.

Page 575 of 776

5737-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
nNotas sobre o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver na
área de deteção, a porta pode trancar e destrancar repetidamente. Se tal
acontecer, siga os procedimentos corretivos que se seguem quando lavar o
veículo:
l Coloque a chave a 2 m ou mais do veículo enquanto este estiver a ser
lavado. (Tenha atenção à possibilidade de furto da chave.)
lConfigure a chave eletrónica para o modo de poupança de energia para
desativar o sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (P. 2 8 9 )
nJantes de alumínio
lRemova qualquer sujidade imediatamente utilizando um detergente neutro.
lRemova o detergente com água imediatamente após a sua utilização.
lPara proteger a pintura de danos, certifique-se que cumpre com as medi-
das de precaução que se seguem:
• Não utilize detergentes ácidos, alcalinos nem abrasivos
• Não utilize escovas duras
• Não utilize detergente nas jantes enquanto estas estiverem quentes, por
exemplo após uma viagem longa em tempo quente.
nPara-choques
Não esfregue com produtos de limpeza abrasivos.
nRevestimento repelente da água nos vidros laterais dianteiros
As seguintes precauções podem aumentar a eficácia do revestimento repe-
lente da água.
lRemova regularmente qualquer sujidade, etc. dos vidros laterais da frente.
lNão deixe que sujidade e pó se acumulem nos vidros por um longo período
de tempo.
Limpe os vidros com um pano macio e húmido o mais rapidamente possível.
lQuando limpar os vidros, não utilize cera nem produtos de limpeza de
vidros que contenham abrasivos.
lNão utilize qualquer objeto metálico para remover a condensação acumulada.

Page 576 of 776

5747-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando lavar o veículo
Não aplique água dentro do compartimento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
nDurante o carregamento
Não lave o veículo.
Se o fizer os componentes elétricos podem avariar ou incendiar e também
pode sofrer um choque elétrico, o qual pode resultar em morte ou ferimen-
tos graves.
nQuando limpar o para-brisas
lQuando toca com a mão na parte superior do para-brisas onde se encon-
tra o sensor de chuva
lQuando colocar um pano molhado ou algo semelhante junto ao sensor de
chuva
lSe algo bater contra o para-brisas
lSe tocar diretamente no sensor de chuva ou se algo esbarrar contra o
sensor de chuva
nCuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape
quente poderá provocar queimaduras.
nPrecauções com o para-choques traseiro com Função de Monitorização
do Ângulo Morto (se equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro estiver lascada ou riscada, o sistema
pode estar avariado. Se tal acontecer, consulte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Desligue o interruptor do limpa-vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros estiver
na posição “AUTO”, os limpa-vidros
podem inesperadamente entrar em fun-
cionamento nas situações que se
seguem, e tal pode resultar em mãos
ficarem presas ou noutros ferimentos
graves, bem como causar danos nas
escovas do limpa-vidros.
Off

Page 577 of 776

5757-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nPara evitar a deterioração da pintura e a corrosão da carroçaria e dos
componentes (jantes de alumínio, etc.)
lLave o veículo imediatamente nos seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa marítima
• Depois de circular em estradas com sal
• Quando salpicos de alcatrão ou seiva de árvores estiverem presentes
na superfície pintada
• Se insetos mortos, resíduos de insetos ou dejetos de pássaros estive-
rem presentes na superfície pintada
• Depois de circular em áreas com muito fumo, fuligem, poeira, poeira
ferrosa e substâncias químicas
• Se o veículo estiver bastante sujo com poeira ou lama
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina, forem derramados sobre a
superfície pintada
lSe a pintura estiver lascada ou arranhada, mande-a reparar imediatamente.
lPara evitar corrosão nas jantes, remova qualquer sujidade e, quando as
guardar, armazene-as num local com pouca humidade.
n Para evitar danos nos braços do limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do limpa-para-brisas, em primeiro lugar, levante
o do lado do condutor e depois o do lado do passageiro. Quando voltar a
colocar os braços do limpa-para-brisas na sua posição inicial, em primeiro
lugar, baixe o do lado do passageiro.
nLimpeza das luzes exteriores
lLave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura. Tal pode danificar as superfícies das luzes.
lNão aplique cera na superfície das luzes.
A cera pode danificar as lentes.
nQuando utilizar uma máquina de lavagem automática de veículos
Coloque o interruptor do limpa-para-brisas na posição “Off” (desligado).
Se o interruptor do limpa-para-brisas estiver em “AUTO”, as escovas
podem entrar em funcionamento e danificar as borrachas.

Page 578 of 776

5767-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nQuando utilizar uma máquina de lavagem automática de veículos de
alta pressão
lQuando lavar o veículo, não permita que a água da máquina de lavagem
a alta pressão atinja diretamente a câmara ou a área em redor da mesma.
Devido ao choque da água a alta pressão, é possível que o dispositivo
não funcione normalmente.
lNão aproxime a agulha da máquina de lavagem automática dos foles
(tampa fabricada em borracha ou resina), dos conetores, ou dos compo-
nentes que se seguem. As peças podem ficar danificadas se entrarem em
contacto com água a alta pressão.
• Peças relacionadas com a tração
• Peças da direção
• Peças da suspensão
• Peças dos travões
lNão lave a parte inferior do veículo utilizando uma máquina de lavagem
automática de veículos de alta pressão.
lNão utilize a máquina de lavar na área que circunda a tampa de acesso
ao carregamento. Pode entrar água para a entrada para carregamento e
danificar o veículo.
nQuando levantar os braços dos limpa-para-brisas
Certifique-se que segura as partes de
encaixe dos braços quando os levantar.
Não segure apenas as escovas do limpa-
-vidros quando os levantar, pois poderá
causar uma deformação nas escovas.
Área de encaixe

Page 579 of 776

5777-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do interior do veículo
lRemova a sujidade e a poeira utilizando um aspirador. Limpe as
superfícies sujas com um pano embebido em água morna.
lSe não for possível remover a sujidade, limpe-a com um pano
macio embebido numa solução de água com, aproximadamente,
1% de detergente neutro.
Retire o excesso de água do pano e depois limpe todos os vestí-
gios de detergente e de água.
lRemova a sujidade e a poeira utilizando um aspirador.
lLimpe qualquer excesso de sujidade e de poeira com um pano
macio embebido em detergente diluído.
Utilize uma solução de água com, aproximadamente, 5% de detergente de
lã neutro.
lRetire qualquer excesso de água do pano e limpe cuidadosamente
todos os vestígios de detergente.
lLimpe a superfície com um pano seco e macio para retirar qualquer
resquício de humidade. Deixe a pele secar numa área sem luz
direta do sol e ventilada.
lRemova a sujidade ou pó utilizando um aspirador.
lLimpe-a com um pano macio embebido numa solução de água
com, aproximadamente, 1% de detergente neutro.
lRetire qualquer excesso de água do pano e limpe cuidadosamente
todos os vestígios de detergente e de água.
Os seguintes procedimentos irão ajudá-lo a proteger o interior
do seu veículo e a mantê-lo em excelentes condições:
Proteção do interior do veículo
Limpeza das áreas em pele
Limpeza das áreas de pele sintética

Page 580 of 776

5787-1. Cuidados e manutenção
Limpe os ventiladores para
entrada de ar e os filtros cum-
prindo com os procedimentos que
se seguem para impedir a acumu-
lação de pó ou para impedir que
estes fiquem obstruídos.
Os filtros estão presos à parte tra-
seira das grelhas dos ventiladores
para entrada de ar.
n
Limpar os ventiladores para entrada de ar e os filtros
Limpe a poeira dos ventilado-
res para entrada de ar e dos fil-
tros utilizando um aspirador,
etc.
Limpe os ventiladores de ambos
os lados.
n
Limpar os filtros
Se a indicação “Maintenance required for Traction battery cooling
parts See owner’s manual” (Necessário fazer a manutenção das
peças de refrigeração da bateria de tração Consulte o Manual do
Proprietário) for exibida no mostrador de informações múltiplas,
remova as grelhas dos ventiladores para entrada de ar de ambos
os lados do banco traseiro e limpe os filtros.
Insira uma chave de fendas
de cabeça plana, etc. na
ranhura da extremidade da
grelha para libertar as 3 pre-
silhas e remova a grelha.
Rode a parte em borracha ao lado
da grelha para inserir a chave de
fendas de cabeça plana.
Para evitar danos, cubra a extre-
midade da chave de fendas de
cabeça achatada com um pano.
Limpeza dos ventiladores para entrada de ar e dos filtros
1

Page:   < prev 1-10 ... 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 ... 780 next >