TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 661 of 820
6597-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Page 662 of 820
6607-3. Manutenção que pode ser feita por si
Page 663 of 820
6617-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Page 664 of 820
6627-3. Manutenção que pode ser feita por si
Page 665 of 820
6637-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
■Quando verificar ou substituir os pneus
Cumpra com as seguintes medidas de precaução a fim de evitar acidentes.
O não cumprimento das mesmas pode provocar danos nas peças do trem
de transmissão, bem como tornar a manobrabilidade perigosa, o que pode
provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
●Não misture pneus de marcas, modelos, medidas e piso diferente. Para
além disso, não misture pneus com um nível de desgaste claramente dife-
rente.
●Não utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
●Não misture pneus radiais, de cinta ou convencionais no seu veículo.
●<0031006d005200030050004c005600570058005500480003005300510048005800560003004700480003005900480055006d0052000f00030047004800030057005200470044005600030044005600030048005600570044006f007d004800560003004800
03005300510048005800560003004700480003005100480059[e.
●Não utilize pneus que tenham sido utilizados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como foram utilizados
anteriormente.
■Quando inicializar o sistema de aviso de pressão dos pneus
Não inicialize o sistema de aviso da pressão dos pneus sem antes ajustar a
pressão de enchimento do ar dos pneus para o nível especificado. Caso
contrário, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não acender mesmo
que a pressão de ar dos pneus esteja baixa ou, então, pode acender
quando a pressão de enchimento de ar dos pneus ficar normal.
Page 666 of 820
6647-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
■Reparar ou substituir pneus, jantes, válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus e tampas das válvulas dos pneus
●Quando remover ou instalar as jantes, pneus ou as válvulas e os trans-
missores de aviso da pressão dos pneus, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança, uma vez que, se as válvulas e os transmissores de aviso
da pressão dos pneus não forem devidamente manuseados, podem ficar
danificados.
●Certifique-se de que instala as tampas das válvulas dos pneus. Se estas
não forem instaladas, pode entrar água para dentro das válvulas de aviso
da pressão dos pneus e estas podem ficar presas.
●Quando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não utilize tampas
de válvulas dos pneus que não sejam as especificadas. A tampa pode
ficar presa.
■Para evitar danos nas válvulas e transmissores do sistema de aviso da
pressão dos pneus
Quando um pneu é reparado com líquido antifuro, a válvula e o transmissor
de aviso da pressão dos pneus podem não funcionar devidamente. Se tiver
utilizado um líquido antifuro, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, qualquer reparador da sua confiança ou uma
oficina qualificada o mais rapidamente possível.
Depois de utilizar líquido antifuro, certifique-se de que a válvula e o trans-
missor de aviso da pressão dos pneus são substituídos quando reparar ou
substituir o pneu. (P. 651)
■Condução em estradas irregulares
Tenha o devido cuidado quando circular em estradas com superfícies irre-
gulares ou esburacadas.
Estas condições poderão provocar perdas de ar nos pneus, reduzindo a
capacidade de amortecimento dos mesmos. Consequentemente, a condu-
ção neste tipo de estradas pode causar danos nos pneus, bem como nas
jantes e carroçaria do veículo.
■Pneus de baixo perfil (veículos com pneus 215/45R17)
Os pneus de baixo perfil podem danificar a jante mais do que o habitual,
uma vez que sustentam o impacto da superfície da estrada. Sendo assim,
preste atenção ao seguinte:
●Certifique-se de que usa a pressão de ar correta dos pneus. Se os pneus
estiverem com uma pressão baixa, poderão sofrer danos mais severos.
●Evite buracos, pavimento irregular, passeios e outros perigos na estrada.
Se não fizer, poderão ocorrer danos severos nos pneus e nas jantes.
■Se a pressão dos pneus baixar enquanto conduz
Não continue a conduzir, caso contrário os pneus e/ou as jantes podem
sofrer danos irreparáveis.
Page 667 of 820
6657-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Pressão dos pneus
■Efeitos de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
●Aumento do consumo de combustível.
●Diminuição do conforto da condução e da manobrabilidade do veículo.
●Diminuição da duração dos pneus devido a desgaste
●Segurança reduzida.
●Danos nos órgãos da transmissão.
Se um pneu tiver de ser atestado frequentemente, mande-o verificar num
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qual-
quer reparador da sua confiança.
■Instruções para a verificação da pressão dos pneus
Quando verificar a pressão dos pneus, cumpra com o seguinte:
●A pressão só deve ser verificada quando os pneus estiverem frios.
Se o veículo esteve estacionado durante, pelo menos, 3 horas e não circu-
lou mais do que 1,5 km desde então, obterá uma leitura correta da pressão
dos pneus.
●Utilize sempre um manómetro para verificação da pressão do pneu.
●É difícil avaliar se o pneu está com a pressão correta apenas pela aparência.
●É normal que a pressão dos pneus seja superior após conduzir, uma vez que
é gerado calor no pneu. Não reduza a pressão do pneu após a condução.
●O peso dos passageiros e da bagagem deve ser distribuído por forma a que
o veículo fique equilibrado.
Certifique-se de que mantém a correta pressão dos pneus. Deve
verificar a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês.
Contudo, a Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja
verificada de duas em duas semanas. (P. 779)
Page 668 of 820
6667-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■A pressão adequada dos pneus é fundamental para um melhor desem-
penho
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Caso contrário, podem ocorrer as seguintes situações que podem provocar
um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves:
●Desgaste excessivo.
●Desgaste irregular.
●Fraca manobrabilidade.
●Possibilidade de rebentamento dos pneus provocado pelo sobreaqueci-
mento.
●Má vedação entre o pneu e a jante.
●Deformação das jantes e/ou danos nos pneus.
●Maior possibilidade de danos durante a condução (devido a danos na
estrada, expansão das juntas, extremidade afiadas, etc.)
ATENÇÃO
■Quando inspecionar e ajustar a pressão dos pneus
<0026004800550057004c0049004c0054005800480010005600480003004700480003005400580048000300590052004f00570044000300440003004c0051005600570044004f00440055000300440056000300570044005000530044005600030047004400
56000300590069004f00590058004f004400560011[
Sem as tampas das válvulas, a sujidade ou humidade podem entrar para as
válvulas e provocar fugas de ar, resultando numa diminuição da pressão.
Page 669 of 820
6677-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Jantes
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de assegurar que são
equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade de carga,
diâmetro, largura da tela e desvio lateral
*.
As jantes podem ser substituídas em qualquer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da
sua confiança.
*: Convencionalmente conhecido como “offset”.
A Toyota não recomenda a utilização do seguinte:
●Jantes de diferentes medidas e tipos.
●Jantes usadas.
●Jantes empenadas que tenham sido desempenadas.
●Utilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota conce-
bidas para serem usadas nas jantes de alumínio do seu veículo.
●Quando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1600 km.
●Tenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
●Utilize apenas pesos genuínos Toyota ou outros de qualidade equi-
valente e um martelo de plástico ou borracha, quando equilibrar as
jantes.
Se uma jante estiver empenada, rachada ou muito corroída,
deve substituí-la. Caso contrário, o pneu pode separar-se da
jante ou causar uma perda de controlo da viatura.
Escolha das jantes
Medidas de precaução relativas às jantes de alumínio
Page 670 of 820
6687-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Quando substituir as jantes
As jantes do seu veículo estão equipadas com válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus para que o sistema de aviso da pressão dos
pneus o possa avisar antes que ocorra uma perda de ar dos pneus. Sempre
que as jantes forem substituídas, é necessário instalar válvulas e transmisso-
res de aviso da pressão dos pneus. (P. 651)
AV I S O
■Quando substituir as jantes
●Não utilize jantes de medida ou tipo diferente do recomendado no Manual do
Proprietário, uma vez que tal pode resultar na perda de controlo do veículo.
●Nunca utilize uma câmara de ar numa jante concebida para ser usada
com um pneu sem câmara. Se o fizer, pode provocar um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
■Quando instalar as porcas das rodas
Nunca utilize óleo ou massa nos parafusos ou nas porcas das jantes.
A utilização de óleo ou massa pode fazer com que aperte as porcas em
demasia, resultando em danos nos parafusos ou nas jantes. Para além
disso, a utilização de óleo ou massa pode fazer com que as porcas desa-
pertem e a jante caia, causando um acidente e resultando em morte ou feri-
mentos graves. Limpe qualquer resquício de óleo ou massa dos parafusos
ou porcas.
■Proibição do uso de jantes com defeito
Não utilize jantes rachadas ou deformadas.
Fazê-lo pode provocar perda de ar durante a condução e causar um aci-
dente.
ATENÇÃO
■Substituição das válvulas e transmissores de aviso da pressão dos
pneus
●Uma vez que a reparação ou substituição do pneu pode afetar as válvulas
e transmissores de aviso da pressão dos pneus, certifique-se de que tem
pneus fornecidos por um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, por qualquer reparador da sua confiança ou por uma
oficina qualificada. Para além disso, certifique-se de que adquire as válvu-
las e transmissores de aviso da pressão dos pneus num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
●Certifique-se de que o seu veículo está equipado apenas com jantes
genuínas Toyota. As válvulas e transmissores de aviso da pressão dos
pneus podem não funcionar devidamente se estiverem instalados em jan-
tes que não são genuínas.