TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 71 of 814

691-2. Sicurezza per i bambini
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E79L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
QInstallazione di un sistema di sicurezza per bambini con la cintura di
sicurezza
Installare il sistema di sicurezza per bambini seguendo il manuale d’uso
fornito con il sistema di sicurezza.
Se il sistema di sicurezza per bambini disponibile non rientra nella catego-
ria “universale” (oppure le informazioni necessarie non sono sulla tabella),
vedere l’“elenco veicoli” fornito dal fabbricante del sistema per informazioni
sulle posizioni di installazione possibili, oppure verificare la compatibilità
contattando il rivenditore del si stema di sicurezza per bambini.
( P. 61, 62)
Se risultasse inevitabile installare un sistema di sicurezza per bambini
sul sedile del passeggero anteriore, consultare la P. 56 per come rego-
lare il sedile.
Se il poggiatesta interferisce con l’installazione del sistema di sicurezza
per bambini e può essere rimosso, procedere in tal senso. Altrimenti,
portare il poggiatesta nella posizione più alta. ( P. 296)
Far scorrere la cintura di sicu-
rezza attraverso il sistema di
sicurezza per bambini e inserire
la linguetta nella fibbia. Verifi-
care che la cintura non sia attor-
cigliata. Fissare saldamente la
cintura di sicurezza al sistema di
sicurezza per bambini seguendo
le istruzioni fornite con il
sistema.
Se il sistema di sicurezza per
bambini è sprovvisto di disposi-
tivo di bloccaggio (accessorio di
bloccaggio della cintura di sicu-
rezza), fissare il sistema con un
fermaglio di bloccaggio.
Dopo aver installato il sistema di sicurezza per bambini, muoverlo
avanti e indietro per verificare che sia fissato saldamente. ( P. 70)
Sistema di sicurezza per bambini fissato con cintura di sicurezza
1
2
3
4
5

Page 72 of 814

701-2. Sicurezza per i bambini
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E79L_(EL)
QRimozione del sistema di sicurezza per bambini fissato con cintura di
sicurezza
Premere il pulsante di rilascio fibbia e riavvolgere completamente la cin-
tura di sicurezza.
Al momento di sganciare la fibbia, il sistema di sicurezza per bambini potrebbe
scattare in alto, spinto dalla seduta del sedile. Sganciare la fibbia mentre si trat-
tiene il sistema di sicurezza per bambini.
Dato che la cintura di sicurezza si riavvolge automaticamente, riportarla lenta-
mente alla posizione di riposo.
Q Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini
Per installare il sistema di sicurezza per bambini potrebbe essere necessario un fer-
maglio di bloccaggio. Seguire le istruzioni fornite dal costruttore del sistema. Se il
sistema di sicurezza per bambini in uso è sprovvisto di fermaglio di bloccaggio, questo
articolo è in vendita presso i concessionari o le officine autorizzate Toyota, o presso
altre officine di fiducia: fermaglio di bloccaggio per sistema di sicurezza per bambini
(n. articolo 73119-22010)
AVVISO
Q Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
O Non consentire ai bambini di giocare con le cinture di sicurezza. Se la cintura di
sicurezza si attorciglia attorno al collo del bambino, potrebbe causare soffoca-
mento o altre lesioni gravi, anche letali. Se ciò si verificasse e fosse impossibile
sganciare la fibbia, tagliare la cintura con un paio di forbici.
O Verificare che la cintura e la linguetta siano saldamente bloccate e che la cintura di
sicurezza non sia attorcigliata.
O Scuotere il sistema di sicurezza per bambini a destra e a sinistra, quindi avanti e
indietro per assicurarsi che sia fissato saldamente.
O Dopo aver installato un sistema di sicurezza per bambini, non regolare più il sedile.
O Quando si installa un seggiolino elevatore, verificare sempre che la cintura diago-
nale sia stesa al centro della spalla del bambino. La cintura di sicurezza deve
essere mantenuta lontana dal collo del bambino, ma non tanto da poter scivolare
dalla spalla.
O Seguire tutte le istruzioni di installazione fornite dal costruttore del sistema di sicu-
rezza per bambini.

Page 73 of 814

711-2. Sicurezza per i bambini
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E79L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
QAncoraggi inferiori ISOFIX (sistema di sicurezza per bambini ISOFIX)
Per i sedili posteriori esterni sono
previsti degli ancoraggi inferiori.
(Sui sedili sono fissati simboli che
indicano la posizione degli anco-
raggi).
QInstallazione con ancoraggio inferi ore ISOFIX (sistema di sicurezza
per bambini ISOFIX)
Installare il sistema di sicurezza per bambini seguendo il manuale d’uso
fornito con il sistema di sicurezza.
Se il sistema di sicurezza per bambini disponibile non rientra nella catego-
ria “universale” (oppure le informazioni necessarie non sono sulla tabella),
vedere l’“elenco veicoli” fornito dal fabbricante del sistema per informazioni
sulle posizioni di installazione possibili, oppure verificare la compatibilità
contattando il rivenditore del si stema di sicurezza per bambini.
( P. 61, 62)
Se il poggiatesta interferisce con l’installazione del sistema di sicurezza
per bambini e può essere rimosso, procedere in tal senso. Altrimenti,
portare il poggiatesta nella posizione più alta. ( P. 296)
Sistema di sicurezza per bambini fissato con un ancoraggio inferiore
ISOFIX
1

Page 74 of 814

721-2. Sicurezza per i bambini
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E79L_(EL)
Rimuovere i coperchietti degli
ancoraggi e installare il sistema
di sicurezza per bambini sul
sedile.
Le barre sono installate dietro i
coperchietti degli ancoraggi.
Dopo aver installato il sistema di sicurezza per bambini, muoverlo
avanti e indietro per verificare che sia fissato saldamente. ( P. 70)
2
AVVISO
QQuando si installa un sistema di sicurezza per bambini
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
O Dopo aver installato un sistema di sicurezza per bambini, non regolare più il sedile.
O Quando si utilizzano gli ancoraggi inferiori, verificare che nelle vicinanze non vi
siano corpi estranei e che la cintura di sicurezza non rimanga impigliata dietro il
sistema di sicurezza per bambini.
O Seguire tutte le istruzioni di installazione fornite dal costruttore del sistema di sicu-
rezza per bambini.
3

Page 75 of 814

731-2. Sicurezza per i bambini
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E79L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
QAncoraggi superiori
Per i sedili posteriori esterni sono
previsti ancoraggi superiori.
Utilizzare gli ancoraggi superiori
per fissare la cinghia superiore.
QFissaggio della cinghia superi ore all’ancoraggio superiore
Installare il sistema di sicurezza per bambini seguendo il manuale d’uso
fornito con il sistema di sicurezza.
Portare il poggiatesta nella posi-
zione più alta.
Se il poggiatesta interferisce con
l’installazione del sistema di sicu-
rezza per bambini o della cinghia
superiore e può essere rimosso,
procedere in tal senso. ( P. 297)
Fissare il gancio all’ancoraggio
superiore e mettere in tensione
la cinghia superiore.
Verificare che la cinghia superiore
sia saldamente fissata. ( P. 7 0 )
Se si installa il sistema di sicurezza
per bambini con il poggiatesta solle-
vato, assicurarsi di far passare la
cinghia superiore sotto al poggiate-
sta.
Uso di un ancoraggio superiore
Ancoraggi superiori
Cinghia superiore
1
Gancio
Cinghia superiore 2

Page 76 of 814

741-2. Sicurezza per i bambini
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E79L_(EL)
AVVISO
QQuando si installa un sistema di sicurezza per bambini
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
O Fissare saldamente la cinghia superiore ed assicurarsi che la cintura non sia attor-
cigliata.
O Fissare la cinghia superiore solo all’ancoraggio superiore e non ad altre parti.
O Dopo aver installato un sistema di sicurezza per bambini, non regolare più il sedile.
O Seguire tutte le istruzioni di installazione fornite dal costruttore del sistema di sicu-
rezza per bambini.
O Se si installa il sistema di sicurezza per bambini con il poggiatesta sollevato, una
volta che il poggiatesta è stato sollevato e l’ancoraggio superiore è stato fissato,
non abbassare il poggiatesta.

Page 77 of 814

75
1
1-3. Impianto antifurto
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E79L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Sistema immobilizzatore
La spia lampeggia dopo che l’interrut-
tore di alimentazione è stato spento
per indicare che il sistema è in fun-
zione.
La spia smette di lampeggiare dopo
che l’interruttore di alimentazione è
stato portato in modalità ACCES-
SORY oppure ON per indicare che il
sistema è stato disattivato.
Q Manutenzione del sistema
Il veicolo è dotato di un sistema immobilizzatore che non richiede manutenzione.
Q Condizioni che possono causare i cattivo funzionamento del sistema
O Se l’impugnatura della chiave è a contatto con un oggetto metallico
O Se la chiave è molto vicina o a contatto con una chiave registrata dell’impianto di
sicurezza (chiave con chip transponder incorporato) di un altro veicolo
Nelle chiavi del veicolo sono incorp orati chip transponder che impedi-
scono l’avviamento del sistema ibrido se la chiave non è stata prece-
dentemente registrata nel computer di bordo del veicolo.
Non lasciare mai le chiavi nell’abitacolo quando si esce dal veicolo.
Questo sistema è progettato per contribuire a prevenire il furto del veicolo,
ma non garantisce una sicurezza assoluta contro qualsiasi tipo di furto.
NOTA
Q Per garantire il corretto funzionamento del sistema
Non modificare o rimuovere il sistema. Se il sistema viene modificato o rimosso, il
corretto funzionamento non può essere garantito.

Page 78 of 814

761-3. Impianto antifurto
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E79L_(EL)
Sistema di bloccaggio doppio
I veicoli che utilizzano questo sistema
sono muniti di etichette applicate sui
cristalli delle portiere anteriori.
Spegnere l’interruttore di alimentazione, far scendere tutti i passeggeri dal
veicolo e assicurarsi che tutte le porte siano chiuse.
Uso della funzione di accesso:
toccare l’area del sensore sulla maniglia esterna della porta due volte entro 5
secondi.
Uso del radiocomando a distanza:
premere due volte entro 5 secondi.
Con la funzione di accesso: afferrare la maniglia esterna della porta.
Con il radiocomando a distanza: premere .
: se in dotazione
L’accesso non autorizzato al veicolo vi ene impedito disattivando la fun-
zione di sbloccaggio porte sia dall’interno che dall’esterno del veicolo.
IO13PH004
Inserimento del sistema di bloccaggio doppio
Disinserimento del sistema di bloccaggio doppio
AVVISO
Q Precauzioni relative al sistema di bloccaggio doppio
Non attivare mai il sistema di bloccaggio doppio se vi sono persone nell’abitacolo,
poiché nessuna delle porte può essere aperta dall’interno del veicolo.

Page 79 of 814

77
1
1-3. Impianto antifurto
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E79L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Allarme
L’allarme ricorre a luci e suoni per segnalare il rilevamento di un’intruso.
Quando è impostato, l’allarme si attiva nei seguenti casi:
O Il portellone posteriore o una delle portiere vengono sbloccate o aperte
senza utilizzare la funzione di accesso o il radiocomando a distanza. (Le
porte si bloccano nuovamente in modo automatico).
O Il cofano viene aperto.
O Il sensore anti-intrusione, se in dotazione, rileva un movimento all’interno
del veicolo. (Un intruso è entrato nel veicolo).
Chiudere le porte e il cofano e bloc-
care tutte le porte utilizzando la fun-
zione di accesso o il radiocomando a
distanza. L’allarme verrà inserito
automaticamente dopo 30 secondi.
All’inserimento dell’allarme, la spia
passa da accesa fissa a lampeggiante.
Per disattivare o disinserire l’alla rme eseguire una delle seguenti operazioni.
O Sbloccare le porte utilizzando la funzione di accesso o il radiocomando a
distanza.
O Avviare il sistema ibrido. (L’allarme verrà disattivato o disinserito dopo
alcuni secondi).
: se in dotazione
L’allarme
Inserimento dell’impianto di allarme
Disattivazione o disinserimento dell’allarme

Page 80 of 814

781-3. Impianto antifurto
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E79L_(EL)
QManutenzione del sistema
Il veicolo è dotato di un impianto di allarme che non richiede manutenzione.
Q Controlli da eseguire prima di bloccare le porte del veicolo
Per evitare l’attivazione imprevista dell’allarme e il furto del veicolo, verificare che:
O Nessuno sia all’interno del veicolo.
O I finestrini laterali siano chiusi prima di inserire l’allarme.
O Non vi siano oggetti di valore o personali all’interno del veicolo.
Q Attivazione dell’allarme
L’allarme potrebbe attivarsi nelle seguenti situazioni:
(L’arresto dell’allarme disinserisce l’impianto di allarme).
O Le porte vengono sbloccate utilizzando la
chiave meccanica.
O Una persona all’interno del veicolo apre una
porta o il cofano, oppure sblocca le porte del
veicolo con un pulsante di bloccaggio interno.
O La batteria da 12 volt viene ricaricata o sosti-
tuita quando le porte del veicolo sono bloc-
cate. ( P. 698)

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 820 next >