TOYOTA PRIUS PRIME 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Page 401 of 828
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
3995-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
AVERTISSEMENT
■Pour éviter une défaillance du capteur radar
Observez les précautions suivantes.
Autrement, le capteur radar pourrait ne pas fonctionner correctement, ce
qui pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
● Gardez le capteur radar et l’emblème sur la calandre avant propres en
tout temps.
● Ne fixez pas d’accessoires ni d’autoc ollants (y compris les autocollants
transparents) ou d’autres articles sur le capteur radar, l’emblème sur la
calandre avant ou la zone environnante.
● Ne soumettez pas le capteur radar ni la zone environnante à un choc vio-
lent.
Si le capteur radar, la calandre avant ou le pare-chocs avant ont été sou-
mis à un choc violent, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
● Ne démontez pas le capteur radar.
● Ne modifiez pas le capteur radar ni l’emblème sur la calandre avant ou la
zone environnante, et ne les peignez pas.
● S’il est nécessaire de retirer et d’installer, ou de remplacer, le capteur
radar, la calandre avant ou le pare-chocs avant, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
Capteur radar
Emblème sur la calandre avant
Si le devant du capteur radar, ou si le
devant ou l’arrière de l’emblème sur la
calandre avant, sont sales ou couverts
de gouttes d’eau, de neige, etc., net-
toyez-les.
Nettoyez le capteur radar et l’emblème
sur la calandre avant avec un chiffon
doux pour ne pas les marquer ni les
endommager.1
2
Page 402 of 828
400
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■Pour éviter une défaillance du capteur de la caméra
Observez les précautions suivantes.
Autrement, le capteur de la caméra pourrait ne pas fonctionner correcte-
ment, ce qui pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Gardez le pare-brise propre en tout temps.
• Nettoyez le pare-brise s’il est sale ou couvert d’une pellicule huileuse,
de gouttes d’eau, de neige, etc.
• Si un enduit pour vitres est appliqué sur le pare-brise, vous devrez tout de même utiliser les essuie-glaces avant pour éliminer les gouttes
d’eau, etc., de la zone du pare-brise devant le capteur de la caméra.
• Si le côté intérieur du pare-brise où est installé le capteur de la caméra est sale, contactez votre concessionnaire Toyota.
● Si la partie du pare-brise devant le capteur de la caméra est embuée ou
couverte de condensation ou de glace, utilisez le désembueur de pare-
brise pour enlever la buée, la condensation ou la glace. ( P. 532, 544)
● Si les essuie-glaces avant ne parviennent pas à balayer les gouttes d’eau
qui couvrent la zone du pare-brise devant le capteur de la caméra, rempla-
cez la lame ou le balai d’essuie-glace.
• Pour remplacer la lame d’essuie-glace : P. 671
• S’il est nécessaire de remplacer les balais d’essuie-glaces, contactez
votre concessionnaire Toyota.
● N’appliquez pas de produits teintants pour glaces sur le pare-brise.
● Remplacez le pare-brise s’il est endommagé ou fissuré.
S’il est nécessaire de remplacer le pare-brise, contactez votre concession-
naire Toyota.
● Ne mouillez pas le capteur de la caméra.
● Ne laissez pas des lumières brillantes éblouir le capteur de la caméra.
●Ne fixez pas d’objets, comme des auto-
collants ou des autocollants transpa-
rents, sur le côté extérieur du pare-brise
devant le capteur de la caméra (zone
en grisé sur l’illustration).
A : Du haut du pare-brise jusqu’à envi-
ron 0,4 in. (1 cm) sous le capteur de la
caméra
B : Environ 7,9 in. (20 cm) (environ
4,0 in. [10 cm] à droite et à gauche du
centre du capteur de la caméra)
Page 403 of 828
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
4015-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
AVERTISSEMENT
●Ne salissez pas le capteur de la caméra et ne l’endommagez pas.
Lorsque vous nettoyez l’intérieur du pare-brise, ne laissez pas le nettoyant
pour vitres entrer en contact avec la lentille. De plus, ne touchez pas à la
lentille.
Si la lentille est sale ou endommagée, contactez votre concessionnaire
To y o t a .
● Ne soumettez pas le capteur de la caméra à un choc violent.
● Ne changez pas la position de pose ni l’orientation du capteur de la
caméra et ne l’enlevez pas.
● Ne démontez pas le capteur de la caméra.
● Ne modifiez aucun élément du véhicule autour du capteur de la caméra
(rétroviseur intérieur, etc.) ni sur le plafond.
● Ne fixez aucun accessoire sur le capot, la calandre avant ou le pare-chocs
avant, susceptible d’obstruer le capteur de la caméra. Contactez votre
concessionnaire Toyota pour plus de détails.
● Si vous devez fixer un objet long sur le toit, comme une planche de surf,
assurez-vous qu’il n’obstruera pas le capteur de la caméra.
● Ne modifiez pas les phares ni tout autre feu.
Page 404 of 828
402
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Homologation
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis et à Hawaï
Page 405 of 828
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
4035-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Page 406 of 828
404
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
PCS (système de sécurité préventive)
◆Avertissement du système de sécurité préventive
Lorsque le système estime qu’il
y a un risque élevé de collision
frontale, un avertisseur sonore
retentit et un message d’aver-
tissement s’affiche sur l’écran
multifonction pour demander
instamment au conducteur
d’effectuer une manœuvre
d’évitement.
Le système de sécurité préventive utilise un capteur radar et un
capteur de caméra pour détecter les véhicules et les piétons
devant votre véhicule. Lorsque le système estime qu’il y a un
risque élevé de collision frontale avec un véhicule ou un piéton,
un avertissement entre en fonction pour demander instamment
au conducteur d’effectuer une manœuvre d’évitement et la force
de freinage potentielle est accrue afin d’aider le conducteur à
éviter la collision. Si le système estime qu’il y a un risque très
élevé de collision frontale avec un véhicule ou un piéton, les
freins sont engagés automatiquement afin d’aider à éviter la col-
lision ou à réduire l’impact de la collision.Vous pouvez désactiver/activer le système de sécurité préventive et
modifier le moment de l’avertissement. ( P. 408)
Page 407 of 828
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
4055-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
◆Assistance au freinage à action préventive
Lorsque le système estime qu’il y a un risque élevé de collision
frontale, le système applique une puissance de freinage plus éle-
vée en fonction de la force de la pression exercée sur la pédale de
frein.
◆Freinage à action préventive
Lorsque le système estime qu’il y a un risque élevé de collision
frontale, le système avertit le conducteur. Si le système estime qu’il
y a un risque très élevé de collision frontale, les freins sont engagés
automatiquement afin d’aider à éviter la collision ou à réduire la
vitesse à laquelle elle se produit.
Page 408 of 828
406
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■Limites du système de sécurité préventive
●Le conducteur est l’unique respons able d’une conduite sécuritaire.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin d’observer votre envi-
ronnement.
N’utilisez en aucun cas le système de sécurité préventive à la place d’un
freinage normal. Ce système ne permettra pas d’éviter des collisions ni de
réduire les dommages ou les blessures à la suite d’une collision en toute
circonstance. Ne vous fiez pas aveuglément à ce système. Négliger de le
faire pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
● Bien que ce système soit conçu pour aider à éviter une collision ou à
réduire l’impact de la collision, son efficacité peut changer en fonction de
multiples facteurs. Par conséquent, il est possible que le système ne soit
pas toujours en mesure d’atteindre le même niveau de performance.
Lisez attentivement les conditions suivantes. Ne vous fiez pas aveuglé-
ment à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même s’il n’y a
aucun risque de collision : P. 410
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correc-
tement : P. 412
● N’essayez pas de tester le fonctionnement du système de sécurité pré-
ventive vous-même.
Selon les objets utilisés pour les tests (mannequins, objets en carton imi-
tant des objets détectables, etc.), le système pourrait ne pas fonctionner
correctement, ce qui serait susceptible de provoquer un accident.
■ Freinage à action préventive
●Lorsque le freinage à action préventive est en fonction, une importante
force de freinage est appliquée.
● Si le véhicule est arrêté par le fonctionnement du freinage à action préven-
tive, le fonctionnement du freinage à action préventive sera annulé après
environ 2 secondes. Enfoncez la pédale de frein au besoin.
● Le freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si certaines opéra-
tions sont exécutées par le conducteur. Si la pédale d’accélérateur est
enfoncée fermement ou que le volant est tourné, le système peut estimer
que le conducteur est en train d’effectuer une manœuvre d’évitement et il
peut empêcher le freinage à action préventive de fonctionner.
● Dans certaines situations, alors que le freinage à action préventive est en
fonction, son fonctionnement peut être annulé si la pédale d’accélérateur
est enfoncée fermement, ou si le volant est tourné et que le système
estime que le conducteur est en train d’effectuer une manœuvre d’évite-
ment.
● Si la pédale de frein est enfoncée, le système peut estimer que le conduc-
teur est en train d’effectuer une manœuvre d’évitement et il peut retarder
le déclenchement du freinage à action préventive.
Page 409 of 828
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
4075-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
AVERTISSEMENT
■Situations dans lesquelles le système de sécurité préventive doit être
désactivé
Dans les situations suivantes, désactivez le système, car il pourrait ne pas
fonctionner correctement, ce qui pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles :
●Lorsque le véhicule est remorqué
● Lorsque votre véhicule tracte un autre véhicule
● Lors du transport du véhicule par camion, bateau, train ou autres moyens
de transport similaires
● Lorsque le véhicule est soulevé par un pont élévateur avec le système
hybride activé et que les pneus peuvent tourner librement
● Lors de l’inspection du véhicule à l’aide d’un testeur de tambour comme
un dynamomètre pour châssis ou un testeur de l’indicateur de vitesse, ou
lors de l’utilisation d’une équilibreuse de roue
● Lorsqu’un fort impact se produit sur le pare-chocs avant ou sur la calandre
avant en raison d’un accident ou d’autres causes
● S’il est impossible de conduire le véhicule de manière stable, par exemple
lorsqu’il a été impliqué dans un accident ou s’il subit une défaillance
● Lorsque le véhicule est conduit de manière sportive ou hors route
● Lorsque les pneus ne sont pas gonflés correctement
● Lorsque les pneus sont très usés
● Lorsque des pneus d’une taille autre que celle spécifiée sont installés
● Lorsque des chaînes antidérapantes sont installées
● Lorsqu’un pneu de secours compac t ou une trousse de réparation
d’urgence pour pneus crevés sont utilisés
● Si de l’équipement (lame de déneigement, etc.) susceptible d’obstruer le
capteur radar ou le capteur de la caméra est installé de façon temporaire
sur le véhicule
Page 410 of 828
408
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Activation/désactivation du système de sécurité préventive
Vous pouvez activer/désactiver le système de sécurité préventive
sur l’écran (P. 259) de l’écran multifonction.
Le système est activé automatiquement chaque fois que le contacteur
d’alimentation est placé en mode ON.
Si le système est désactivé, la
lampe témoin PCS s’allumera.
■Changement du moment de l’avertissement du système de
sécurité préventive
Vous pouvez modifier le moment de l’avertissement du système de
sécurité préventive sur l’écran ( P. 259) de l’écran multifonc-
tion.
Le réglage du moment de fonctionnement est conservé lorsque le
contacteur d’alimentation est désactivé.
Éloigné
L’avertissement aura lieu plus
tôt qu’avec le moment par
défaut.
Mi-distance
Il s’agit du réglage par défaut.
Proche
L’avertissement aura lieu plus
tard qu’avec le moment par
défaut.
Modification des paramètres du système de sécurité préventive
1
2
3