TOYOTA PRIUS PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Page 611 of 845
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
6096-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Maintenez les 2 boutons externes
enfoncés pendant 10 secondes
jusqu’à ce que le voyant du
HomeLink
® passe d’une lumière
orange fixe à un clignotement vert
rapide.
Si vous vendez votre véhicule,
assurez-vous d’effacer les pro-
grammes enregistrés dans la
mémoire du HomeLink
®.
■ Codes enregistrés dans la mémoire du HomeLink®
●Les codes enregistrés ne sont pas effacés même si le câble de l a batterie
est débranché.
● Si la reprogrammation d’un bouton du HomeLink
® échoue, le code déjà
enregistré sur le bouton ne sera pas effacé.
■ Avant de programmer
●Installez une nouvelle pile dans l’émetteur.
● Le côté pile de l’émetteur doit être orienté du côté opposé au HomeLink
.
■ Homologations de l’ouvre-porte de garage
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis et à Hawaï
Effacement de la mémoire générale du HomeLink® (les trois
codes)
Page 612 of 845
610
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Pour les véhicules commercialisés au Canada
■ Lorsque vous avez besoin d’aide
Visitez le site Web au www.homelink.com/toyota
ou téléphonez au 1-800-
355-3515.
AVERTISSEMENT
■ Programmation d’une porte de garage ou d’une autre télécommande
Pour éviter toute blessure ou tout dégât potentiel, assurez-vou s qu’il n’y a
personne ni aucun objet à proximité de la porte de garage ou de s autres
dispositifs en fonction.
■ Conformité aux normes fédé rales en matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur compatible HomeLink
® avec un ouvre-
porte de garage ou un dispositif dépourvus de la fonction d’arr êt et de retour
d’urgence prévue par les normes de sécurité fédérales (Federal Safety
Standards). Cela inclut toute porte de garage incapable de déte cter un objet
l’obstruant. Une porte ou un dispositif dépourvus de ces foncti onnalités
augmentent le risque de blessures graves, voire mortelles.
■ Lorsque vous utilisez ou programmez le HomeLink
®
Ne laissez jamais un enfant utiliser les boutons du HomeLink® ni jouer
avec.
Page 613 of 845
611
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
7Entretien et nettoyage
7-1. Entretien et nettoyageNettoyage et protection de l’extérieur du
véhicule ........................... 612
Nettoyage et protection de l’intérieur du
véhicule ........................... 617 7-2. Entretien
Procédures d’entretien ...... 624
Entretien général............... 627
Programmes de vérification et d’entretien du système
antipollution ..................... 630
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Précautions à prendre lorsque vous réalisez
l’entretien vous-même .... 631
Capot ................................ 634
Positionnement d’un cric rouleur ............................. 636
Compartiment moteur ....... 637
Pneus ................................ 653
Pression de gonflage des pneus .............................. 664
Roues................................ 667
Remplacement du pneu .... 670
Filtre du climatiseur ........... 681
Remplacement de la lame d’essuie-glace ................. 685
Pile de la clé à puce .......... 688
Vérification et remplacement des
fusibles ............................ 691
Portée des phares............. 694
Ampoules .......................... 696
Page 614 of 845
612
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
7-1. Entretien et nettoyage
Nettoyage et protection de l’extérieur du
véhicule
●Pour enlever la saleté ou la poussière accumulée, aspergez géné -
reusement d’eau la carrosserie du véhicule, en allant de haut e n
bas, les passages de roue et le dessous du véhicule.
● Lavez la carrosserie du véhicule à l’aide d’une éponge ou d’un chif-
fon doux, par exemple une peau de chamois.
● Pour les taches coriaces, utilisez un savon pour voiture et rin cez
abondamment à l’eau.
● Essuyez toute l’eau.
● Cirez le véhicule lorsque l’efficacité de la couche hydrofuge d imi-
nue.
Si l’eau ne forme plus de gouttelettes sur une surface propre, appliquez de
la cire lorsque la carrosserie du véhicule est froide.
■ Avant d’utiliser un lave-auto
Vérifiez que le panneau de réservoir et le couvercle du port de charge de
votre véhicule sont bien fermés.
■ Lave-autos automatiques
●Rabattez les rétroviseurs avant de laver le véhicule. Commencez le lavage
du véhicule à partir de l’avant. Assurez-vous de déployer les r étroviseurs
avant de conduire.
● Les brosses utilisées dans les lave-autos automatiques peuvent rayer la
carrosserie et les pièces (roues, etc.) du véhicule, et en endo mmager la
peinture.
● Il se peut que l’aileron arrière ne soit pas lavable dans certa ins lave-autos
automatiques. Il pourrait y avoir également un risque accru de dommages
au véhicule.
■ Lave-autos à haute pression
Ne placez pas l’embout du pistolet à proximité des espaces situ és autour des
portières ou du périmètre des fenêtres, et ne pulvérisez pas d’ eau à ces
endroits de façon continue, car l’eau pourrait pénétrer dans l’ habitacle.
Procédez comme suit pour protéger le véhicule et le garder en
excellente condition :
Page 615 of 845
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
6137-1. Entretien et nettoyage
7
Entretien et nettoyage
■Remarque relative au système Smart key
Si la poignée de portière se mouille alors que la clé à puce se trouve dans la
zone de portée réelle, la portière peut se verrouiller et se dé verrouiller à répé-
tition. Dans ce cas, suivez les mesures correctives suivantes p our laver le
véhicule :
● Placez la clé à une distance de 6 ft. (2 m) ou plus du véhicule lorsque vous
le faites laver. (Faites attention à ne pas vous faire voler la clé.)
● Activez le mode d’économie d’énergie de la clé à puce afin de d ésactiver le
système Smart key. ( P. 313)
■ Roues et enjoliveurs de roue
●Enlevez immédiatement toute saleté à l’aide d’un détersif neutr e.
● Éliminez le détersif avec de l’eau immédiatement après en avoir utilisé.
● Pour éviter d’endommager la peinture, assurez-vous d’observer les précau-
tions suivantes.
• N’utilisez pas de détersif acide, alcalin ou abrasif
• N’utilisez pas de brosses à poils durs
• N’utilisez pas de détersif sur les roues lorsqu’elles sont cha udes, par
exemple après avoir roulé ou avoir laissé le véhicule garé par temps
chaud
■ Pare-chocs
Ne les frottez pas avec des nettoyants abrasifs.
■ Revêtement hydrofuge des glaces latérales avant
Les précautions suivantes peuvent prolonger l’efficacité du rev êtement
hydrofuge.
● Enlevez régulièrement toute poussière et autres substances des glaces
latérales avant.
● Ne laissez pas la saleté et la poussière s’accumuler sur les gl aces pendant
une longue période.
Dès que possible, nettoyez les glaces avec un tissu doux et hum ide.
● Lorsque vous nettoyez les glaces, n’utilisez pas de cire ni de nettoyant pour
vitres contenant des abrasifs.
● N’utilisez pas d’objets métalliques pour enlever la condensatio n accumulée.
■ Parties plaquées
Si vous ne pouvez pas retirer la saleté, nettoyez les pièces de la manière
suivante :
●Utilisez un chiffon doux imbibé d’une solution contenant enviro n 5 % de
détersif neutre et de l’eau pour enlever la saleté.
● Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec pour éliminer to ute trace
d’humidité.
● Pour éliminer des dépôts gras, utilisez des lingettes humides à l’alcool ou
un produit similaire.
Page 616 of 845
614
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
7-1. Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous lavez le véhicule
Ne répandez pas d’eau à l’intérieur du compartiment moteur. Les compo-
sants électriques, notamment, risqueraient de s’enflammer.
■ Pendant la charge
Ne lavez pas le véhicule.
Ceci pourrait entraîner une défaillance des composants électriques ou
ceux-ci pourraient prendre feu, et vous pourriez aussi recevoir une
décharge électrique pouvant occasionner des blessures graves, v oire mor-
telles.
■ Lorsque vous lavez le pare-brise (véhicules dotés d’essuie-glac es
avant avec détecteur de pluie)
● Lorsqu’on touche avec la main la partie supérieure du pare-bris e, là où est
situé le capteur d’intensité de pluie
● Lorsqu’un chiffon mouillé ou un objet similaire est tenu à prox imité du cap-
teur d’intensité de pluie
● Si quelque chose heurte le pare-brise
● Si vous touchez directement le capteur d’intensité de pluie ou si quelque
chose le heurte
■ Précautions relatives au tuyau d’échappement
Les gaz d’échappement peuvent rendre le tuyau d’échappement pas sable-
ment chaud.
Lorsque vous lavez le véhicule, veillez à ne pas toucher au tuy au d’échap-
pement tant qu’il n’a pas suffisamment refroidi, sinon vous ris quez de vous
brûler.
■ Précaution relative au pare-chocs arrière avec moniteur d’angle mort
(si le véhicule en est doté)
Si la peinture du pare-chocs arrière est écaillée ou rayée, une défaillance
du système peut se produire. Si cela se produit, adressez-vous à votre
concessionnaire Toyota.
Placez le contacteur des essuie-glaces
en position désactivée.
Si le contacteur des essuie-glaces était
en position
, les essuie-glaces
pourraient s’activer de façon inattendue
dans les circonstances suivantes; ils
pourraient alors coincer des mains ou
occasionner d’autres blessures graves,
et endommager les balais d’essuie-
glaces.Désactivé
Page 617 of 845
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
6157-1. Entretien et nettoyage
7
Entretien et nettoyage
NOTE
■Pour éviter les dommages à la peinture et la corrosion sur la c arrosse-
rie et les composants (jantes en aluminium, etc.)
● Lavez immédiatement le véhicule dans les cas suivants :
• Après avoir roulé au bord de la mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• Si vous voyez du goudron ou de la sève d’arbre sur la carrosse rie
• Si des insectes morts, ou des excréments d’insectes ou d’oisea ux se
trouvent sur la carrosserie
• Après avoir conduit dans une région contaminée par de la suie, de la poussière huileuse, de la poussière minière ou métallique, ou d es subs-
tances chimiques
• Si le véhicule se retrouve couvert de beaucoup de poussière ou de
boue
• Si des liquides comme du benzène ou de l’essence se sont répan dus
sur la carrosserie
● Si la peinture est écaillée ou rayée, faites-la réparer immédiatement.
● Afin d’empêcher que les roues ne soient corrodées, éliminez tou te saleté
et rangez les roues que vous avez retirées dans un endroit peu humide.
■ Pour éviter d’endommager les bras d’essuie-glace avant
Lorsque vous soulevez les bras d’essuie-glace, commencez par le bras
d’essuie-glace côté conducteur, puis répétez l’opération pour l e côté passa-
ger. Lorsque vous replacez les ess uie-glaces à leur position d’origine, com-
mencez par le côté passager.
■ Nettoyage des feux extérieurs
●Nettoyez-les soigneusement. N’utilisez pas de substances organi ques et
ne les frottez pas avec une brosse dure.
Cela pourrait endommager la surface des feux.
● N’appliquez pas de cire sur la surface des feux.
La cire risque d’endommager les lentilles.
■ Lorsque vous utilisez un lave-auto automatique (véhicules dotés
d’essuie-glaces avant avec détecteur de pluie)
Placez le contacteur des essuie-glaces en position désactivée.
Si le contacteur des essuie-glaces était en position , les essu ie-glaces
pourraient s’activer et les balais d’essuie-glaces être endomma gés.
Page 618 of 845
616
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
7-1. Entretien et nettoyage
NOTE
■Lorsque vous utilisez un lave-auto à haute pression
●Lorsque vous lavez le véhicule, ne laissez pas les jets d’eau à haute pres-
sion frapper directement la caméra ou la zone située autour de la caméra.
En raison du choc de l’eau à haute pression, il est possible qu e l’appareil
ne puisse pas fonctionner normalement.
● Ne placez pas l’embout du pistolet près des capuchons (couvercl es fabri-
qués en caoutchouc ou en résine), des connecteurs ou des pièces sui-
vantes. Les pièces peuvent être endommagées si elles entrent en contact
avec de l’eau projetée à haute pression.
• Pièces liées à la traction
• Pièces de la direction
• Pièces de la suspension
• Pièces des freins
● Maintenez la buse de nettoyage à une distance minimale de 11,9 i n.
(30 cm) de la carrosserie du véhicule. Sinon, les pièces en rési ne, comme
les moulures et les pare-chocs, peuvent être déformées et endom magées.
De plus, ne dirigez pas la buse en permanence au même endroit.
● Ne dirigez pas continuellement l’eau vers la partie inférieure du pare-brise.
Si de l’eau pénétrait dans l’admission d’air du climatiseur sit uée près de la
partie inférieure du pare-brise, le climatiseur pourrait ne pas fonctionner
correctement.
● Ne lavez pas le dessous du véhicule en utilisant un lave-auto à haute
pression.
● N’utilisez pas le dispositif de lavage autour du couvercle du p ort de
charge. De l’eau pourrait pénétrer dans l’entrée de charge et e ndommager
le véhicule.
■ Lorsque vous soulevez les bras d’essuie-glace avant
Assurez-vous de tenir la partie où le balai
est fixé au bras de l’essuie-glace pour le
soulever.
Ne soulevez pas les balais d’essuie-
glaces en ne tenant que les balais, car
vous risquez de les déformer.Partie où le balai est
fixé au bras
Page 619 of 845
617
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
7-1. Entretien et nettoyage
7
Entretien et nettoyage
Nettoyage et protection de l’intérieur du
véhicule
●Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté et la poussière.
Essuyez les surfaces sales avec un chiffon humecté d’eau tiède.
● Si vous ne pouvez pas retirer la saleté, essuyez-la avec un chi ffon
doux imbibé d’un détersif neutre dilué à environ 1 %.
Tordez le chiffon pour en enlever l’excès d’eau et faites dispa raître
toute trace résiduelle de détersif et d’eau.
● Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté et la poussière.
● Enlevez le reste de saleté et de poussière avec un tissu doux
humecté d’un détersif dilué.
Utilisez une solution aqueuse diluée avec environ 5 % de déters if neutre
pour lainages.
● Tordez le chiffon pour en enlever l’excès d’eau et faites dispa raître
toute trace résiduelle de détersif.
● Essuyez la surface avec un chiffon sec et doux pour enlever l’h umi-
dité résiduelle. Laissez le cuir sécher dans un endroit à l’abr i du
soleil et aéré.
● Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté et la poussière.
● Essuyez-la avec un chiffon doux imbibé d’un détersif neutre dil ué à
environ 1 %.
● Tordez le chiffon pour en enlever l’excès d’eau et faites dispa raître
toute trace résiduelle de détersif et d’eau.
Les procédures suivantes vous aideront à protéger l’intérieur d e
votre véhicule et à le garder en excellente condition :
Protection de l’intérieur du véhicule
Nettoyage des surfaces en cuir
Nettoyage des surfaces en cuir synthétique
Page 620 of 845
618
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
7-1. Entretien et nettoyage
Nettoyez les filtres et les évents
d’admission d’air en exécutant les
procédures suivantes afin
d’empêcher la poussière de s’y
accumuler, ou d’en empêcher
l’obstruction.
Les filtres sont fixés sur le côté
arrière des grilles des évents
d’admission d’air.
■
Nettoyage des filtres et des évents d’admission d’air
Retirez la poussière des filtres
et des évents d’admission d’air
et avec un aspirateur, etc.
Nettoyez les évents des deux
côtés.
■
Nettoyage des filtres
Si “Entretien requis des pièces refroidissem. batterie de tract ion
Voir manuel propr.” s’affiche sur l’écran multifonction, retire z les
grilles des évents d’admission d’air des deux côtés du siège ar rière
et nettoyez les filtres.
Insérez un tournevis à tête
plate, etc., dans l’encoche en
haut de la grille, puis décro-
chez la languette située en
bas pour retirer la grille.
Retournez la partie en caout-
chouc à côté de la grille pour
insérer le tournevis à tête plate.
Pour éviter tout dommage, cou-
vrez la pointe du tournevis à tête
plate d’un chiffon.
Nettoyage des filtres et des évents d’admission d’air
1