TOYOTA PRIUS PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)

Page 81 of 845

791-3. Assistance d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
1
Pour la sécurité
Les abonnés ont accès aux services Safety Connect suivants :
●Notification automatique en cas de collision
*
Aide les conducteurs à recevoir une réponse adéquate de la part
des fournisseurs de services d’urgence. ( P. 8 1 )
* : Brevet américain no 7.508.298 B2
● Localisation de véhicule volé
Aide les conducteurs en cas de vol du véhicule. ( P. 81)
● Bouton d’assistance d’urgence (SOS)
Permet aux conducteurs de communiquer avec le centre d’assis-
tance. ( P. 8 2 )
● Assistance routière améliorée
Procure aux conducteurs divers services d’assistance routière.
( P. 82)
Après avoir signé le contrat de service d’abonnement télématiqu e et
une fois inscrit, vous pouvez commencer à recevoir les services .
Diverses durées d’abonnement sont proposées à la vente. Pour plus
de détails sur l’abonnement, contactez votre concessionnaire Toyota,
téléphonez au Customer Experience Center approprié ci-dessous o u
appuyez sur le bouton “SOS” de votre véhicule.
• États-Unis
1-800-331-4331
• Canada
1-888-869-6828
• Porto Rico
1-877-855-8377
Services
Abonnement

Page 82 of 845

801-3. Assistance d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
■Information sur les services Safety Connect
●Il ne sera pas possible de faire des appels téléphoniques en ut ilisant la tech-
nologie Bluetooth
® du véhicule lorsque Safety Connect est activé et en
cours d’utilisation.
● Safety Connect est disponible depuis l’automne 2009 sur des modè les
Toyota sélectionnés (dans les États-Unis contigus uniquement). Le contact
avec le centre d’assistance Safety Connect dépend de l’état opé rationnel de
l’équipement télématique, de la disponibilité de la connexion c ellulaire, et de
la réception du signal GPS, lesquels peuvent restreindre la cap acité de
joindre le centre d’assistance ou de recevoir l’aide des servic es d’urgence.
Inscription et contrat de service d’abonnement télématique obligatoires.
Diverses durées d’abonnement sont proposées; les frais varient selon la
durée d’abonnement choisie et le lieu.
● Les services de notification automatique en cas de collision, d ’assistance
d’urgence et de localisation de véhicule volé sont disponibles aux États-
Unis, y compris à Hawaï et en Alaska, à Porto Rico et au Canada , tandis
que le service d’assistance routière améliorée est disponible a ux États-
Unis, à Porto Rico et au Canada.
● Les services de notification automatique en cas de collision, d ’assistance
d’urgence, de localisation de véhicule volé et d’assistance rou tière amélio-
rée ne sont pas disponibles dans les Îles Vierges américaines.
Pour les véhicules commercialisés dans les Îles Vierges américa ines,
aucun des services Safety Connect ne fonctionnera dans les Îles Vierges
américaines ou à l’extérieur des Îles Vierges américaines.
● Les services Safety Connect ne sont pas soumis à l’article 255 du Telecom-
munications Act, et l’équipement n’est pas compatible avec le s ystème ATS.
■ Langues
Le centre d’assistance Safety Connect offrira une assistance dans plusieurs
langues. Le système Safety Connect offrira des messages vocaux en
anglais, en espagnol et en français. Lorsque vous vous inscrive z, veuillez
préciser la langue choisie.
■ Lorsque vous contactez le centre d’assistance
Il peut s’avérer impossible de contacter le centre d’assistance si le réseau est
occupé.

Page 83 of 845

811-3. Assistance d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
1
Pour la sécurité
Lorsque le contacteur d’alimentation est placé en mode ON, le voyant
rouge s’allume pendant 2 secondes, puis s’éteint. Ensuite, le v oyant
vert s’allume, signalant que le service est actif.
Les séquences suivantes des voyants indiquent des conditions d’ utili-
sation particulières du système :
● Voyant vert allumé = Service actif
● Voyant vert clignotant = Appel Safety Connect en cours
● Voyant rouge (sauf au démarrage du véhicule) = Défaillance du
système (contactez votre concessionnaire Toyota)
● Aucun voyant (éteint) = Service Safety Connect inactif
■Notification automatique en cas de collision
En cas de déploiement de l’un des coussins gonflables ou de col li-
sion arrière grave, le système est conçu pour appeler automatiq ue-
ment le centre d’assistance. Le préposé en service reçoit la
position du véhicule; il tente alors de parler avec ses occupan ts afin
d’évaluer le niveau d’urgence. Si les occupants ne sont pas en
mesure de communiquer, le préposé considérera automatiquement
l’appel comme étant une urgence. Il communiquera avec le fourni s-
seur de services d’urgence le plus proche afin de décrire la si tua-
tion et lui demandera d’envoyer de l’aide sur place.
■Localisation de véhicule volé
Si votre véhicule est volé, Safety Connect pourra travailler av ec les
autorités locales afin de les aider à le repérer et à le récupé rer.
Une fois le rapport de police rempli, téléphonez au Customer Ex pe-
rience Center au 1-800-331-4331 aux États-Unis, 1-877-855-8377
à Porto Rico ou 1-888-869-6828 au Canada, et suivez les direc-
tives de Safety Connect pour amorcer ce service.
En plus d’aider les forces de l’ordre à récupérer un véhicule v olé,
les données de localisation d’un véhicule doté de Safety Connec t
peuvent, dans certains cas, être partagées avec des tiers afin de
localiser votre véhicule. De plus amples informations sont disp o-
nibles sur Toyota.com aux États-Unis, Toyotapr.com à Porto Rico
et Toyota.ca au Canada.
Voyants DEL de Safety Connect
Services Safety Connect

Page 84 of 845

821-3. Assistance d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)■
Bouton d’assistance d’urgence (“SOS”)
En cas d’urgence sur la route, appuyez sur le bouton “SOS” pour
joindre le centre d’assistance Safety Connect. Le préposé en se
r-
vice déterminera la position de votre véhicule, évaluera le niv eau
d’urgence et enverra l’aide nécessaire.
Si vous appuyez accidentellement sur le bouton “SOS”, dites au pré-
posé du centre d’assistance que vous n’êtes pas en situation d’ urgence.

Assistance routière améliorée
L’assistance routière améliorée ajoute des données GPS au ser-
vice d’assistance routière Toyota déjà inclus dans la garantie.
Les abonnés peuvent appuyer sur le bouton “SOS” afin de joindre
un préposé du centre d’assistance Safety Connect qui pourra les
aider avec un grand nombre de problèmes, tels que : remorquage,
pneu à plat, livraison de carburant, etc. Pour une description des
services d’assistance routière et de leurs limites, veuillez co nsulter
les modalités et conditions de Safety Connect qui sont disponib les
sur Toyota.com aux États-Unis, Toyotapr.com à Porto Rico et
Toyota.ca au Canada.

Page 85 of 845

831-3. Assistance d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
1
Pour la sécurité
Important! Lisez ces informations avant d’utiliser Safety Connect.
■Exposition aux radiations des signaux radioélectriques
Le système Safety Connect installé sur votre véhicule est un émet-
teur et un récepteur à faible puissance radioélectrique. Il reçoit et
émet également des signaux radioélectriques (RF).
En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) a
adopté des lignes directrices et des niveaux de sécurité concernant
l’exposition aux RF pour les téléphones mobiles sans fil. Ces l ignes
directrices sont compatibles avec les normes de sécurité déjà é ta-
blies par les organisations américaines et internationales de n or-
malisation suivantes.
● ANSI (American National Standards Institute) C95.1 [1992]
● NCRP (National Council on Radiation Protection and Measure-
ment) Report 86 [1986]
● ICNIRP (Commission internationale de protection contre les
rayonnements non ionisants) [1996]
Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes des publica -
tions scientifiques pertinentes, tenues régulièrement. Plus de 120
scientifiques, ingénieurs et médecins provenant d’universités,
d’agences de santé gouvernementales et de l’industrie ont revu le
corpus de recherche disponible afin d’établir la norme ANSI
(C95.1).
La conception du système Safety Connect est conforme aux lignes
directrices de la FCC ainsi qu’à ces normes.
Informations sur la sécurité concernant Safety Connect

Page 86 of 845

841-3. Assistance d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
■Informations sur le logiciel libre et ouvert
Ce produit contient un logiciel libre et ouvert (LLO).
Les informations de licence et/ou le code source de ce LLO peuv ent être
consultés à l’adresse suivante.
https://www.denso.com/global/en/opensource/dcm/toyota/
■ Homologations de Safety Connect

Page 87 of 845

851-3. Assistance d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
1
Pour la sécurité

Page 88 of 845

861-4. Système de dissuasion de vol
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
Système immobilisateur
Une fois que le contacteur d’ali-
mentation est désactivé, le voyant
clignote pour indiquer que le sys-
tème est en fonction.
Une fois que le contacteur d’ali-
mentation est placé en mode
ACCESSORY ou ON, le voyant
cesse de clignoter pour indiquer
que le système a été annulé.
■Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système immobilisateur sans entretien .
■ Conditions pouvant entraîner un mauvais fonctionnement du système
●Si la poignée de la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est très près d’une clé enregistrée d’un système de s écurité (clé
dotée d’une puce de transpondeur intégrée) d’un autre véhicule ou en
contact avec celle-ci
Les clés du véhicule sont dotées de puces de transpondeur inté-
grées qui empêchent le système hybride de démarrer si une clé
n’a pas été enregistrée auparavant dans l’ordinateur de bord du
véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du véhicule lorsque vo us
le quittez.
Ce système est conçu pour aider à prévenir le vol du véhicule, mais
il ne garantit pas une sécurité absolue contre tous les types d e vols
de véhicules.

Page 89 of 845

871-4. Système de dissuasion de vol
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
1
Pour la sécurité
■Homologations du système immobilisateur
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis et à Hawaï
Pour les véhicules commercialisés au Canada
NOTE
■Pour assurer un fonctionnement correct du système
Ne modifiez pas et ne retirez pas le système. En cas de modific ation ou de
retrait, le bon fonctionnement du système ne serait plus assuré .

Page 90 of 845

881-4. Système de dissuasion de vol
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 850 next >