TOYOTA PRIUS V 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 401 of 644

PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
3996-3. Utilisation des dispositifs de rangement
6
Caractéristiques intérieures
Compartiments auxiliaires
XType A (si le véhicule en est
doté)XTy pe B
Appuyez sur le couvercle.
La console au plafond est utile
pour ranger temporairement des
objets de petite taille.
AVERTISSEMENT
Ne rangez pas d’objets d’un poids supérieur à 0,44 lb (200 g.).
Cela pourrait entraîner l’ouverture du compartiment auxiliaire et la chute
des objets qui s’y trouvent, et provoquer un accident. (type A)
Porte-cartes

Page 402 of 644

400
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
6-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Caractéristiques du compartiment de
charge
Soulevez le crochet à utiliser.
Les crochets de rétention servent à
fixer les objets en vrac.
Crochets de rétention

Page 403 of 644

PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
4016-3. Utilisation des dispositifs de rangement
6
Caractéristiques intérieures
Compartiments auxiliaires
XCentral XLatéral
Tirez le levier vers le haut pour
soulever la plaque de coffre.
Lorsque vous utilisez le comparti-
ment auxiliaire situé à l’avant du
véhicule, repliez la plaque de cof-
fre, puis prenez-la afin de la dépla-
cer vers l’avant du véhicule.
Soulevez la plaque de coffre
centrale, puis soulevez les pla-
ques de coffre latérales.
Soulevez les plaques de coffre
latérales à partir du côté avant du
véhicule pour éviter de heurter le
crochet de rétention.
XDerrière les sièges arrière
Vous pouvez ranger des para-
pluies (d’une longueur de moins
de 30 in. [77 cm]).

Page 404 of 644

402
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
6-3. Utilisation des dispositifs de rangement
■Installation du couvre-bagages
Le couvre-bagages étant
rétracté, insérez l’un de ses
côtés dans le logement prévu à
cet effet, puis l’autre côté en le
remontant.
■Utilisation du couvre-bagages
Tirez le couvre-bagages pour le
dérouler, puis fixez-le aux sup-
ports en forme de crochet.
Fixez les crochets aux appuis-
tête.
■Retrait du couvre-bagages
Rétractez le couvre-bagages et
libérez les deux extrémités,
puis soulevez-le.
Couvre-bagages

Page 405 of 644

PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
4036-3. Utilisation des dispositifs de rangement
6
Caractéristiques intérieures
■Rangement du couvre-bagagesSoulevez la plaque de coffre
centrale, puis retirez les pla-
ques de coffre latérales.
Repliez les parties intérieu-
res avec les crochets d’ins-
tallation des appuis-tête, puis
fixez-les bien. Rangez
ensuite le tout dans les com-
partiments auxiliaires.
1
2
AVERTISSEMENT
● Pour éviter tout risque de blessure, remettez toujours les crochets de
rétention en position de repos lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
● Si vous enlevez les plaques de coffre, replacez-les à leur position d’origine
avant de prendre la route. En cas de freinage brusque, un occupant qui
heurterait les plaques de coffre ou se ferait frapper par les objets qui sont
rangés dans le compartiment auxiliai re risquerait de provoquer un acci-
dent.
● Ne laissez pas d’enfants grimper sur le couvre-bagages. Cela pourrait
endommager le couvre-bagages et éventuellement causer à l’enfant des
blessures graves, voire mortelles.

Page 406 of 644

404
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Autres caractéristiques intérieures
Pour régler le pare-soleil en
position avant, abaissez-le.
Pour régler le pare-soleil en
position latérale, abaissez-le,
décrochez-le, puis faites-le
pivoter sur le côté.
Faites glisser le cache pour
l’ouvrir.
Lorsque vous ouvrez le cache,
l’éclairage s’allume automatique-
ment.
Si l’éclairage de courtoisie reste allumé alors que le contacteur d’alimentation
est désactivé, il s’éteindra automatiquement au bout de 20 minutes.
Pare-soleil
1
2
Miroirs de pare-soleil
NOTE
Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge, ne laissez pas l’éclai-
rage de courtoisie allumé trop longtemps lorsque le système hybride est
éteint.

Page 407 of 644

PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
4056-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Appuyez sur les boutons pour régler la montre de bord.Permet de régler l’heure
Permet de régler les minutes
Arrondit à l’heure la plus pro-
che
*
*
: par ex. 1:00 à 1:29 →1:00
1:30 à 1:59→ 2:00
●La montre de bord s’affiche lorsque le contacteur d’alimentation est en
mode ACCESSORY ou ON.
● Même après avoir désactivé le contacteur d’alimentation, l’heure continuera
de s’afficher pendant environ 30 secondes, ou jusqu’à ce qu’une portière
soit verrouillée.
Veuillez utiliser cette source d’alimentation pour les appareils électro-
niques qui utilisent moins de 12 VCC/10 A (consommation électrique
de 120 W).
Vous pouvez utiliser la prise de courant lorsque le contacteur d’alimentation
est en mode ACCESSORY ou ON.
Montre de bord
1
2
3
Prise de courant
XAvantXArrière
Ouvrez le couvercle. Ouvrez le couvercle.

Page 408 of 644

406
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Abaissez l’accoudoir pour l’utili-
ser.
NOTE
●Pour éviter d’endommager la prise de courant, refermez le couvercle de la
prise de courant lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Les corps étrangers ou les liquides qui pénètrent dans la prise de courant
risquent de provoquer un court-circuit.
● Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge, n’utilisez pas la
prise de courant plus longtemps qu’il ne faut lorsque le système hybride
est éteint.
Accoudoir (si le véhicule en est doté pour les sièges arrière)
NOTE
Pour éviter d’endommager l’accoudoir, n’exercez pas une trop forte pres-
sion dessus.

Page 409 of 644

PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
4076-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Les crochets porte-vêtements
sont fournis avec les poignées de
maintien arrière.
Une poignée de maintien installée
au plafond peut être utilisée pour
vous soutenir lorsque vous êtes
assis sur le siège.
Crochets porte-vêtements
AVERTISSEMENT
N’accrochez pas de cintres ni d’autres objets rigides ou pointus sur les cro-
chets porte-vêtements. Si les coussins gonflables SRS en rideau se
déployaient, ces objets pourraient se transformer en projectiles et occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la poignée de maintien lorsque vous entrez ou sortez du véhi-
cule ni pour vous lever de votre siège.
NOTE
Pour éviter de l’endommager, n’accrochez aucun objet lourd sur la poignée
de maintien et n’y placez pas de charge lourde.

Page 410 of 644

408
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Utilisez les contacteurs situés au
plafond pour ouvrir/fermer les
écrans pare-soleil du toit panora-
mique.Ouverture
*
Fermeture*
*
: Pour arrêter à mi-course, appuyez légèrement sur le contacteur.
■ Les écrans pare-soleil du toit panoramique peuvent être actionnés lors-
que
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Fonction de protection anti-obstruction
●Si le système détecte un objet entre l’un des écrans pare-soleil du toit pano-
ramique et son encadrement pendant sa fermeture, le mouvement s’inter-
rompt et les écrans pare-soleil du toit panoramique s’ouvrent légèrement.
● Si la fonction de protection anti-obstruction a été activée, même si vous
appuyez de nouveau sur le côté “CLOSE” du contacteur, les écrans pare-
soleil ne bougeront pas dans la direction de fermeture tant que le mouve-
ment en sens inverse n’aura pas complètement cessé.
● Selon les conditions de conduite et l’environnement, les écrans pare-soleil
du toit panoramique peuvent entrer en collision avec un objet quelconque et
s’actionner en sens inverse.
■ Fonction de fermeture automatique liée au verrouillage des portières
S’active lorsque le contacteur d’alim entation est désactivé et que les portiè-
res sont verrouillées de l’intérieur ou de l’extérieur du véhicule à l’aide de la
télécommande, ou de l’extérieur du véhicule à l’aide du système Smart Key
ou de la clé mécanique.
Écrans pare-soleil du toit panoramique (si le véhicule en est
doté)
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 ... 650 next >