TOYOTA PRIUS V 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 511 of 644

5098-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
8
En cas de problème
Pour éviter d’endommager la car-
rosserie du véhicule, ne remor-
quez pas votre véhicule avec une
dépanneuse à palan.
Remorquage avec une dépanneuse à palan
Remorquage avec une dépanneuse à paniers
XPar l’avant XPar l’arrière
Relâchez le frein de stationne-
ment. Placez un panier remorque sous
les roues avant.

Page 512 of 644

5108-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
Si votre véhicule est transporté
sur une dépanneuse à plateau, il
doit être arrimé en utilisant les
points d’arrimage illustrés ci-con-
tre.
Si vous utilisez des chaînes ou
des câbles pour arrimer votre
véhicule, les angles représentés
en noir doivent être de 45°.
Ne serrez pas trop l’arrimage
sinon le véhicule pourrait être
endommagé.
Utilisation d’une dépanneuse à plateau

Page 513 of 644

5118-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
8
En cas de problème
Si aucune dépanneuse n’est disponible en cas d’urgence, vous pou-
vez temporairement remorquer votre véhicule à l’aide de câbles ou de
chaînes, fixés aux œillets de remorquage d’urgence. Cela ne devrait
être tenté que sur des routes à revêtement dur, sur de courtes distan-
ces et à moins de 18 mph (30 km/h).
Le conducteur doit se trouver dans le véhicule pour diriger les roues
et actionner les freins. Les roues, le groupe motopropulseur, les
essieux, la direction et les freins du véhicule doivent être en bon état.Sortez l’œillet de remorquage d’urgence. ( →P. 553)
Retirez le couvercle de l’œillet à
l’aide d’un tournevis à tête
plate.
Pour protéger la carrosserie du
véhicule, placez un chiffon entre
celle-ci et le tournevis, comme indi-
qué sur le schéma.
Insérez l’œillet de remorquage
d’urgence dans l’orifice et ser-
rez-le partiellement à la main.
Serrez correctement l’œillet de
remorquage d’urgence à l’aide
d’une clé pour écrous de roue
ou d’une barre robuste en
métal.
Remorquage d’urgence
Procédure de remorquage d’urgence
1
2
3
4

Page 514 of 644

5128-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
Fixez correctement des câbles ou des chaînes aux œillets de
remorquage d’urgence.
Veillez à ne pas endommager la carrosserie du véhicule.
Montez dans le véhicule qui doit être remorqué, puis faites démar-
rer le système hybride.
Si le système hybride ne démarre pas, placez le contacteur d’alimentation
en mode ON.
Passez en position de changement de vitesse N, puis relâchez le
frein de stationnement.
■Pendant le remorquage
Si le système hybride est désactivé, le système d’assistance au freinage et la
direction assistée ne fonctionneront pas. Le maniement de la direction et le
freinage seront alors plus difficiles.
■ Clé pour écrous de roue
La clé pour écrous de roue est rangée dans le compartiment de charge.
(→ P. 553)
5
6
7

Page 515 of 644

5138-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Lorsque vous faites remorquer le véhicule
■ Pendant le remorquage
●Lorsque vous utilisez des câbles ou des chaînes pour le remorquage, évi-
tez notamment les démarrages brusques susceptibles de soumettre
l’œillet de remorquage d’urgence, les câbles ou les chaînes à des con-
traintes excessives. Cela pourrait endommager l’œillet de remorquage
d’urgence, les câbles ou les chaînes . Des débris pourraient alors heurter
des personnes et occasionner de graves dommages.
● Ne désactivez pas le contacteur d’alimentation.
Cela pourrait provoquer un accident, car les roues avant seront bloquées
par le verrouillage de stationnement.
■ Installation des œillets de remorquage d’urgence sur le véhicule
●Les œillets de remorquage d’urgence ne servent qu’au véhicule sur lequel
ils sont installés. N’utilisez pas les œillets de remorquage d’urgence d’un
autre véhicule, et n’utilisez pas les œillets de remorquage d’urgence de ce
véhicule sur un autre véhicule.
● Assurez-vous que les œillets de remorquage d’urgence sont installés cor-
rectement.
Si ce n’était pas le cas, ils pourraient se desserrer pendant le remorquage.
Assurez-vous de transporter le véhicule
en soulevant les roues avant ou les qua-
tre roues du sol. Si le véhicule était
remorqué en laissant les roues avant au
sol, cela pourrait endommager le groupe
motopropulseur et les pièces connexes,
ou le moteur pourrait générer de l’électri-
cité et provoquer un incendie selon la
nature des dommages ou de la
défaillance.

Page 516 of 644

5148-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)NOTE

Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage à l’aide
d’une dépanneuse à paniers
Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol du côté
opposé à la partie levée du véhicule est suffisante. Si la garde au sol était
insuffisante, le véhicule pourrait être endommagé pendant le remorquage.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage à l’aide
d’une dépanneuse à palan
N’utilisez pas de dépanneuse à palan, que ce soit pour remorquer le véhi-
cule par l’avant ou par l’arrière.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage d’urgence
Ne fixez pas de câbles ni de chaînes aux éléments de la suspension.

Page 517 of 644

515
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
8
En cas de problème
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si vous croyez qu’il y a un problème
●Fuites sous le véhicule
(Il est normal que de l’eau s’écoule du climatiseur après usage.)
● Pneus dégonflés ou avec une usure inégale
● Lampe témoin de haute température du liquide de refroidissement
clignotante ou allumée
● Bruit d’échappement anormal
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux du système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du système hybride
● Ratés, à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur
● Perte de puissance notable
● Déviation latérale importante du véhicule lorsque vous freinez
● Déviation latérale importante du véhicule lorsque vous roulez sur
une route plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein molle, pédale touchant
presque le plancher
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule
a probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation. Con-
tactez au plus vite votre concessionnaire Toyota.
Symptômes visibles
Symptômes sonores
Symptômes en cours de fonctionnement

Page 518 of 644

516
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume ou si un aver-
tisseur sonore retentit
Si une lampe témoin s’allume ou clignote, effectuez avec calme
les opérations suivantes. Si une lampe s’allume ou clignote,
mais s’éteint ensuite, cela n’est pas forcément le signe d’une
défaillance du système. Cependant, si cela se reproduit, faites
vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Liste des lampes témoins et des avertisseurs sonores
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
(États-Unis)
(Canada)
Lampe témoin du système de freinage et avertisseur
sonore (voyant rouge)
*1
Indique que :
• le niveau de liquide de frein est bas, ou
• le système de freinage subit une défaillance.
→ Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
Toyota. Il pourrait être dangereux de continuer à rou-
ler.
Cette lampe s’allume également lorsque le frein de sta-
tionnement n’est pas relâché. Si la lampe s’éteint après
avoir relâché complètement le frein de stationnement,
cela signifie que le système fonctionne correctement.
Lampe témoin du système de freinage (voyant jaune) Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système de freinage à récupération d’énergie, ou
• système de freinage à commande électronique.
→ Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoin du système de charge
Indique une défaillance au niveau du système de charge
du véhicule
→ Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
To y o ta .
(Si le véhicule
en est doté)
Lampe témoin de faible pression d’huile moteur
Indique que la pression d’huile moteur est trop basse
→ Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
To y o ta .

Page 519 of 644

5178-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
8
En cas de problème
(Si le véhicule en est doté)
Lampe témoin du système hybride (avertisseur sonore)
Indique une défaillance du système hybride
→ Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
To y o ta .
(États-Unis)
(Canada)
Témoin de mauvais fonctionnement Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système hybride,
• système électronique de gestion du moteur, ou
• système de commande électronique du papillon des
gaz.
→ Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoin SRS
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système de coussins gonflables SRS,
• système de classification de l’occupant du siège du pas-sager avant, ou
• dispositif de tension des ceintures de sécurité.
→ Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(États-Unis)
(Canada)
Lampe témoin ABS Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système ABS, ou
• système d’assistance au freinage.
→ Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoin de la direction assistée électrique (aver-
tisseur sonore)
Indique une défaillance du système EPS (direction assis-
tée électrique)
→ Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe
témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer

Page 520 of 644

5188-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Lampe témoin PCS
Indique une défaillance du système de sécurité préventive
→ Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
La lampe témoin réagit comme suit, même si le système
ne subit pas de défaillance :
• La lampe s’allume lorsque les systèmes TRAC et VSC sont désactivés. ( →P. 266)
• La lampe s’allume lorsque le système de sécurité pré- ventive est désactivé. ( →P. 271)
• La lampe clignote lorsque le système est provisoirement inutilisable.
Voyant de dérapageIndique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système VSC,
• système TRAC, ou
• dispositif d’assistance pour démarrage en côte.
→ Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
La lampe clignote lorsque les systèmes mentionnés ci-
dessus et/ou l’ABS sont en fonction.
(Si le véhicule en est doté)
Lampe témoin du système de verrouillage de stationne-
ment (avertisseur sonore)
Indique une défaillance du système de commande de
changement de vitesse
• Dans ce cas, il se peut que le mécanisme de ver-rouillage de stationnement ne fonctionne pas. Lorsque
vous garez le véhicule, choisissez une surface plane et
engagez correctement le frein de stationnement.
• Vous ne pouvez pas désactiver le contacteur d’alimenta- tion. Si cela se produit, engager le frein de stationne-
ment permettra de désactiver le contacteur.
→ Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe
témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer

Page:   < prev 1-10 ... 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 ... 650 next >