TOYOTA PRIUS V 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Page 141 of 631
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1393-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
■Si le système Smart key a été désactivé lors d’un réglage personnalisé
●Déverrouillage et verrouillage des portières :
Utilisez la télécommande ou la clé mécanique. ( P. 122, 550)
● Démarrage du système hybride et changement de mode du contacteur d’ali-
mentation : P. 551
● Arrêt du système hybride : P. 179
■ Homologation du système Smart key
Page 142 of 631
140
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
●Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimu-
lateur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable devraient se tenir à l’écart des antennes du système Smart
key. ( P. 133)
Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels appareils. Si
nécessaire, la fonction d’ouverture peut être désactivée. Adressez-vous à
votre concessionnaire Toyota pour plus de détails, par exemple sur la fré-
quence des ondes radio et sur leur séquence d’émission. Consultez
ensuite votre médecin pour savoir si vous devriez désactiver la fonction
d’ouverture.
● Les utilisateurs de tout appareil médical électrique autre que les stimula-
teurs cardiaques implantables, les stimulateurs de resynchronisation car-
diaque ou les défibrillateurs autom atiques implantables devraient
consulter le fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce der-
nier lorsqu’il est exposé aux ondes radio.
Les ondes radio pourraient avoir des ef fets inattendus sur de tels appareils
médicaux.
Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota pour plus de détails sur la
désactivation de la fonction d’ouverture.
Sur les véhicules dotés du système audio Entune (Entune Audio) ou du
système audio haut de gamme Entune avec navigation (Entune Premium
Audio with Navigation), vous pouvez vous-même désactiver la fonction
d’ouverture. ( P. 594)
Page 143 of 631
141
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
3-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
Sièges avant
Siège à réglage manuel
Levier de réglage de position
du siège
Levier de réglage d’inclinaison
du dossier
Levier de réglage de la hauteur
(côté conducteur)
Contacteur de réglage de sou-
tien lombaire (si le véhicule en
est doté côté conducteur)
Siège à réglage assisté (si le véhicule en est doté côté conducteur)
Contacteur de réglage de posi-
tion du siège
Contacteur de réglage de l’incli-
naison du coussin de siège
(avant)
Contacteur de réglage de la
hauteur
Contacteur de réglage d’incli-
naison du dossier
Contacteur de réglage de sou-
tien lombaire
Procédure de réglage
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Page 144 of 631
142
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
3-3. Réglage des sièges
■Avant d’abaisser les dossiersArrêtez le véhicule dans un endroit sécuritaire.
Engagez fermement le frein de stationnement et passez en position de
changement de vitesse P. ( P. 188)
Faites coulisser les sièges arrière le plus loin possible vers
l’arrière. (P. 145)
■Abaissement des dossiers
Avancez le siège avant et
retirez l’appui-tête. ( P. 148)
Inclinez le dossier du siège
avant à la même hauteur que
le coussin du siège arrière.
Pour relever les dossiers, inversez la procédure.
Une fois les sièges ramenés à leur position initiale, assurez-vous de
replacer les appuis-tête.
Abaissement des dossiers
1
2
1
2
3
Page 145 of 631
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1433-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous réglez la position du siège
●Lorsque vous réglez la position du siège, veillez à ce que le mouvement
du siège ne blesse pas les autres passagers.
● Ne placez pas vos mains sous le siège ni près de pièces en mouvement
afin d’éviter les blessures.
Les doigts et les mains peuvent se coincer dans le mécanisme du siège.
■ Réglage des sièges
●N’inclinez pas le siège plus que nécessaire, vous réduirez ainsi les risques
de glisser sous la ceinture abdominale lors d’une collision.
Si le siège était trop incliné, la ceinture abdominale pourrait glisser sur les
hanches et appliquer une force exagérée directement sur l’abdomen, ou
votre cou pourrait toucher la ceinture épaulière, augmentant ainsi le risque
de blessures graves, voire mortelles, en cas d’accident.
Vous ne devriez effectuer aucun réglage pendant que vous conduisez, car
le siège pourrait se déplacer de façon inopinée et provoquer la perte de
contrôle du véhicule.
● Sièges à réglage manuel : Après avoir réglé le siège, assurez-vous qu’il
est bien verrouillé.
● Lors du relèvement des sièges en position verticale, veillez à ne pas coin-
cer les ceintures de sécurité.
■ Abaissement des sièges
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●N’abaissez pas les sièges pendant que vous conduisez.
● Sur une surface plane, engagez fermement le frein de stationnement et
passez en position de changement de vitesse P.
● N’abaissez pas les sièges s’ils sont occupés.
● Veillez à ne pas vous coincer les mains ni les pieds dans les pièces
mobiles des sièges pendant que vous les abaissez.
● Ne laissez pas les enfants abaisser les sièges.
● Ne roulez pas avec des passagers assis sur le dossier abaissé ou dans le
compartiment de charge.
● Ne roulez pas avec des bagages ou des passagers installés sur les sièges
abaissés.
● Ne laissez pas d’enfants entrer dans le compartiment de charge.
● Une fois les sièges abaissés, secouez-les doucement pour vous assurer
qu’ils sont bien arrimés.
● Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas coincées entre les
sièges.
Page 146 of 631
144
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
3-3. Réglage des sièges
NOTE
■Abaissement des sièges
●Sièges à réglage manuel : Lorsque vous relevez le dossier, ajustez-en
l’inclinaison tout en le retenant.
● Ne vous déplacez pas sur les sièges abaissés. De plus, lorsque vous
grimpez sur un siège, déplacez-vous prudemment et marchez sur le
centre du siège.
Page 147 of 631
145
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
3-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
Sièges arrière
Levier de réglage d’inclinaison
du dossier
Levier de réglage de position
du siège
Garez le véhicule dans un endroit sécuritaire.
Engagez fermement le frein de stationnement et passez en position de
changement de vitesse P. (P. 188)
Réglez la position du siège avant et l’inclinaison du dossier.
(
P. 141)
Selon la position du siège avant, si vous en rabattez le dossier vers
l’arrière, il peut gêner le fonctionnement du siège arrière.
Désengagez la ceinture de sécurité centrale arrière et rangez-la.
(
P. 3 4 )
Cette étape est superflue si l’opération ne concerne que le siège du
conducteur.
Abaissez l’appui-tête du siège arrière. (P. 148)
Véhicules dotés d’un accoudoir : Rangez l’accoudoir du siège
arrière, s’il est sorti. ( P. 403)
Procédure de réglage
1
2
Avant de rabattre les dossiers
1
2
3
4
5
Page 148 of 631
146
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
3-3. Réglage des sièges
Tirez le levier de réglage d’incli-
naison du dossier.
Pour relever les dossiers des
sièges arrière à leur position d’ori-
gine, soulevez-les jusqu’à ce qu’ils
se verrouillent.
■Réglage vers l’avant et vers l’arrière de la position du siège du conduc-
teur
■ Dispositifs de suspension de ceinture de sécurité
Rabattement des dossiers
Le siège du conducteur peut être avancé
plus loin que celui du passager, ce qui
simplifie le chargement et le décharge-
ment de bagages du compartiment de
charge.
Le siège ne peut pas être verrouillé s’il est
avancé au maximum. Une fois l’opération
terminée, ramenez le siège à une position
verrouillable et fixez-le fermement en
place.
Rangez les ceintures de sécurité des
sièges latéraux dans leur dispositif de
suspension lorsque vous ne les utilisez
pas.
Page 149 of 631
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1473-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous rabattez les dossiers
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne rabattez pas les dossiers pendant que vous conduisez.
● Arrêtez le véhicule sur une surface plane, engagez fermement le frein de
stationnement, puis passez en position de changement de vitesse P.
● Ne laissez personne s’asseoir sur un dossier rabattu ni dans le comparti-
ment de charge pendant que vous conduisez.
● Ne laissez pas d’enfants entrer dans le compartiment de charge.
● Ne manipulez pas le siège arrière s’il est occupé.
● Veillez à ne pas vous coincer les mains ni les pieds dans les pièces
mobiles des sièges pendant l’opération.
● Ne laissez pas d’enfants faire fonctionner le siège.
● Une fois l’opération terminée, secouez doucement le siège pour vous
assurer qu’il est bien arrimé.
■ Réglage de l’inclinaison
●Afin de réduire les risques de glisse r sous la ceinture abdominale lors
d’une collision, n’inclinez pas le siège plus que nécessaire.
Si le siège était trop incliné, la ceinture abdominale pourrait glisser sur les
hanches et exercer une force exagérée directement sur l’abdomen, ou
votre cou pourrait toucher la ceinture épaulière, augmentant ainsi le risque
de blessures graves, voire mortelles en cas d’accident.
Vous ne devriez effectuer aucun réglage pendant que vous conduisez, car
le siège pourrait se déplacer de façon inopinée et provoquer la perte de
contrôle du véhicule.
● Après avoir réglé le siège, assurez-vous qu’il est bien verrouillé.
■ Après le relèvement du dossier en position verticale
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Assurez-vous que le dossier est bien verrouillé en place en le poussant
légèrement d’avant en arrière.
● Vérifiez que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ni coincées dans
le dossier.
● Réengagez la ceinture de sécurité centrale arrière si vous l’avez désenga-
gée. ( P. 3 3 )
● Si la ceinture de sécurité a été rangée à l’aide du dispositif de suspension
de ceinture de sécurité, assurez-vous de l’avoir retirée de ce dispositif.
(P. 146)
Page 150 of 631
148
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
3-3. Réglage des sièges
Appuis-tête
Vers le haut
Tirez les appuis-tête vers le haut.
Vers l e ba s
Poussez l’appui-tête vers le bas
tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage.
■Retrait des appuis-tête
■ Installation des appuis-tête
Des appuis-tête sont fournis pour tous les sièges.
Bouton de déverrouillage
1
2
Tirez l’appui-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage.
Alignez l’appui-tête sur les orifices d’ins-
tallation tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage, puis poussez-le vers le
bas jusqu’à la position de verrouillage.
Lorsque vous abaissez l’appui-tête, main-
tenez le bouton de déverrouillage
enfoncé.
Bouton de
déverrouillage
Bouton de
déverrouillage